COMPETENCE E3000-1La cuisinière électrique encastrable commutable Mode d'emploi COMPETENCEMADE IN GERMANY
10Accessoires du fourLes éléments suivants font partie de la livraison:Grille combinée Pour plats, formes à gâteaux, rôtis et grilladesPlatine unive
11Fonctions du fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:H Chaleur tournante La chaleur tournante convient particulièrement bien po
12Z Grill grande surfaceLe grill grande surface convient pour griller ou toaster des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des
13Avant la première utilisationPremier nettoyage préalableAvant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Vous pou
14Commande des zones de cuissonTenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuse
15Cuire avec la zone de cuisson 0 1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la
16Commande du four Utiliser la grille et la platine universelleToutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un lé-ger
17Allumer le four en marche et l'éteindre0 1. Tournez le sélecteur "Fonctions du four“ pour sélectionner la fonction désirée. 2. Sélectionne
18Applications, tableaux et conseilsCuissonLes indications dans les tableaux sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour
19Cuisson de pâtisseries au fourPour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four Chaleur tournante H ou Chaleur convent. O Moules à gâteaux• L
2 Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur
20Indications générales• Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de bas en haut.• Placez l'inclinaison de la platine d
21Tableau de cuisson des pâtisseries Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O DuréePlan de cuisson à partir du basTempéra-tureºCPlan
22Gâteau au beurre/au sucre, Bienenstich (gâteau fourré de crème et recouvert d'amandes effilées)3160-17013190-21010:15-0:30Gâteaux aux fruits(su
23Conseils pour la cuisson des pâtisseriesPetits gâteaux secs en pâte levée3 150-160 3 170-190 0:20-0:40Petits gâteaux secs en pâte feuilletée3170-180
24Tableau Soufflés et gratinsVoûte et sole O Infra-grillade I DuréeNiveau de gradinà partir du basTempéra-ture°C Niveau de gradinà partir du basTemp
25Tableau Plats préparés surgelés3 Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer lors de la cuisson. Ceci est dû à la grand
26RôtirPour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur convent. O .Batterie de cuisine pour rôtissage• Tout plat résistant à la chaleu
27Remarques concernant les tableaux de rôtissageVous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plan de cuisson pou
28Tableau de rôtissageType de viande Quantité Chaleur convent. O Rôtissage I DuréePoids: Plan de cuisson à partir du basTempéra-tureºCPlan de cuisson
29GibierRâble de lièvre,cuisse de lièvrejusqu'à 1 kg3220-25013 160-170 0:25-0:40Selle de chevreuil/de cerf1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45C
3SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Elimination . . . . . . . . . . .
30Grillade en surfacePour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou F petite surface de grillade avec le réglage de tempér
31DécongelerPour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation.Vaisselle pour décongélation• Placer les aliments sur une assiette et poser ce
32Tableau DécongélationPlatDurée de décongé-lation minDurée après décongéla-tion minRemarquePoulet, 1000 g 100-140 20-30Placer le poulet sur une sous-
33Faire des conservesPour faire des conserves, utilisez la fonction du four Chaleur tournante H . Ustensiles de confection de conserves• Pour faire de
34Durées de cuisson des conservesFruits et cornichons0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sé-lecteur de température
35Nettoyage et entretien Appareil vu de l'extérieur.0 Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau de vaiss
36Grilles d'insertionPour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enle
37Lampe du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four:– Mettez le four hors service!– Enlevez les fusibles
38Combiné grill Pour le nettoyage du plafond du four, le combiné grill peut être ra-battu.Rabattre le combiné grill1 Avertissement: ne rabattez le com
39Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre ap-pareil.Décrocher la porte du four0 1. Ouvrir complètement la port
4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Appareil vu de l'extérieur. . . . . .
40Porte vitrée du four La porte du four est équipée de deux ou trois vitres successives. Les vi-tres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.1 Av
41Remettre en place la vitre intermédiaire (uniquement pour les ap-pareils avec face frontale métallique)0 1. Introduisez la vitre intermédiaire en ob
42Que faire si ... ... les zones de cuisson ne fonctionnent pas?0 Vérifiez si – la zone de cuisson correspondante est allumée,– le fusible de l&
43Données techniquesDimensions intérieures du fourRèglements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60
45Index de mots-cléAAccessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10CChaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Chaleur
46Service après-venteAu chapitre «Que faire si …» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord
47Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie?• s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 923 123-A-051101-01Sous réserve de modifications
51 Consignes de sécuritéLe montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effec-tués uniquement par un professionnel agréé . Veuillez teni
6• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner de gra
72 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent être réutilisés.Les éléments
8Structure de l'appareilPanneau de commandeLes boutons rotatifs de commande du four et des zones de cuisson sont lisibles d'en haut. Fonctio
9Equipement du fourPlans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 5 niveaux chacune pour insérer les accessoires
Comments to this Manuals