AEG L9WBC61B User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L9WBC61B. Aeg L9WBC61B Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба
Пералня-сушилня
L9WBC61B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - L9WBC61B

USER MANUALBG Ръководство за употребаПералня-сушилняL9WBC61B

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

11. Извадете пластмасовите шайби.12. Сложете пластмасовите капачки,които ще намерите в торбата напотребителското ръководство, вдупките.Препоръчваме да

Page 3 - БЪЛГАРСКИ 3

x4Уредът трябва да е нивелиран истабилен.Правилното нивелиране науреда предотвратявавибрации, шум идвижението на уреда повреме на работа.Когато машина

Page 4 - 1.2 Основна безопасност

Червеният сектор в прозорец «A»показва тази грешка.AАко това се случи, затворете крана наводата и се свържете с оторизираниясервизен център за подмяна

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

5. Без пластмасовия водач замаркуч, към канала на мивка –Поставете отводнителния маркуч вканала на мивката и го затегнетесъс скоба. Вижте илюстрацията

Page 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

5Дръжка на люка6Табелка с технически данни7Филтър на помпата за източванена водата8Крачета за изравняване на уреда9Отвори за въздушния поток10Маркуч з

Page 7 - 2.4 Използване

5.2 ЕкранИндикатор за максимално зареждане. Иконата премигва повреме на измерване на зареденото пране (вижте параграф „Заси‐чане на количествоPROSEN

Page 8 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Индикатор за фаза сушене.Индикатор за почистване на въздушните филтри.Индикатор за сушене за гладене.Индикатор за сушене за прибиране.Индикатор за доп

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

6.3 Температура Когато изберете програма заизпиране, уредът автоматичнопредлага температура поподразбиране.Натиснете този бутон неколкократно,докато н

Page 10 - 3.3 Поставяне и нивелиране

Използвайте тази опция, за дадобавите фаза предпране на 30 °Cпреди фазата пране.Тази опция се препоръчва за силнозамърсено пране, особено акосъдържа п

Page 11 - 3.5 Устройство за спиране

Не можете да зададетеавтоматично всичкинива за всеки тип тъкан.6.11 ModeБлагодарение на този бутон, даденцикъл може да извърши:• Само изпиране : Инди

Page 12 - 3.6 Източване на вода

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Програма Описание на програматаВръхни дрехиНе използвайте омекотител за тъкани и сеуверете, че няма остатъци от омекотител вотделението за препарат.Въ

Page 14 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

Програма Описание на програматаЦентрофуга/ИзточванеВсички тъкани, освен вълнени и деликатни. За да цен‐трофугирате прането и да източите водата в бара

Page 15 - 5.2 Екран

Програма Температура поподразбиранеТемпературендиапазонЕталонна скоростна центрофугиранеОбхват на скорост‐та на центрофугатаМаксимално ко‐личество за

Page 16 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

Програма Памук Памук Еко Синтетика NonStop 3h/3kg Коприна Вълна/Ръчно пране Връхни дрехи Пара Плакнене Центрофуга/ИзточванеОпцииПредпране

Page 17 - 6.5 Петна/Предпране

7.2 Woolmark Apparel Care -Син• Прането на вълнени тъкани с тазимашина е одобрено от компаниятаWoolmark за пране на вълненидрехи, обозначени с "р

Page 18 - 6.10 Нива на сушене

Степен на изсъхналост Тип тъкан Зареждане Iron Dry (Сухо за гла‐дене)Подходяща за дрехи за гладенеПамук и лен(чаршафи, покривки за ма‐са, ризи и др.)д

Page 19 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАПо време на монтаж илипреди първата употребаможе да забележите водав уреда. Това е остатъчнавода след пълнияфункционален

Page 20

• Едновременно натиснете бутона и бутона двукратно, за дадобавите две допълнителниизплаквания. На дисплея сепоявява .• Едновременно натиснете бутон

Page 21

Отделение за течни добавки(омекотител на тъкани, препаратза колосване).Максимално ниво за количествотечни добавки.Преградка за прах или теченперилен п

Page 22 - Съвместимост на опциите на

6. Внимателно затворете дозатора.Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете п

Page 23

Информация за опазване на околната средаЗапазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкци

Page 24 - 7.3 Автоматично сушене

Промяна в отложения стартслед като отброяването езапочналоЗа да промените отложения старт:1. Докоснете бутонът Старт/Пауза, зада поставите уреда в реж

Page 25

1. Докоснете бутона Старт/Пауза.Съответният индикатор мига.2. Промяна на опциите.Предоставената информация надисплея съответно се променя.3. Докоснете

Page 26 - 9. НАСТРОЙКИ

• Дисплея показва индикатор ,индикатора на опцията или ииндикатора за заключена вратичка. Индикатора на работещатафаза премигва.• Барабанът се в

