AEG HC452021EB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HC452021EB. Aeg HC452021EB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
PT Manual de instruções 21
Placa
ES Manual de instrucciones 40
Placa de cocción
HC452021EB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - HC452021EB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatPT Manual de instruções 21PlacaES Manual de instrucciones 40Placa de cocciónHC452021EB

Page 2 - KLANTENSERVICE

4.4 In- en uitschakelen van debuitenste ringenHet verwarmingsvlak kan wordenaangepast aan de grootte van depannen.Tiptoets gebruiken: Om de buitenste

Page 3 - Algemene veiligheid

meerdere malen aan tot het lampje vande gewenste kookzone brandt. Wanneerdeze functie actief is, gaat branden.Om de functie in te schakelen: Raak aa

Page 4

4.10 OffSound Control (Degeluiden in- en uitschakelen)Schakel de kookplaat uit. Raak 3seconden aan. Het display gaat aan enuit. Raak 3 seconden aa

Page 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips5 - 7 Stomen van groenten, vis envlees.20 - 45 Een paar eetlepels vocht toe-voegen.7 - 9 Aardappelen stomen. 20 - 6

Page 6 - 2.4 Onderhoud en reiniging

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat nie

Page 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmings-stand is ingesteld.De hoogste kookstand heefthetzelfde vermogen als defunctie.U kunt de b

Page 8 - 3.3 Kookstanddisplays

7.2 Als u het probleem nietkunt oplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.5 Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm NEDERLANDS 17

Page 10 - 4.6 Timer

8.6 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebestendige silicone,rubberen vrom, afsluitstrip.Gebruik allee

Page 11 - 4.9 Het kinderslot

9. TECHNISCHE GEGEVENS9.1 TypeplaatjeModel HC452021EB PNC productnummer 949 595 442 01Type 56 FED 02 BO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsla

Page 12 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

• Zet uw kookgerei op de kookzonevoordat u deze activeert.• De bodem van het kookgerei moetdezelfde afmeting hebben als dekookzone.• Zet kleiner kookg

Page 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 15 - NEDERLANDS 15

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 16 - 8. MONTAGE

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou

Page 17 - 8.5 Assemblage

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Page 18 - 20 mm 920 mm

protecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenciais e contactores.• A instalação eléctrica deve possuir umdispositiv

Page 19 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

esfregões, solventes ou objectosmetálicos.2.5 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como elimi

Page 20 - 11. MILIEUBESCHERMING

Cam-po dosensorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2Bloqueio de Funções / Dis-positivo de Segurança paraCriançasPara bloquear/d

Page 21 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Visor Descrição + dígitoExiste uma anomalia. / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar acozinhar/manter quente/calor

Page 22 - Segurança geral

4.4 Activar e desactivar oscircuitos exterioresÉ possível ajustar a superfície decozedura à dimensão do tacho.Utilizar o campo do sensor: Para activar

Page 23 - PORTUGUÊS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para desligar o som: toque em . CountUp Timer (Temporizador dacontagem crescente)Pode utilizar esta função paramonitorizar o tempo de funcionamentode

Page 25 - 2.4 Manutenção e limpeza

Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com .Para contornar a função por apenasum período de cozedura: active a placacom . acende

Page 26 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões3 - 5 Cozer arroz e pratos à base deleite em lume brando, aquecerrefeições pré-cozinhadas.25 - 50 A

Page 27 - PORTUGUÊS 27

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou ut

Page 28 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução Está definido o grau de co-zedura mais elevado.O grau de cozedura maiselevado tem a mesma po-tência que a função.Não

Page 29 - 4.6 Temporizador

7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci

Page 30 - 4.9 Dispositivo de Segurança

8.5 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm www.aeg.com36

Page 31 - 5. SUGESTÕES E DICAS

8.6 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente ao calor, molde emborracha, tira vedante.Utilize apenas si

Page 32 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo HC452021EB PNC 949 595 442 01Tipo 56 FED 02 BO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na AlemanhaN.º de

Page 33 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraantes de a activar.• O fundo do tacho deve ter odiâmetro igual

Page 34

• Bedien het apparaat niet met een externe timer ofeen apart afstandbedieningssysteem.• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of

Page 35 - 8. INSTALAÇÃO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 412. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 36 - 8.5 Montagem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 37 - 8.6 Instalação de mais de uma

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Page 38 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas con unm

Page 39 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (en su caso)antes del primer uso.• Utilice este aparato en entornosdomésticos.• No ca

Page 40 - CONTENIDO

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.3. DE

Page 41 - Seguridad general

Sensor Función Comentario5- Indicadores de tiempo delas zonas de cocciónMuestra la zona para la que se ha ajustadola hora.6- Indicador del temporiza-d

Page 42 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de

Page 43 - 2.3 Uso del aparato

Para desactivar el circuito exterior:toque el sensor hasta que se apague elindicador.Cuando se activa la zonapero no el circuito exterior,la luz de la

Page 44 - 2.5 Eliminación

Para desactivar la función: seleccione lazona de cocción con y toque o .El símbolo se apaga y se enciende.Cuando se utilizan a la vezdos func

Page 45 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkings

Page 46

• - el sonido se activaPara confirmar su selección, espere hastaque la placa de cocción se desactiveautomáticamente.Cuando esta función se ajusta en

Page 47 - 4. USO DIARIO

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Grandes cantidades de ali-mentos, estofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 litros de l

Page 48 - 4.5 Calentamiento automático

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o es-tá mal

Page 49

Problema Posible causa Solución Hay un área oscura enla zona múltiple.Es normal que haya un áreaoscura en la zona múltiple. Los sensores se calientan.

Page 50 - 5. CONSEJOS

el personal del servicio técnico o deldistribuidor facturará la reparaciónefectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degar

Page 51 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, si

Page 52 - 7.1 Qué hacer si

4. Coloque la banda del sellosuministrada en el borde inferior dela placa de cocción a lo largo delborde exterior de la vitrocerámica.5. Fije sin ajus

Page 53 - 7.2 Si no encuentra una

Zona de cocciónPotencia nominal (ajuste de ca-lor máximo) [W]Diámetro de la zona de cocción[mm]Posterior dere-cha800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210Para

Page 54 - 8. INSTALACIÓN

reciclar residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el pr

Page 56 - DATOS TÉCNICOS

verwijderd), aardlekschakelaars encontactgevers.• De elektrische installatie moet eenisolatieapparaat bevatten waardoorhet apparaat volledig van het l

Page 57 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop867327668-A-392016

Page 58

2.5 VerwijderingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel ofverstikking.• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor informatie m.b.t.correcte afvalverwerkin

Page 59 - ESPAÑOL 59

Tip-toetsFunctie Opmerking2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.3STOP+GO De functie in- en uitschakelen.4-

Page 60 - 867327668-A-392016

Display BeschrijvingAutomatisch uitschakelen-functie is in werking.3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatv

Comments to this Manuals

No comments