AEG CE3100-1-BEURO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CE3100-1-BEURO. Aeg CE3100-1-DEURO Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE E3100-1

COMPETENCE E3100-1O fogão encastrável adaptável Instruções de utilização

Page 2 - Prezado(a) cliente

10Equipamento do fornoNíveis do forno Em ambos os lados do forno encon-tra-se uma grade corrediça com 5níveis para encaixe dos acessórios. Protecção

Page 3

11Acessórios do fornoSão fornecidos com o aparelho os seguintes componentes:Grelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabul

Page 4

12Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:H Ar quente A função Ar quente serve principalmente para assar simultaneamente

Page 5 - Instruções de segurança

13I Grelhador turbo O grelhador turbo é especialmente apropriado para assar pedaços grandes de carne ou ave em um nível. Esta função é apropriada tam-

Page 6 - Evite assim danos no aparelho

14Antes da primeira utilizaçãoPrimeira limpeza préviaAntes de se utilizar o forno pela primeira vez, deveria-se limpá-lo acu-radamente. Para facilitar

Page 7 - Eliminação controlada

15Ajustar a hora do dia3 O forno só funciona se a hora tiver sido ajustada. Após a conexão à rede eléctrica ou após a falta de energia, pisca a indi-c

Page 8 - Estrutura do aparelho

16Modificar a hora do dia 0 Premer a tecla b, até que a indica-ção da funçãohora do dia D comece a piscar. 3. Ajustar, através das teclas + ou - a h

Page 9 - Funções do relógio

17Comando dos focos de aquecimentoObserve também as instruções de utilização de suas placas de aqueci-mento. Ela contém também indicações importantes

Page 10 - Equipamento do forno

18Cozer com os focos de aquecimento 0 1. Para cozer/assar, seleccionar uma potência elevada. 2. Assim que for produzido vapor oua gordura estiver quen

Page 11 - Acessórios do forno

19Comando do forno Colocar a grelha e o tabuleiro universalTodas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Este

Page 12 - Funções do forno

2 Prezado(a) cliente,Leia este manual de instruções com atenção.Tenha especial atenção à secção "Segurança“ nas primeiras páginas. Guarde este ma

Page 13

20Ligar e desligar o forno0 1. Ajustar a função desejada, girando o botão "Funções do forno“. 2. Ajustar a temperatura desejada, girando para ist

Page 14 - Antes da primeira utilização

21Trabalhar com a função automática3 A função e a temperatura desejadas para o forno podem ser selecciona-das tanto antes quanto depois do ajuste da f

Page 15 - Ajustar a hora do dia

22Fim >Através da função Fim > , pode-se ajustar quando o forno deve ser desligado automaticamente.0 1. Premer a tecla ] e mantê-la premida, até

Page 16 - Modificar a hora do dia

23Duração < e Fim > combinadas3 As funções Duração < e Fim > podem ser utilizadas simultanea-mente, caso o forno deva ser mais tarde liga

Page 17

24CronómetroDepois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro ] é entoado um sinal acústico. 1. Premer a tecla ] e mantê-la premida, até que pisq

Page 18

25Aplicações, tabelas e sugestõesCozerOs dados nas tabelas a seguir são valores aproximativos. A posição ade-quada para cozer depende da qualidade dos

Page 19 - Comando do forno

26Cozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Ar quente H ou Tradicional O .Formas para bolos• Para Tradicional O são apropriadas as formas de

Page 20 - Ligar e desligar o forno

27Indicações gerais• Observe que os níveis do forno são numerados de baixo para cima.• Colocar o tabuleiro com a parte inclinada para a frente! • Colo

Page 21

28Tabela para cozer no forno Espécie de pastelaria Ar quente H Tradicional O TempoNível infe-rior do fornoTempera-tura°CNível inferior do fornoTempera

Page 22

29Bolo seco alemão de massa areada33 150 a 160 3 170 a 190 0:20 a 0:40Bolos de manteiga/açú-car, bolo alemão de mel3160 a 17013190 a 21010:15 a 0:30Bo

Page 23

3ÍNDICEInstruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação controlada . . . . . . . .

Page 24 - Cronómetro

30Sugestões para cozer no fornoPastelaria pequena de massa levedada3 150 a 160 3 170 a 190 0:20 a 0:40Pastelaria pequena de massa folhada3170 a 180131

Page 25

31Tabela para suflês e gratinadosTabela de alimentos congeladose pré-cozinhadosTradicional O Grelhador turbo I TempoNível infe-rior do fornoTempera-

Page 26 - Cozer no forno

32AssarPara assar, utilize a função Grelhador turbo I ou Tradicional O .Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar.

