AEG LAVALOGIC1600 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG LAVALOGIC1600. Aeg LAVALOGIC1600 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ÖKO-LAVAMAT
LAVALOGIC 1600 update
Ekologiczna pralka automatyczna
Informacje dla u¿ytkownika
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - LAVALOGIC 1600 update

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1600 updateEkologiczna pralka automatycznaInformacje dla u¿ytkownika

Page 2

10Pierwsze w³¹czenie — ustawienie jêzykaPo pierwszym w³¹czeniu pralki nale¿y koniecznie ustawiæ jêzyk, w którym bêd¹ wyœwietlane informacje. 1. Nacisn

Page 3 - Spis treœci

11Opis pralkiWidok z przodu Wysuwany zasobnik na œrodki pior¹ce i pielêgnuj¹ceWysuwany zasobnik na œrodki pior¹cei pielêgnuj¹ceDrzwiczkiNózki regulacy

Page 4

12Panel sterujacy z wyœwietlaczem Komunikaty ukazuj¹ce siê na wyœwietlaczuPole informacyjne KOLOR./POSCIEL 60°C1600 U/MIN 10:17-12:16F îSTARTKOLOR./

Page 5

13Podstawy obs³ugiW niniejszym rozdziale opisano, w jaki sposób mo¿liwe jest za pomoc¹ niewielu elementów obs³ugi (1 pokrêt³o i 4 przyciski) nastawian

Page 6 - Instrukcja obs³ugi

14WskaŸnik nawigacyjnyNa wyœwietlaczu pralki funkcje s¹ podzielone na poziomy i strony. Jeden poziom mo¿e zawieraæ wiêksz¹ iloœæ stron.Informacjê o bi

Page 7 - Ogólne warunki bezpieczeñstwa

15 Obracaj¹c pokrêt³o w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, przesuwa siê zaznaczenie do góry. Je¿eli zaznaczenie znajduje siê na pierwszej poz

Page 8

162. Poziom: OPCJEç (2. poziom, strona 1 z 1). Na tym poziomie mo¿liwe jest ustawienie ró¿nych funkcji dodatkowych.– Za pomoc¹ przycisku USTAW mo¿liwe

Page 9

17Przyk³ad ustawiania programuProgram DELIKATNE, 30°C, 1000 obr./min., z opcj¹ PLAMY. 1. Nacisn¹æ pokrêt³o.Pralka zosta³a w³¹czona. Na wyœwietlaczu uk

Page 10

18 6. Zaznaczyæ za pomoc¹ pokrêt³a opcjê PLAMY. 7. Nacisn¹æ przycisk USTAW.Po prawej stronie obok s³owa PLAMY ukazuje siê znacznik w postaci haczyka.

Page 11 - Opis pralki

19Przegl¹d funkcjiProgramy (poziom nr 1)Programy praniaKOLOR./POŒCIEL Uniwersalny program prania (20 °C do 60 °C) dla tkanin do gotowania i bielizny k

Page 12 - Pole informacyjne

2Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, Prosimy dok³adnie przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi.Przede wszystkim prosimy zwróciæ uwagê na rozdzia³ “W

Page 13 - Podstawy obs³ugi

20JEDWAB H (pranie rêczne) Program prania jedwabiu przeznaczonego do prania mechanicznego lub rêcznego w temperaturze 30 °C. 3 Poniewa¿ w przypadku pr

Page 14 - Pokrêt³o i strony

21Programy specjalneKR. WIROWANIEOdpompowanie wody po zakoñczeniu programu z funkcj¹ “STOP WIR.” oraz odwirowanie lub oddzielne delikatne odwirowanie

Page 15 - Przyciski i poziomy

22OSZCZ. CZASU Z Jest to skrócony program do prania lekko zabrudzonej bielizny. Po ustawieniu funkcji OSZCZ. CZASU w pasku symboli ukazuje siê symbol

Page 16 - DELIKATNE 40°C

23Extra (poziom 3) Za pomoc¹ przycisku EXTRA dokonuje siê prze³¹czenia do 3 poziomu. Mo¿liwe jest tu dokonanie ró¿nych ustawieñ podstawowych, niezale¿

Page 17 - Przyk³ad ustawiania programu

24DELIKATNE WIR.W³¹czone do ostatniego wirowania odwirowanie z mo¿liwoœci¹ zaprogramowania. Pranie nie “trzyma siê” œcianek bêbna i pozwala siê ³atwie

Page 18

25Przygotowanie praniaSortowanie i przygotowanie bielizny do prania• Pranie nale¿y posegregowaæ zgodnie z symbolami konserwacji (patrz “Rodzaje prania

