AEG IKB64301FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG IKB64301FB. Aeg IKB64301FB Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Placa
ES Manual de instrucciones 22
Placa de cocción
IKB64301FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - IKB64301FB

USER MANUALPT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 22Placa de cocciónIKB64301FB

Page 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

4.3 Grau de cozeduraToque em para aumentar o grau decozedura. Toque em para diminuir ograu de cozedura. Toque em e simultaneamente para desactiva

Page 3 - Segurança geral

tempo terminar, é emitido um som eaparece a indicação 00 intermitente.Para desligar o som: toque em .Para desativar a função: toque em edepois em

Page 4

Se existir um problema naalimentação elétrica e aplaca se desativar, aconfiguração não é mantida.4.11 Gestão de energia• As zonas de aquecimento estão

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Luz au-tomáticaFervu-ra1)Fritura2)ModoH6On Veloci-dade 2da ven-toinhaVeloci-dade 3da ven-toinha1) A placa deteta o processo de fervura e regula avel

Page 6 - 2.3 Utilização

5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapidamente nostachos por um campoelectromagnético forte.Utilize as zonas d

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Nível de calor Utilize para: Tempo(min.)Sugestões2. - 3. Cozer arroz e pratos à base deleite em lume brando, aquecerrefeições pré-cozinhadas.25 - 50 A

Page 8

Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtospara saber quais são os exaustores quetrabalham com esta função. Osexaustores AEG

Page 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução Não definiu o nível de calorem menos de 10 segundos.Ative novamente a placa edefina o nível de calor emmenos de 10 se

Page 10 - 4.6 Temporizador

Problema Causa possível Solução O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado.Consulte “Sugestões e di-cas”. O diâmetro da base do ta-cho é dema

Page 11 - PORTUGUÊS

• Para substituir o cabo de alimentaçãose estiver danificado, utilize um cabodo tipo: H05V2V2-F que suportatemperaturas de 90 °C ou superiores.Contact

Page 12 - 4.12 Hob²Hood

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Se o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da placa duranteo funcionamento podeaquecer os produtos queestiverem guardados nagaveta

Page 14 - 5.3 Exemplos de modos de

Tecnologia de aquecimen-to InduçãoDiâmetro das zonas deaquecimento circulares (Ø)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direitaTraseira direita

Page 15 - Hob²Hood

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 222. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 16 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 17 - PORTUGUÊS 17

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Page 18 - 8. INSTALAÇÃO

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentre este aparato y los demásaparatos y mobi

Page 19 - 8.4 Montagem

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Page 20 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos de metal.2.5 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en contacto con la

Page 21 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Sensor Función Comentario3Bloqueo / Bloqueo de se-guridad para niñosPara bloquear y desbloquear el panel decontrol.4Pausa Para activar y desactivar la

Page 22 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de

Page 23 - Seguridad general

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 24 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

enciende). Toque inmediatamente hasta que aparezca el ajuste detemperatura correcto. Transcurridos 3segundos, se enciende .Para desactivar la función:

Page 25 - 2.2 Conexión eléctrica

Para desactivar la función, toque . Seenciende el ajuste de calor anterior.4.8 BloqueoSe puede bloquear el panel de controlmientras funcionan las zon

Page 26 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

• La pantalla de ajuste de calor para laszonas reducidas cambia entre dosniveles.4.12 Hob²HoodEs una función automática avanzada queconecta la placa d

Page 27 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para operar la campanadirectamente con el panelde la campana, desactive elmodo automático de lafunción.Cuando termine de cocinar yapague la placa de c

Page 28

5.2 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demate

Page 29 - 4. USO DIARIO

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata,filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a m

Page 30 - 4.7 Pausa

• Utilice un rascador especial para elcristal.6.2 Limpieza de la placa• Elimine de inmediato: restosfundidos de plástico, recubrimientosde plástico, a

Page 31

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústicay la placa de cocción se apa-ga.Se emite una señal acústicacuando la placa se apaga.Hay uno

Page 32

Problema Posible causa Solución y un número se encien-den.Se ha producido un error enla placa.Apague la placa y vuelva aencenderla después de 30segund

Page 33 - 5. CONSEJOS

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instala sobreun cajón, la ventilación de laplaca pu

Page 34 - 5.3 Ejemplos de aplicaciones

• NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Emvez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, porexemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta dein

Page 35 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo IKB64301FB Número de producto (PNC) 949 597 378 00Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60

Page 36 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking)Anterior izquierdaPosterior izquierdaAnterior derechaPosterior derecha178,4 Wh / kg184,9 W

Page 39 - 8.4 Montaje

www.aeg.com/shop867346232-C-392018

Page 40 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda

Page 41 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Se a tomada eléctrica e

Page 42

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.2.4 Manutenção e limpeza• L

Page 43 - ESPAÑOL 43

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.Cam-po dosensorFunç

Page 44 - 867346232-C-392018

Visor Descrição / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar acozinhar/manter quente/calor residual.Bloqueio de funções

Comments to this Manuals

No comments