Page 27

33Indicações para as tabelas de assadoNa tabela, encontra informações sobre a função do forno apropriada para diferentes espécies de carnes, além do a

Page 28 - Tabela para cozer no forno

34Tabela para assadosTipo de carneQuanti-dadeTradicional O Grelhador turbo I TempoPeso Nível inferior do fornoTempera-tura°CNível inferior do fornoT

Page 29

35Lombo de bor-rego1 a 1,5 kg 1 210 a 220 1 160 a 180 1:00 a 1:30CaçaLombo de coelho,coxa de coelhoaté 1 kg 3220 a 25013 160 a 170 0:25 a 0:40Costas d

Page 30 - Sugestões para cozer no forno

36Grelhados superficiais na chapaPara grelhar, utilize para o forno a função de grelhado Z grande ou F pequeno com a temperatura ajustada em z .1 Ate

Page 31

37DescongelarPara descongelar, utilize a função do forno Descongelar.Loiça para descongelação• Colocar os alimentos sobre um prato e colocar este sobr

Page 32

38Tabela para descongelarPrato a ser pre-paradoTempo de desconge-lamento minutosTempo depois da desconge-lação min.NotaFrango, 1000 g 100 a 140 20 a 3

Page 33

39Fazer conservasPara fazer conservas, utilizar a função do forno Ar quente H Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas utilize apenas frascos

Page 34 - Tabela para assados

4Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Exterior do aparelho . . . . . . . . . . .

Page 35

40Tempos necessários para fazer conservasFruta e pepinos em vinagre0 1. Seleccionar a função do forno Ar quente H e ajustar o selector de temperatura

Page 36 - Tabela para grelhados

41Limpeza e conservação Exterior do aparelho0 Limpar a frente do aparelho com um pano macio e água morna e deter-gente. • Não utilizar produtos abras

Page 37 - Descongelar

42Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem desmontar-se, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar a

Page 38 - Tabela para descongelar

43Lâmpada do forno 1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fusív

Page 39 - Fazer conservas

44Combinação de grelhador Para poder limpar melhor o tecto do forno, pode dobrar a combinação de grelhador.Dobrar a combinação de grelha-dor1 Aviso: S

Page 40

45Porta do forno Para fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser remo-vida.Desenganchar a porta do forno0 1. Abrir a porta do forno co

Page 41 - Limpeza e conservação

46Vidro da porta do forno A porta do forno é equipada com dois ou três vidros, montados um após o outro. Os vidros do lado de dentro podem ser removid

Page 42 - Grelha corrediça

47Recolocar o vidro do meio (somente em aparelhos com frente metálica)0 1. Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro do meio no perfil

Page 43 - Lâmpada do forno

48O que fazer se ... os focos de aquecimento não funcionam?0 Verifique se – o respectivo foco de aquecimento está ligado,– o fusível da instalaçã

Page 44 - Combinação de grelhador

49Dados técnicosMedidas interiores do fornoDisposições legais, normas, directivasEste aparelho eléctrico cumpre as seguintes normas:• EN 60 335-1 e EN

Page 45 - Porta do forno

51 Instruções de segurançaA montagem e a ligação do aparelho novo só deve ser realizada por um técnico concessionado. Favor observar esta informação,

Page 46 - Vidro da porta do forno

50Índice de palavras-chaveAAlimentos pré-cozidos . . . . . . . . . . . . . . . . 31Ar quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Page 47

51Assistência técnicaNo capítulo "Que fazer, quando ...“ compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em

Page 48 - O que fazer se

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 475 -E- 140501-05

Page 49 - Dados técnicos

6Utilização conforme a finalidade• Este aparelho não pode ser utilizado para finalidades diferentes daquelas para as quais ele foi concebido. Ele só p

Page 50 - Índice de palavras-chave

72 Eliminação controladaEliminar o material de embalagemTodos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis, podendo ser novamente aproveitados

Page 51 - Assistência técnica

8Estrutura do aparelhoPainel de comandosOs botões rotativos para o comando do forno e dos focos de aqueci-mento podem ser lidos de cima. Funções do fo

Page 52

9Funções do relógio e indicação do tempoTeclas para ajustar as Funções do relógio. A hora ou o tempo de conta-gem é exibido na indicação do tempo. Fun

Comments to this Manuals

No comments