Page 19 - Przegl¹d funkcji

26Rodzaje prania oraz symbole konserwacji bieliznySymbole konserwacji odzie¿y pomagaj¹ przy wyborze w³aœciwego programu prania. Pranie nale¿y posortow

Page 20 - MODNE TKANINY 40°C

27Œrodki pior¹ce i pielêgnuj¹ceJakie stosowaæ œrodki pior¹ce i pielêgnuj¹ce?Nale¿y u¿ywaæ tylko takich œrodków pior¹cych i pielêgnuj¹cych, które nadaj

Page 21 - Opcje (poziom nr 2)

28Œrodki zmiêkczaj¹ce wodêW przypadku wody œrednio i mocno twardej (od II stopnia twardoœci wody) nale¿y stosowaæ œrodki zmiêkczaj¹ce wodê. Nale¿y prz

Page 22 - KOLOR./POSCIEL 60°C

29Przed pierwszym praniemUstawienie godzinyPrzed pierwszym praniem, jak równie¿ w przypadku zmiany czasu z letniego na zimowy lub odwrotnie, nale¿y us

Page 23 - Extra (poziom 3)

3Spis treœciInstrukcja obs³ugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa . . . . . . .

Page 24

30Pranie czyszcz¹cePrzed pierwszym praniem nale¿y wykonaæ jedno pranie bez bielizny (program KOLOR./POŒCIEL. 60°, z po³ow¹ œrodków pior¹cych).Spowoduj

Page 25 - Przygotowanie prania

31PranieOtwieranie i zamykanie drzwi • Otwieranie: Poci¹gn¹æ za uchwyt drzwi• Zamykanie: Mocno docisn¹æ drzwi3 Gdy na wyœwietlaczu uka¿e siê symbol O

Page 26

32Dozowanie/œrodków pior¹cych/pielêgnuj¹cych3 Wskazówki dotycz¹ce œrodków pior¹cych i pielêgnuj¹cych znajduj¹ siê w rozdziale “Œrodki pior¹ce i pielêg

Page 27 - Œrodki pior¹ce i pielêgnuj¹ce

333 W przypadku u¿ycia œrodków pior¹cych w p³ynie/w tabletkach:Œrodki dozowaæ w dozownikach zalecanych przez producenta œrodków pior¹cych. Przestrzega

Page 28 - Œrodki zmiêkczaj¹ce wodê

34W przypadku koniecznoœci ustawienia opcji — patrz rozdzia³ “Ustawianie opcji”Ustawianie opcji, np. OPÓ¯NIENIE PRANIAOpcja ta umo¿liwia opóŸnienie r

Page 29 - Przed pierwszym praniem

35Przerwanie funkcji OPÓ¯NIENIE PRANIA: • Nacisn¹æ przycisk START.Nast¹pi natychmiastowe uruchomienie programu.Uruchomienie programu prania1. Sprawdzi

Page 30 - Pranie czyszcz¹ce

36 3. Nastêpnie zamkn¹æ drzwi i nacisn¹æ przycisk ZABLOK. DRZWI.Przebieg programu prania W czasie trwania programu prania na wyœwietlaczu ukazuj¹ siê

Page 31 - Wk³adanie bielizny do pralki

373 Program prania mo¿na przerwaæ w ka¿dej chwili za pomoc¹ przycisku PAUZA.Zakoñczenie programu praniaPo zakoñczeniu programu prania na wyœwietlaczu

Page 32

38Krótkie wirowanie lub odp³yw wody: 1. Wy³¹czyæ i ponownie w³¹czyæ pralkê.2. Za pomoc¹ pokrêt³a zaznaczyæ pozycjê– KR. WIROWANIE (ew. zredukowaæ prê

Page 33 - Ustawienie programu prania

39PAMIÊÆZapisywanie ustawienia programuZa pomoc¹ ustawienia podstawowego PAMIÊÆ mo¿liwe jest zapisywanie w pamiêci czêsto u¿ywanych kombinacji program

Page 34 - 3 Ustawienie opcji

4Pranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Otwieranie i zamykanie drzwi . . . . . . .

