AEG BP5014301M User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control AEG BP5014301M. Aeg BP5014321M Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções
Forno a vapor
BP5014301M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - BP5014301M

PT Manual de instruçõesForno a vaporBP5014301M

Page 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função do forno AplicaçãoCalor Superior/InferiorPara cozer e assar pratos numa posição de prateleira.Aquecimento In-feriorPara cozer bolos com bases e

Page 3 - Segurança geral

G. Funções de relógio5.6 BotõesBotão Função DescriçãoRELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MENOS Para definir o tempo.CONTA-MINUTOS Para regu

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

depósito de água mostra o nível da águano depósito.• – O depósito de água está cheio.É emitido um sinal sonoro quando odepósito está cheio. Prima qua

Page 5 - 2.3 Utilização

Função de relógio Aplicação INÍCIO DIFERIDO Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM.CONTA-MINUTOS Utilizado para definir uma contagem decrescente. Esta

Page 6 - 2.6 Limpeza pirolítica

3. Prima ou para definir osminutos e as horas para o tempo daDURAÇÃO.4. Prima para confirmar. O visorapresenta intermitente.5. Prima ou par

Page 7 - 2.9 Assistência Técnica

núcleo predefinida é 60 °C.Enquanto o símbolo estiverintermitente, pode utilizar o botão datemperatura para alterar atemperatura de núcleo predefini

Page 8 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Introduza o tabuleiro para grelhar entreas barras-guia dos apoios paraprateleiras.Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar em conjunto:Introduza o

Page 9 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Assadeira dietética para as funções decozedura a vaporO recipiente é composto por uma taçade vidro, uma tampa com um orifíciopara o tubo do injector (

Page 10 - 5.5 Visor

• Não limpe a assadeira dietética comprodutos abrasivos, esfregões ou pós.7.5 Cozedura a vapor numaassadeira dietéticaColoque os alimentos sobre a gre

Page 11 - 5.9 Indicador do depósito de

2. Coloque a assadeira dietética naprimeira ou na segunda posição deprateleira, a contar do fundo.Certifique-se de que o tubo do injectornão fica pres

Page 12 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.2 Acertar e alterar a hora

Loc acende no visor quandorodar o botão datemperatura ou premir outrobotão. Se rodar o botão dasfunções do forno, o aparelhodesactiva-se.Se desactivar

Page 14 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

9.2 Informações gerais• O aparelho possui cinco posições deprateleira. Conte as posições deprateleira a partir do fundo doaparelho.• O aparelho possui

Page 15 - 7.2 Introduzir os acessórios

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 16 - 7.3 Calhas telescópicas

Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Page 17 - PORTUGUÊS

Pão e PizzaAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (

Page 18 - 7.6 Cozedura com vapor

CarneAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Pos

Page 19 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

PeixeAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentá-riosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Pos

Page 20 - SUGESTÕES E DICAS

9.8 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa-do1)por cm de

Page 21 - 9.6 Tabela para cozer e assar

AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de pra-teleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, metade 0,4

Page 22

9.10 Secar - Ventilado +Resistência Circ• Cubra os tabuleiros com papelimpermeável à gordura ou papelvegetal.• Para obter o melhor resultado,desligue

Page 23

responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve

Page 24 - Pão e Pizza

Alimento Temperatu-ra (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraComentáriosBolo de ameixa1)160 40 - 50 2 Em forma de pãoBolos pequenos 150 - 160 25 - 30 3

Page 25 - PORTUGUÊS 25

PeixeAlimento Quanti-dade(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraComentáriosTruta 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 peixesAtum 1200 175 35 - 50 2 4

Page 26 - 9.7 Grelhador

PeixeAlimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-raTruta 130 25 - 30 2Postas de salmão 130 25 - 30 2GuarniçõesAlimento Temperatura (°C)

Page 27 - 9.8 Grelhador ventilado

• Para limpar as superfícies de metal,utilize um produto de limpezapróprio.• Limpe o interior do aparelho apóscada utilização. A acumulação degordura

Page 28 - 9.9 Descongelar

seleccionar o procedimentonecessário:Opção DescriçãoP1 Se o fornonão estivermuito sujo.Duração doprocesso: 1 h30 min.P2 Se não conse-guir removera suj

Page 29 - 9.11 Ventilado + Vapor

TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização Mundialde Saúde)Depósito decálcioDureza da água Classificação daáguaRealizar descal-cifi

Page 30

3. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, puxe a portapara si e remova-a dos encaixes.4. Coloque a porta

Page 31 - 9.12 Cozer na assadeira

ABC10.8 Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferior dointerior do aparelho. Isto evita danos nacobertura de vidro da lâmpada e nacavidade.AV

Page 32 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjunto

Page 33 - 10.4 Pirólise

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmente aporta.• O bloqueio da porta estáavariado.• Feche totalmente a por-ta

Page 34 - 10.6 Limpar o depósito de

• Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocaracessórios ou recipientes de ir ao forno.• Antes efectuar qualquer acção de manutenção,desligue

Page 35 - 10.7 Limpeza da porta do

cavidade do aparelho. Não remova aplaca de características da cavidade doaparelho.Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...

Page 36

Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de

Page 37 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Cozinhar com a ventoinhaSempre que possível, utilize as funçõesde cozedura que utilizam a ventoinha,para poupar energia.Calor residualEm algumas funçõ

Page 38

PORTUGUÊS 43

Page 39 - 11.2 Dados para a Assistência

www.aeg.com/shop867324608-B-492016

Page 40 - 12. INSTALAÇÃO

de cozinha que tenham a mesmaaltura.• O aparelho está equipado com umsistema de arrefecimento eléctrico. Énecessário que tenha alimentaçãoeléctrica.2.

Page 41 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

AVISO!Risco de danos no aparelho.• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir aoforno ou outros objectosdirectamente

Page 42 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

produto) e todos os tachosantiaderentes, panelas,tabuleiros, utensílios, etc.• Leia atentamente todas as instruçõesrelativas à limpeza pirolítica.• Ma

Page 43 - PORTUGUÊS 43

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral856141112105412332 4197131Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da tem

Page 44 - 867324608-B-492016

Os acessórios podem ficar mais quentesdo que o habitual. O aparelho podeemitir algum odor e fumo. Isso é normal.Certifique-se de que a circulação de a

Comments to this Manuals

No comments