AEG BSK892230M User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control AEG BSK892230M. Aeg BSK892230M Manual de usuario [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno de vapor
BSK892230M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - BSK892230M

USER MANUALES Manual de instruccionesHorno de vaporBSK892230M

Page 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Tira de prueba Dureza del agua123Tira de prueba Dureza del agua4Los cuadrados negros de la tabla secorresponden con los cuadrados rojosde la tira de p

Page 3 - Seguridad general

Función de cocción AplicaciónFunción Yogur Use esta función para preparar yogur. La luz deesta función está apagada.Descongelar Esta función se puede

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de cocción AplicaciónTurbo Plus Para hornear panes, tartas y pasteles. Para ahorrarenergía durante la cocción. Esta función se debeusar de con

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónPan Use esta función para preparar pan y rollitos conresultados profesionales de alta calidad en cuantoal crujiente, colo

Page 6 - 2.8 Asistencia

1. Presione la tapa del compartimentode agua para abrirlo y extraerlo delaparato.2. Llene el depósito de agua con aguafría hasta el nivel máximo (unos

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cocinar con esta funciónhace que quede aguaresidual en las bolsas devacío y en la cámara.Después del proceso decocción, abracuidadosamente la puertapa

Page 8 - 4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

Submenú para: Ajustes básicosSubmenú DescripciónBloqueo seguridad Cuando está activado el bloqueo de seguridad para ni-ños, no se puede activar el hor

Page 9 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

Submenú para: AsistenciaSubmenú DescripciónDEMO Código de activación/desactivación: 2468Mostrar licencias Información sobre licencias.Mostrar versión

Page 10 - 6. USO DIARIO

AvesPollo Entero Medio lleno Pechuga Al vaporCocción alvacíoPatas Alitas Pato Entero: PechugaGanso Pavo Entero: PechugaPescadoPescado en-tero

Page 11 - ESPAÑOL 11

PlatosPlatos al hor-noLasaña Patatas gra-tinadas Gratén depasta Verduras algratén Cazuela, sa-lado Cazuela, ver-duras Legumbres ygranos Terrinas

Page 12 - Funciones de cocción: Vapor

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - Cocción al vapor

Categoría alimento: Postres / horneadoPlatoPastel enmoldeTarta de al-mendras Pastel demanzana Brioche Tarta dequeso Tarta demanzana,cubierta Base de

Page 14 - Preparación del alimento

PlatoHojaldritos Pastelillos Buñuelos DeCrema Bollos Relle-nos De Cre-ma Mostacho-nes De Al-mendra Magdalenas Masa que-brada Pastas dehojaldre Galle

Page 15 - 6.2 Menú - descripción

PlatoNectarinas Melocotones Peras Piña PlatoCiruelas 6.3 OpcionesOptionsMenu170°COpciones DescripciónAjustes del temporizador Contiene una lista

Page 16 - Submenú para: Configuración

Función de reloj AplicaciónHora de fin Para programar la hora de desconexión deuna función de cocción: Esta función estádisponible cuando se ajusta Du

Page 17 - Asistida

La pantalla muestra: Sonda térmica.4. Defina la temperatura interna.5. Programe una función de cocción y,si fuera necesario, la temperatura delhorno.U

Page 18

9. Desenchufe la Sonda térmica de latoma y saque el plato del horno.ADVERTENCIA!Hay riesgo de quemadurasporque la Sonda térmica secalienta. Tenga much

Page 19 - ESPAÑOL 19

La desconexión automáticano se aplica a las funciones:Luz, Sondatérmica,Duración, Hora defin.9.2 Ventilador de enfriamientoCuando el aparato funciona,

Page 20

• Limpie siempre el alimento antes decocinarlo.• Para obtener unos resultados buenosy seguros, consulte siempre losvalores de las tablas de cocción.Co

Page 21 - Categoría de alimento: Frutas

de cocción se puede aumentar deconformidad con las preferenciaspersonales.• Use sólo carne deshuesada paraevitar daños en las bolsas al vacío.• Para q

Page 22 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Grosor delos alimen-tosCantidad dealimento pa-ra 4 perso-nas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPechuga depato, des-huesada2

Page 23 - 8. USO DE LOS ACCESORIOS

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Page 24 - Categoría de alimento:

10.6 Cocción al vacío: Verdura• Pele las verduras cuando seanecesario.• Algunas verduras pueden cambiar sucolor cuando se pelan y cocinan alvacío. Par

Page 25 - 9. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Grosor de los alimen-tosCantidad de ali-mento para 4personas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaMelocotón cortar en mitades

Page 26 - 10. CONSEJOS

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaColiflor, en cogo-llos99 25 - 35 2Brécol, entero 99 30 - 40 2Brécol, en cogo-llos1)99 1

Page 27 - 10.4 Cocción al vacío: Carne

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaVerduras blan-queadas99 15 2Legumbres se-cas, en remojo(proporciónagua/legumbres2:1)99

Page 28

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaBulgur (propor-ción agua/bulgur1:1)99 25 - 35 2Cuscús (propor-ción agua/cuscús1:1)99 15

Page 29

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaGambas, frescas 85 20 - 25 2Gambas, conge-ladas85 30 - 40 2Filetes de salmón 85 20 - 30

Page 30

10.9 Grill + Ventilador y Vaporsolo sucesivamenteCuando combine funciones, puedecocinar carne, verduras y guarniciones,uno tras otro. Todos los platos

Page 31 - 10.8 Vapor solo

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaRedondo ahumadode cerdo, 600 - 1.000g (poner en remojo 2horas)160 - 180 60 - 70 2Pollo,