Page 35 - 3 Po ok. 30 sekundach po

40 7. Nacisn¹æ przycisk EXTRA. Zaznaczona zosta³a pozycja PAMIÊÆ:8. Nacisn¹æ przycisk USTAW. Zaznaczona zosta³a pozycja PAMIÊÆ 1: 9. Nacisn¹æ przycisk

Page 36 - Przebieg programu prania

41Kasowanie programu zapisanego w pamiêci 1. Nacisn¹æ przycisk OPCJE. 2. Nacisn¹æ przycisk EXTRA. Zaznaczona zosta³a pozycja PAMIÊÆ:3. Nacisn¹æ przyci

Page 37 - Zakoñczenie programu prania

42Zmiana jêzykaJe¿eli informacje na wyœwietlaczu maj¹ siê ukazywaæ w innym jêzyku, mo¿na dokonaæ zmiany ustawienia jêzyka. 1. Nacisn¹æ pokrêt³o. Pralk

Page 38 - Komunikat PRZEDAWKOWANIE

43 6. Za pomoc¹ pokrêt³a zaznaczyæ ¿¹dany jêzyk, np. angielski.Gdy tylko jêzyk zostanie zaznaczony, informacje ukazuj¹ siê w tym w³aœnie jêzyku. 7. Za

Page 39 - KOLOR./POSCIEL 40°C

44Czyszczenie i konserwacjaPanel steruj¹cyUwaga! Do czyszczenia elementów panelu steruj¹cego nie stosowaæ œrodków do pielêgnacji mebli ani agresywnych

Page 40 - 3 Zapisany w pamiêci

457. Ca³y obszar wp³ukiwania œrodków pior¹cych pralki automatycznej, a w szczególnoœci dysze na górze komory wp³ukiwania, oczyœciæ szczotk¹. 8. Zasobn

Page 41

46Co nale¿y zrobiæ, gdy...Usuwanie usterekW przypadku wyst¹pienia usterek w pracy pralki nale¿y spróbowaæ samodzielnego ich usuniêcia zgodnie ze wskaz

Page 42 - Zmiana jêzyka

47Problem Mo¿liwa przyczyna Rozwi¹zaniePralka automatyczna nie pracuje.Wtyczka nie jest pod³¹czona do sieci elektrycznej.Pod³¹czyæ wtyczkê do sieci el

Page 43

48Woda cieknie pod pralk¹ spod pralki.Nakrêtka wê¿a dop³ywowego jest nieszczelna.Mocno przykrêciæ w¹¿ dop³ywowy.W¹¿ odp³ywowy jest nieszczelny.Sprawdz

Page 44 - Czyszczenie i konserwacja

49Wyœwietlacz gaœnie w czasie prania.Zanik napiêcia.Drzwiczki pozostaj¹ zablokowane przez ok. 4 minut ze wzglêdów bezpieczeñstwa.Gdy tylko napiêcie po

Page 45 - Drzwi pralki

5Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki . . . . . . . . . . . 58Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczasinstalowania pralki . . . . . . . . . .

Page 46 - Co nale¿y zrobiæ, gdy

50Pranie nie jest dobrze odwirowane, w bêbnie widoczne s¹ resztki wody.Na wyœwietlaczu ukazuje siê komunikat UWAGA CD 2 / SPRAWD ODP£YW WODY.W¹¿ odpro

Page 47

51Jeœli wynik prania nie jest zadowalaj¹cyJeœli pranie jest poszarza³e, a na bêbnie osadza siê kamieñ • U¿yto za ma³ej iloœci œrodka pior¹cego.• Zasto

Page 48

52Opró¿nianie awaryjne• Jeœli pralka automatyczna nie odpompowuje ju¿ roztworu pior¹cego, trzeba wykonaæ opró¿nianie awaryjne.• Jeœli pralka automatyc

Page 49

53Jeœli wyp³yn¹³ ca³y roztwór pior¹cy:6. Wsun¹æ mocno zaœlepkê do wê¿a do opró¿niania awaryjnego i dokrêciæ j¹ zgodnie z ruchem wskazówek zegara.7. W¹

Page 50

545. Za³o¿yæ z powrotem pokrywê. Wypustki na pokrywie wprowadziæ z boków w szczeliny prowadz¹ce i dokrêciæ pokrywê zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Page 51

55Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieciPrzy ustawionym zabezpieczeniu przed dzieæmi nie mo¿na zamkn¹æ drzwi pralki ani uruchomi

Page 52 - Opró¿nianie awaryjne

56Zu¿ycie œrodków i dopuszczalne wsadyZu¿ycie œrodkówWartoœci odnosz¹ce siê do wybranych programów w poni¿szej tabeli ustalone zosta³y przy uwzglêdnie

Page 53 - Pompa roztworu pior¹cego

57Dopuszczalne wsadyProgram prania Rodzaj tkaniny Wsad w kg1)1)Wielkoœci wsadów zosta³y okreœlone zgodnie z norm¹ EN 60 456 dla obci¹¿enia standardowe

Page 54

58Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralkiWskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas instalowania pralki• Nie przechylaæ pralki automatycznej do prz

