AEG HK693320FG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK693320FG. Aeg HK693320FG Instrukcja obsługi [ru]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PL Instrukcja obsługi 2
Płyta grzejna
SK Návod na používanie 24
Varný panel
HK693320FG
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - HK693320FG

PL Instrukcja obsługi 2Płyta grzejnaSK Návod na používanie 24Varný panelHK693320FG

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

• 4 — 7 — 5 godz.• 8 — 9 — 4 godz.• 10 — 14 — 1,5 godz.4.3 Zmiana językaAby zmienić język, należy włączyć płytęgrzejną za pomocą , a następniedotknąć

Page 3 - POLSKI 3

zmienia się wraz z nagrzewaniem siępola grzejnego.Aby wyłączyć funkcję: zmienićustawienie mocy grzania.4.9 Funkcja Funkcja Powerpodwójnego pola grzejn

Page 4 - 2.1 Instalacja

Nagrzewanie dużegonaczynia zajmuje niecowięcej czasu. Funkcjasygnalizuje zakończenienagrzewania Infinite Planchapo upływie około 12 minut.4.11 ZegarDo

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

będzie się wyłączać, dotknąć . Nawyświetlaczu pojawi się komunikatinformujący o włączeniu funkcji.Aby wyłączyć funkcję: włączyć płytęgrzejną za pomoc

Page 6 - 2.4 Konserwacja i

• można szybko zagotować niewielkąilości wody w naczyniu postawionymna polu grzejnym ustawionym namaksymalną moc;• magnes przywiera do dna naczynia.Dn

Page 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki3 - 5 Gotowanie ryżu lub potrawmlecznych, podgrzewanie go‐towych potraw.25 - 50 Wlać przynajmnie

Page 8 - 3.3 Wyświetlacz

Czas nagrzewania może byćuzależniony od rozmiarupatelni. Ciężkie patelnielepiej akumulują ciepło niżlekkie, ale ich nagrzewanietrwa dłużej.5.7 Odpowie

Page 9 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Na powierzchni płyty grzejnej znajdująsię biegnące poziomo rowki. Czyścićpłytę grzejną wilgotną ściereczką zdodatkiem detergentu, wykonującpłynne ru

Page 10

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązaniePłyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na poluczujnika .Zdjąć przedmiot z pola czuj‐nika.Wskaźnik c

Page 11 - 4.10 Cook Assist

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Średnica dna naczynia jestza mała w stosunku do polagrzejnego.Stosować naczynia o odpo‐wiednich wymiarach

Page 12 - 4.14 Blokada uruchomienia

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po

Page 14 - 5.2 Hałasy podczas pracy

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 15 - 5.6 Wskazówki i porady

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j

Page 16 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

recyklingu. Należy zadbać o ponowneprzetwarzanie odpadów urządzeńelektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie.

Page 17 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...252. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 18

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 19 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Page 20 - 8. INSTALACJA

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom odpojtespotrebič od elektrickej siete.• Uistite sa, že elektrické údajeuvedené na typovom štít

Page 21 - > 20 mm

• Použitý olej, ktorý môže obsahovaťzvyšky pokrmov, môže spôsobiťpožiar pri nižšej teplote ako nový olej.• Horľavé látky ani predmety, ktoré súnasiakn

Page 22 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.2 Rozloženie ovládacieho panelu648101234579Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funkcie sú

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24

3.3 Displej0:48DEA BCA) Varné zónyB) ČasovačC) Ukazovateľ Kuchynský časomerD) Funkcia ZablokovanieE) Funkcia STOP+GOVarná zóna na displeji PopisVarná

Page 25 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.4.1 Zapnutie a vypnutieAk chcete varný panel zapnúť alebovypnúť, dotknite sa

Page 26 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Keď z dvojice varných zón používate ibajednu, odporúčame vám používať zadnúvarnú zónu. Ak používate veľkýkuchynský riad, odporúčame umiestniťho do blí

Page 27 - 2.3 Použitie

Vypnutie funkcie:1. Dotknite sa symbolu 0 ľavej prednejvarnej zóny.2. Pomocou tlačidiel a zvoľte, čichcete vypnúť funkciu.3. Nastavenie potvrďte t

Page 28 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Rozsvieti sa symbol . Časomerzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa tlačidla. Nastaví sa predchádzajúcenastavenie varného stupňa.Keď vypnete v

Page 29 - SLOVENSKY 29

Indukčné varné zónypoužívajte s vhodnýmivarnými nádobami.Materiál varných nádob• vhodný: liatina, oceľ, smaltovanáoceľ, antikoro, riad s viacvrstvovým

Page 30 - 3.4 Zvyškové teplo

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady1 - 3 Zahustenie: nadýchané omel‐ety, volské oká.10 - 40 Varte s pokrievkou.3 - 5 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐nym

Page 31 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Úroveňvypráža‐niaNávrh naprípravupokrmuPripravovanýpokrmSteaky NeprepečenýsteakRôzne veľké panviceposkytujú rôzne časyohrevu. Ťažké panviceuchovávajú

Page 32

kovové farebné fľaky. Varný panelvyčistite vlhkou handričkou a malýmmnožstvom umývacieho prostriedku.Po čistení utrite varný panel mäkkouhandričkou.•

Page 33 - 4.13 Zablokovanie

Problém Možné príčiny RiešenieUkazovateľ zvyškového te‐pla nezmení farby.Zóna ešte nie je horúca, pre‐tože bola zapnutá iba pokrátky čas.Ak bola zóna

Page 34 - 5. TIPY A RADY

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Page 35 - 5.5 Príklady použitia na

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí E a čí‐slo.Došlo k poruche varnéhopanelu.Odpojte varný panel na urči‐tý čas od elektrického napá‐

Page 36 - 5.6 Odporúčania a tipy

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Page 37 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i

Page 38 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň) [W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonová funk‐cia Power max‐imálne trvanie[min

Page 39 - SLOVENSKY 39

www.aeg.com/shop867301669-A-142014

Page 40 - 8. INŠTALÁCIA

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Po przycięciu zabezpieczyćkrawędzie

Page 41 - 8.4 Montáž

wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzeniao

Page 42 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Page 43 - 9.2 Špecifikácia varných zón

PoleczujnikaFunkcja Uwagi1WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.2Bridge Włączanie i wyłączanie funkcji.3STOP+GO Włączanie i wyłączanie funk

Page 44 - 867301669-A-142014

Pole grzejne na wyświetlaczu OpisWłączona jest funkcja Funkcja Power.Regulacja ustawienia pola.Brak naczynia na polu grzejnym.Włączona jest funkcja Au

Comments to this Manuals

No comments