Page 32

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaPescado enterohasta 1000 g90 30 - 40 2Bollitos al horno 120 - 130 40 - 50 21) Continuar

Page 33 - ESPAÑOL 33

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrillaYogur cremoso 42 5 - 6 2Yogur semisólido 42 7 - 8 210.15 Horneado• El comportamiento de su

Page 34

• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchufe el aparato de la red eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplaz

Page 35 - ESPAÑOL 35

Resultado Posible causa SoluciónEl pastel se dora irregular-mente.La temperatura del horno esdemasiado alta y el tiempode cocción demasiado cor-to.Sel

Page 36 - 10.10 Humedad baja Pro

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de queso Bóveda/Calorinferior170 - 190 60 - 90 11) Precaliente el horno.Paste

Page 37 - 10.11 - Humedad alta Pro

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de frutassobre masa que-bradaTurbo 160 - 170 40 - 80 3Bizcochos conlevadura c

Page 38 - 10.14 Función Yogur

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaSmall cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Turbo1501)20 - 35 3Small cakes /Pas

Page 39 - 10.16 Consejos para hornear

10.20 Horneado en variosnivelesUso de la función: Turbo.Tartas / pastas / pan en bandejasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2

Page 40 - Horneado en moldes

10.21 Turbo + InferiorAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPizza (base fina)210 - 2301)2)15 - 25 2Pizza (con muchos in-gredi

Page 41

10.23 Tablas de asarCarne De ResAlimento Cantidad Función Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaEstofado 1 - 1,5 kg Bóveda/Calor inferior2

Page 42 - Galletas

CorderoAlimento Cantidad(kg)Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPata de cor-dero / Cor-dero asado1 - 1.5 Grill + Venti-lador150 -

Page 43 - 10.19 Turbo Plus

10.24 Grill• Hornee al grill con el ajuste máximode temperatura.• Coloque la rejilla en el nivelrecomendado en la tabla de uso.• La grasera debe ir si

Page 44 - 10.20 Horneado en varios

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaPizza americana con-gelada190 - 210 20 - 25 2Pizza refrigerada 210 - 230 13 - 25 2Pizze

Page 45 - 10.22 Asado

compatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.•

Page 46 - 10.23 Tablas de asar

Los 10 primeros minutos puede ajustaruna temperatura del horno entre 80 °C y150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.Una vez ajustada la temperatura,

Page 47 - Pescado (al vapor)

Frutas con huesoAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Peras/Membrillos

Page 48 - 10.24 Grill

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesAlbaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Manzana en ro-dajas60 - 70 6 - 8 3

Page 49 - 10.26 Cocina a baja

Cerdo Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásJamón,Asado80 84 88Chuletas (lomo),Lomo de cerdo ahumado,Lomo ahumado, escalfado75 78 82Tern

Page 50 - 10.27 Conservar

Pescado (salmón, trucha, perca) Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPescado (entero / grande / al va-por),Pescado (entero / grande / a

Page 51 - 10.28 Secar

Alimento Contene-dor (Gas-tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Tiempo(min)Comenta-riosBrécol1)1 x 2/3 per-foradomáx. 3 99 15 - 1

Page 52 - 10.30 Tabla Sonda térmica

2. Tire del extremo delantero del carrilde apoyo para separarlo de la pared.3. Extraiga los soportes de lasuspensión posterior.Coloque los carriles la

Page 53 - ESPAÑOL 53

3. Lave a mano las piezas delcompartimento de agua. Utilice aguadel grifo y jabón. No utilice esponjasabrasivas. No introduzcael compartimento deagua

Page 54 - 10.31 Información para los

Si no descalifica el aparatocuando el avisador fijo estaactivo, no puede utilizar lasfunciones de vapor.El avisador dedescalcificación no puededesacti

Page 55 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9. Limpie el panel de cristal con agua yjabón. Seque el panel de cristal concuidado.Una vez terminada la limpieza, realice lospasos anteriores en orde

Page 56 - 11.6 Limpieza del

• Utilice una bandeja honda parapasteles húmedos. Los jugos de lasfrutas podrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamen

Page 57 - 11.8 Avisador para

12.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conectadoa un suministro eléctrico oestá mal

Page 58 - 11.9 Sistema generador de

Problema Posible causa SoluciónSe acumula vapor y conden-sación en los alimentos y enla cavidad del horno.El plato ha permanecido enel horno demasiado

Page 59 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónLa función de limpieza se in-terrumpe antes de que ter-mine.El usuario ha detenido lafunción.Repita el procedimiento.Ha

Page 60 - 12.1 Qué hacer si

Identificación del modelo BSK892230MÍndice de eficiencia energética 61.9Clase de eficiencia energética A++Consumo de energía con carga estándar, modo

Page 61 - ESPAÑOL 61

Turbo PlusFunción diseñada para ahorrar energíadurante la cocción. Funciona de talmanera que la temperatura del hornopuede diferir de la indicada en l

Page 65 - ESPAÑOL 65

www.aeg.com/shop867336338-A-172017

Page 66

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general21109354321546781Panel de control2Programador electrónico3Compartimento de agua4Toma de la sonda tér

Page 67 - ESPAÑOL 67

cocción (p. ej., verduras, pedazos depescado, pechugas de pollo). El ajusteno es adecuado para alimentos quedeban remojarse en agua, p. ej., arroz,pol

Page 68 - 867336338-A-172017

A. AvisadorB. Temporizador ascendenteC. Función de cocción y temperaturaD. Opciones u horaE. Tiempo de duración y hora de fin deuna función o Sonda té

Comments to this Manuals

No comments