Page 55 - Blokada przed przypadkowym

59Ustawienie urz¹dzenia3Pralki automatyczne z wypuk³¹ os³on¹ nie nadaj¹ siê do ustawienia w zabudowie.Transportowanie urz¹dzenia• Nie nale¿y k³aœæ pra

Page 56 - Zu¿ycie œrodków

6Instrukcja obs³ugi1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwaBezpieczeñstwo urz¹dzeñ elektrycznych AEG odpowiada wymogom technicznym zawartym w ustawie o be

Page 57 - Dopuszczalne wsady

602. Oba uchwyty na wê¿e zdj¹æ z urz¹dzenia mocnym poci¹gniêciem. 3 Klucz specjalny A, zaœlepki B (2 sztuki) oraz C (1 sztuka) nale¿¹ do wyposa¿enia p

Page 58

61Przygotowanie miejsca ustawienia• Powierzchnia ustawienia powinna byæ czysta i sucha, wolna od resztek pasty do pod³ogi i innych œrodków do smarowan

Page 59 - Ustawienie urz¹dzenia

62Ustawianie na drgaj¹cym pod³o¿uW przypadku drgaj¹cego pod³o¿a, szczególnie pod³óg drewnianych ze sprê¿ystych desek, przykrêciæ wodoodporn¹ drewnian¹

Page 60

63Pod³¹czenie do zasilania elektrycznegoDane dotycz¹ce napiêcia sieciowego, rodzaju pr¹du oraz wymaganego zabezpieczenia nale¿y zaczerpn¹æ z tabliczki

Page 61

64Dop³yw wodyNa wyposa¿eniu jest w¹¿ ciœnieniowy o d³ugoœci 1,5m.Jeœli potrzebny jest d³u¿szy w¹¿ dop³ywowy, nale¿y zastosowaæ wy³¹cznie oferowany prz

Page 62

65Odp³yw wodyW¹¿ odp³ywowy mo¿e zostaæ albo pod³¹czony do syfonu, albo zawieszony w umywalce, zlewie b¹dŸ wannie.Do przed³u¿enia wê¿a (maksym. 3 m u³o

Page 63 - Pod³¹czenie wody

66Wysokoœæ t³oczenia powy¿ej 1mDo odpompowywania roztworu po praniu/p³ukaniu ka¿da pralka automatyczna posiada pompê, która t³oczy roztwór przez w¹¿ o

Page 64 - 3 Pierœcienie uszczelniaj¹ce

67Dane techniczneWymiary(wymiary w mm)Zakres regulowania wysokoœciok. +10/-5mmIloœæ bielizny do prania (zale¿na od programu)max 6kgMo¿liwoœci zastosow

Page 65 - Odp³yw wody

68Warunki gwarancji/autoryzowane zak³ady serwisoweWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen

Page 66 - Wysokoœæ t³oczenia powy¿ej 1m

69AustraliaANDI-Co Pty. Ltd9 Kingston Town CloseOakleigh VIC 3166Tel.: (03) 9569 1235Fax: (03) 9569 1450Korea (South)Core Incorp.3/F Chewoo Bldg.200 N

Page 67 - Dane techniczne

7• Szkody powsta³e na skutek zamarzniêcia nie s¹ objête gwarancj¹! Jeœli pralka automatyczna znajduje siê w pomieszczeniu nara¿onym na dzia³anie mrozu

Page 68

70JapanElectrolux Japan Ltd.Domestic Appliances DepartmentMaruzen Showa Warehouse BuildingTookai 4-5-12, Ota-ku143-006 TokyoTel.: 0120-13-7117Fax: 03-

Page 72

74Indeks hase³AAqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 54BBawe³na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 26Bielizna . . . . . . .

Page 73

75ServisV kapitole "Co dìlat, když ...“ jsou uvedeny nìkteré poruchy, které mùžete sami odstranit. V pøípadì poruchy hledejte nejdøív tam. Nenale

Page 74 - Indeks hase³

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Grupa Electrolux jest najwiêkszym na œwiecie producentem zmechanizowanych urz¹dzeñ przeznaczonych d

Page 75

8• Wyjmuj¹c wtyczkê z gniazdka nale¿y uchwyciæ za wtyczkê, a nie ci¹gn¹æ za przewód zasilaj¹cy.• Nie nale¿y przed³u¿aæ przewodu zasilaj¹cego, u¿ywaæ r

Page 76

92 Wskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska• W przypadku œrednio zabrudzonych rzeczy pranie wstêpne i zmiêkczanie nie jest konieczne. Rezygnuj¹c z tego,

Comments to this Manuals

No comments