AEG HK654400XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK654400XB. Aeg HK654400XB Használati utasítás [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HU Használati útmutató 2
Főzőlap
SK Návod na používanie 20
Varný panel
UK Інструкція 38
Варильна поверхня
HK654400XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - HK654400XB

HU Használati útmutató 2FőzőlapSK Návod na používanie 20Varný panelUK Інструкція 38Варильна поверхняHK654400XB

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

működtethető az indukciós főzőzónákesetén. Ezután az indukciós főzőzónaautomatikusan visszakapcsol alegmagasabb hőfokbeállításra.Olvassa el a „Műszaki

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

4.9 STOP+GOEz a funkció az összes üzemelőfőzőzónát a legalacsonyabb hőfokúbeállításra állítja.Amikor a funkció aktív, nem módosíthatjaa hőfokbeállítás

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

• A funkció csökkenti a teljesítményt azugyanazon fázisra kötött többifőzőzónánál.• A csökkentett teljesítményű zónákhőfokbeállításának kijelzőjén két

Page 5 - 2.3 Használat

5.4 Öko Timer (Eco időzítő)Az energiatakarékosság érdekében afőzőzóna fűtőegysége korábbankikapcsol a visszaszámlálásos időzítőhangjelzésénél. A működ

Page 6 - 2.5 Ártalmatlanítás

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.6.1 Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg afőzőlapot.• Mindi

Page 7 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A STOP+GO funkció műkö‐dik. Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannak akezelőpa

Page 8 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmér‐ője túl kicsi a főzőzónáhozképest.Megfelelő méretű főzőedé‐nyt használjon.Olvassa el a

Page 9 - MAGYAR 9

8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattábláról az alábbi adatokat. Azadattábla a főzőlap alján található.Sorozat

Page 10 - 4.8 Időzítő

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőz

Page 11 - MAGYAR 11

9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK9.1 AdattáblaModell: HK654400XB PNC (Termékszám): 949 595 191 01Típus: 58 GAD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukció 7.4 kW Készül

Page 12 - 5.3 Energiatakarékosság

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 5.5 Példák különböző főzési

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...212. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 14 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 15 - MAGYAR 15

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Page 16 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom odpojtespotrebič od elektrickej siete.• Uistite sa, že elektrické údajeuvedené na typovom štít

Page 17 - 8.4 Összeszerelés

• Použitý olej, ktorý môže obsahovaťzvyšky pokrmov, môže spôsobiťpožiar pri nižšej teplote ako nový olej.• Horľavé látky ani predmety, ktoré súnasiakn

Page 18 - 8.5 Védőburkolat

3.2 Rozloženie ovládacieho panelu51 23410811 9 76Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funkcie

Page 19 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Displej PopisFunkcia Automatický ohrev je zapnutá.Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + čísloVyskytla sa porucha. / / OptiHeat Control (3-stu

Page 20

• 8 — 9 — 4 hodiny• 10 — 14 — 1,5 hodiny4.3 Varný stupeňNastavenie alebo zmena varnéhostupňa:Dotknite sa ovládacieho pásika v miestesprávneho nastaven

Page 21 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Zmena času: zvoľte varnú zónupomocou tlačidla . Dotknite sa alebo .Vypnutie funkcie: nastavte varnú zónupomocou a dotknite sa .Zostávajúci čas sa

Page 22 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Vypnutie funkcie: zapnite varný panelpomocou Nenastavujte žiadny varnýstupeň. Dotknite sa na 4 sekundy.Rozsvieti sa . Vypnite varný panelpomocou

Page 23 - 2.3 Použitie

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 24 - 3. POPIS SPOTREBIČA

• po nastavení najvyššieho varnéhostupňa voda zovrie veľmi rýchlo.• ak sa ku dnu riadu pritiahne magnet.Dno kuchynského riadumusí byť hrubé a ploché.R

Page 25 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady5 - 7 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa. 20 - 45 Pridajte niekoľko polievkovýchlyžíc tekutiny.7 - 9 Dusenie zemiakov v pa

Page 26 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zapnúťani

Page 27 - SLOVENSKY 27

Problém Možné príčiny RiešenieVarný stupeň sa prepínamedzi dvomi úrovňami.Funkcia Riadenie výkonu jezapnutá.Pozrite si kapitolu „Každod‐enné používani

Page 28 - 4.11 Detská poistka

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Došlo k poruche varnéhopanela, pretože pokrm z ria‐du vyvrel. Zapli sa Automa‐tické vypínanie a ochranapr