Page 27 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

3. Сложете перилен препарат иомекотител в съответнитеотделения.4. Изберете с програматора,програмата за пране. Дисплеятпоказва температурата и скорост

Page 28 - 10.4 Проверете позицията

работещата фаза започва дапремигва.Дисплеят също показва и оставащотовреме на програмата.11.4 След завършване напрограмата за сушене• Уредът спира авт

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

c. Допълнителносушене: за памучни дрехи.Дисплеят показва времетраенето напрограмата за сушене.За по добро сушене с по-ниска консумация наенергия и за

Page 30

• Не перете тъмни материи следизпиране и изсушаване на лекицветни тъкани (кърпи за ръце,вълна, суичъри) и обратно.• Сушете тези тъкани на просторслед

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

– течни препарати, повъзможност за програми с нискатемпература (60 °C макс.) завсички типове тъкани, илиспециални само за вълна(клапата за препарат е

Page 32 - Пране и сушене

• = изделието не е годно забарабанно сушене.14.9 Времетраене на цикълана сушенеВремето на сушене е различно взависимост от:• скоростта на последнотоц

Page 33 - 11.3 Пране и Сушене със

Винаги спазвайтеинструкциите, които щеоткриете на опаковката напродукта.15.3 Профилактичнопускане на програма запранеДългата и прекомерна употреба нап

Page 34 - 12.2 Сушене – автоматични

• Пазете децата и домашните любимци далеч отуреда, когато вратичката е отворена.• Ако уредът има устройство за детска безопасност,то трябва да се акти

Page 35 - 13. МЪХ ОТ ДРЕХИТЕ

3. Уверете се, че всички остатъци отпрепарат са премахнати от горнатаи долната част на прореза.Използвайте малка четка, за дапочистете прореза.4. Вкар

Page 36 - 14. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9. 10. +За да може най-доброто изпълнение на сушене, да почиствапериодично въздушните филтри с топла вода и впоследстви

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

15.8 Почистване на помпатаза източванеВНИМАНИЕ!Изключете щепсела отконтакта.Редовно преглеждайтефилтъра на помпата заизточване и се уверете, чее чист.

Page 38 - 15. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

128. Ако е необходимо, премахнетемъха и предмети от прореза нафилтъра.9. Уверете се, че роторът на помпатасе върти. В противен случай сесвържете с ото

Page 39 - БЪЛГАРСКИ 39

За почистване на входните филтри за вода:123• Затворете крана за водата.• Отстранете маркуча за подаване навода от крана.• Почистете филтъра в маркуча

Page 40

1. Поставете 2 литра вода вотделението за пране на дозатора.2. Стартирайте програмата, за даизточите водата.15.11 Предпазни меркисрещу замръзванеАко у

Page 41 - БЪЛГАРСКИ 41

16.2 Възможни повредиПроблеми, посочени от кодовете за алармиСъобщение Възможно решение: уредът не се пълни свода.• Уверете се, че кранчето на водата

Page 42 - 15.8 Почистване на помпата

Съобщение Възможно решение: електрозахранване‐то не е стабилно.Изчакайте, докато електрозахранването се стабилизи‐ра. Уредът започва да работи автомат

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

Проблем Възможно решениеНе можете да отворитевратичката на уреда.• Уверете се, че програмата за пране е завършила.• Настройте програмата за отцеждане

Page 44 - 15.10 Аварийно източване

Проблем Възможно решениеПрането е пълно с мъх вразлични цветове.• Пуснете специалната почистваща програма CLE,за да премахнете мъхчетата (за повече ин

Page 45 - 16.1 Въведение

от уреди, които горят други газове или горива,включително открит огън.• Готварските пари не трябва да се извеждат вкомин, който се използва за изгорел

Page 46 - 16.2 Възможни повреди

17. CONSUMPTION VALUESПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Данните могат да варират поради различ

Page 47 - БЪЛГАРСКИ 47

Ниво на защита срещу навлизане на твърди ча‐стици и влага, осигурено от защитното покритие,освен в случаите, когато оборудването с нисконапрежение не

Page 48

рециклиране или се обърнете къмвашата общинска служба.*www.aeg.com52

Page 52

www.aeg.com/shop157023780-A-372018

Page 53 - БЪЛГАРСКИ 53

възглавници, снабдени с подложки от каучуковапяна, не трябва да се сушат в сушилня.• Омекотители на тъкани или подобни препаратитрябва да се използват

Page 54

и да се предотврати вътрешнонараняване.• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обу

Page 55 - БЪЛГАРСКИ 55

2.5 КомпресорВНИМАНИЕ!Опасност от повреда вуреда.• Компресорът и неговите системи всушилнята са заредени съсспециален препарат, който несъдържа флоро-

Page 56 - 157023780-A-372018

4. Отворете вратичката и отстранетеполистиреновата част отуплътнението на люка и всичкипредмети от барабана.5. Внимателно сложете уреда върхузадната м

Comments to this Manuals

No comments