Page 29 - 5. TIPY A RADY

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Page 30 - 5.5 Príklady použitia na

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i

Page 31 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň) [W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonová funk‐cia Power max‐imálne trvanie[min

Page 32 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...392. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 33 - SLOVENSKY 33

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 34 - 8. INŠTALÁCIA

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár

Page 35 - 8.4 Montáž

• Залишений без нагляду процес готування наварильній поверхні з використанням жиру чи оліїможе спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь водо

Page 36 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• Дно приладу може нагріватися.Встановіть розділювальнувогнетривку панель під приладом,щоб унеможливити доступ до дна.• Залиште відкритим вентиляційни

Page 37 - 9.2 Špecifikácia varných zón

• Не залишайте прилад, який працює,без нагляду.• Після кожного використаннявимикайте зони нагрівання.• Не покладайтеся на детекторпосуду.• Не кладіть

Page 38 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Відріжте кабель живлення івикиньте його.Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогамТехнічного регламенту обмеженнявикористання деяки

Page 39 - 1.2 Загальні правила безпеки

Сенсорна кнопкаФункція Коментар4- Екран таймера Показує час у хвилинах.5Функція додатковоїпотужностіУвімкнення та вимкнення функції.6- Екран ступеняна

Page 40 - 2.1 Установка

3.4 OptiHeat Control (3-ступеневий індикаторзалишкового тепла)ПОПЕРЕДЖЕННЯ! / / Небезпекаопіку залишковим теплом!Індикатор вказує рівеньзалишковог

Page 41 - 2.3 Використання

4.5 Функція BridgeЦя функція поєднує дві зонинагрівання, і вони працюють як одназона нагрівання.Спочатку встановіть ступінь нагрівудля однієї із зон н

Page 42 - 2.5 Утилізація

вимкнути функцію, можна такожторкнутися кнопок і одночасно.Коли час збіжить, пролунаєзвуковий сигнал і почнеблимати 00. Зонанагрівання вимкнеться.

Page 43 - 3. ОПИС ВИРОБУ

секунд. Загорається . Вимкнітьварильну поверхню за допомогою .Щоб вимкнути функцію: увімкнітьварильну поверхню за допомогою .Не встановлюйте ступінь

Page 44

5.1 Кухонний посудТепло дуже швидкогенерується індукційнимизонами нагріваннябезпосередньо в посудізавдяки сильномуелектромагнітному полю.Користуйтеся

Page 45 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőri

Page 46 - 4.8 Таймер

СтупіньнагріванняПризначення Час (ухв.)Поради - 1Підтримання готових стравтеплими.відповідно допотребиНакривайте посуд кришкою.1 - 3 Приготування голл

Page 47 - 4.11 Пристрій захисту від

• Користуйтеся спеціальнимшкребком для скла.6.2 Чищення варильноїповерхні• Негайно видаляйте такі типизабруднень: розплавленупластмасу й полімерну плі

Page 48 - 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняЛунає звуковий сигнал, іварильна поверхнявимикається.Коли ви вимикаєтеварильну панель, то чуєтезвуковий сигнал

Page 49 - 5.5 Приклади застосування

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Діаметр дна посуду невідповідає діаметру зонинагрівання.Користуйтеся посудомвідповідних розмірів.Див. розділ

Page 50 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

8. УСТАНОВКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.8.1 Перед встановленнямПерш ніж установлювати варильнуповерхню, запишіть насту

Page 51 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 52

8.5 Захисний коробЯкщо використовується захиснийкороб (додаткове приладдя), простірпопереду 2 мм для притоку повітря тазахисна підлога безпосередньо п

Page 53 - 7.2 Якщо ви не можете

10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери для вторинноїс

Page 55 - > 20 mm

УКРАЇНСЬКА 59

Page 56 - 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

legalább 30 cm távolságot abekapcsolt indukciós főzőzónáktól.• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robba

Page 57 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.aeg.com/shop867301917-A-242014

Page 58

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése21 1111Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés51 23410811 9 76A készülék üzemeltetéséhez ha

Page 59 - УКРАЇНСЬКА 59

Érzéke‐lőmezőFunkció Megjegyzés9- A főzőzóna kiválasztása.10STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.11Bridge A funkció be- és kikapcsolása.3.3 Hőfokbeál

Page 60 - 867301917-A-242014

4.2 Automatikus kikapcsolásA funkció automatikusan leállítja afőzőlapot, ha:• Valamennyi főzőzóna ki vankapcsolva.• Nem végzett hőfokbeállítást a főző

Comments to this Manuals

No comments