AEG L9WBC61B User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L9WBC61B. Aeg L9WBC61B Посібник користувача [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
UK Інструкція
Пральна машина із сушкою
L9WBC61B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - L9WBC61B

USER MANUALUK ІнструкціяПральна машина із сушкоюL9WBC61B

Page 2 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

Рекомендуємо зберегтипакувальні матеріали татранспортувальні болтидля перевезення приладув майбутньому.3.2 Установка під робочу поверхню630 mm600 mm≥

Page 3 - УКРАЇНСЬКА 3

x4Прилад повинен бути рівним тастійким.Правильне регулюваннярівня приладу запобігаєвібрації, шуму та рухуприладу під час роботи.Якщо машину встановлен

Page 4 - 1.2 Загальні правила безпеки

запобігає протіканню води у шлангучерез природне старіння.Червоний сектор у віконці A міститьінформацію про цю помилку.AЯкщо відбулось протікання, зак

Page 5 - УКРАЇНСЬКА 5

5. Без пластикової напрямної дляшланга, до зливного отворураковини - Вставте зливний шлангу зливний отвір і закріпіть йогозатискачем. Див. малюнок.Пер

Page 6 - 2.1 Установка

5Ручка дверцят6Паспортна табличка7Фільтр зливного насоса8Ніжки для вирівнювання приладу9Отвори для повітря10Водопровідний зливний шланг11Впускний клап

Page 7 - УКРАЇНСЬКА 7

5.2 ДисплейІндикатор максимального завантаження. Під час фази оцінки зав‐антаження білизни мигтить символ (див. параграф «Визначеннязавантаження за

Page 8 - 3. УСТАНОВКА

Індикатор фази сушіння.Індикатор очищення повітряних фільтрів.Індикатор сушіння для прасування.Індикатор сушіння для зберігання.Індикатор максимальног

Page 9 - УКРАЇНСЬКА 9

6.3 Температура Після встановлення програми пранняприлад автоматично пропонуєтемпературу за промовчанням.Торкайтесь цієї кнопки декілька разів,доки на

Page 10 - 3.3 Установлення та

Використовуйте цю опцію, щобдодати фазу попереднього пранняпри 30°C перед фазою основногопрання.Ця опція рекомендована для дужезабрудненого одягу, осо

Page 11 - 3.5 Пристрій, що блокує

Не всі автоматичні рівнісухості підходять дляусіх видів тканин.6.11 ModeЗавдяки цій кнопці, цикл можездійснювати:• Лише прання : світитьсяіндикатор П

Page 12 - 3.6 Злив води

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...32. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 13 - 4. ОПИС ВИРОБУ

Програма Опис програмиВерхній одягНе використовуйте пом'якшувачі для тка‐нин, а також переконайтесь, що в дозаторідля миючих засобів немає залишк

Page 14 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма Опис програмиПолосканняДля полоскання та віджимання білизни. Усі типи тканин,крім виробів з вовни і делікатних тканин. Знизьте швидкістьвіджи

Page 15 - 5.2 Дисплей

Програма Температура запромовчаннямДіапазон темпе‐ратурМаксимальнашвидкість віджи‐манняДіапазон швидкостівіджиманняМаксимальнезавантаженняПара 1 кг

Page 16 - 6.1 Увімк./Вимк

Програма Бавовна Бавовна Еко Синтетика Делікатні тканини Вовна/Ручне прання Верхній одяг NonStop 3год/3кг Пара Полоскання Віджимання/ЗливОпціїПопередн

Page 17 - Попереднє прання

7.2 Woolmark Apparel Care -Синій• Програма прання вовняних речей уцій машині була перевірена тасхвалена компанією Woolmark дляпрання виробів із вовни,

Page 18

Рівень сухості Тип тканини Завантаження Сушіння для прасу‐ванняДля речей, що будуть прасувати‐сяБавовна та льон(простирадла, скатертини,сорочки тощо)д

Page 19 - 7. ПРОГРАМИ

Рівень сухості Тип тканини Зав‐анта‐жен‐ня (кг)Швидкістьвід‐жи‐ман‐ня (об/хв)Очікува‐на три‐ва‐лість (хв.)Сушіння дляпрасуванняДля речей, щобудуть пра

Page 20

Якщо звукові сигналидеактивовано, вони будутьзастосовуватися лише вразі несправності приладу.9.3 Постійна функціядодаткового полоскання Якщо використо

Page 21

10.3 Додавання миючогозасобу й добавокВідділення для фазипопереднього прання, програмизамочування або засобу длявидалення плям.Відділення для фази пра

Page 22 - Сумісність опцій програм

Якщо клапанзнаходиться ВНИЗУ:• Не користуйтесягелевими абогустими миючимизасобами.• Не виходьте заобмеження наклапані, додаючирідкий миючий засіб.• Не

Page 23

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Page 24 - 7.3 Автоматичне сушіння

Розрахунок PROSENSEпочнеться по закінченнюзворотного відліку.Скасування відкладеногопуску після початкузворотного відлікуЩоб скасувати відкладений пус

Page 25

Наприклад, виконується фаза пранняабо попереднього прання: .Коли поточна фаза закінчується,відповідний індикатор перестає мигтітита світиться постій

Page 26 - 9. НАЛАШТУВАННЯ

На дисплеї всі індикатори фази праннястають нерухомими, а зона часупоказує .Індикатор кнопки Пуск/Пауза згасає.Дверцята розблоковуються, і індикатор

Page 27 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Якщо обрано програму абофункцію, після завершенняякої вода залишається вбарабані, функція Stand-by не вимикає прилад, щобнагадати вам пронеобхідність

Page 28 - 10.4 Перевірка положення

b. Сушіння длязберігання: для бавовняних ісинтетичних речей;c. Максимальнасухість: для бавовнянихречей.Значення періоду часу на дисплеї –це триваліс

Page 29 - УКРАЇНСЬКА 29

12. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ – ЛИШЕ СУШІННЯПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.Цей прилад єавтоматичною пральноюмашиною з сушкою.1

Page 30

фази, що виконується, починаємигтіти.На дисплеї також відображається час,що залишився до закінчення програми.12.4 Дії після завершенняпрограми сушіння

Page 31 - УКРАЇНСЬКА 31

14. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.14.1 Завантаження білизни• Розподіліть білизну за типами: біла,ко

Page 32 - 10.15 Режим очікування

14.4 Екологічнірекомендації• Для прання білизни із середнімступенем забрудненнявстановлюйте програму без фазипопереднього прання.• Завжди запускайте п

Page 33 - 11.2 Прання і сушіння —

Занотовуйте тривалість виконанихциклів сушіння.Щоб уникнути статичного зарядунаприкінці циклу сушіння, виконуйтезазначені нижче дії.1. Використовуйте

Page 34 - 11.4 Дії після завершення

1.2 Загальні правила безпеки• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.• Прилад можна встановлювати як окремо, так івмонтовувати під робочу пов

Page 35 - 12.3 Сушіння із заданою

1. Очистіть барабан спеціальнимизасобами для нержавіючої сталі.Завжди дотримуйтесьінструкцій, наведених наупаковці цих засобів.2. Запустіть коротку пр

Page 36 - 13. ВОРС НА ТКАНИНІ

15.7 Очищення повітряних фільтрівПовітряні фільтри призначені для збору ворсу. Зазвичай під чассушіння одягу у пральній машині з сушкою відбувається н

Page 37 - 14. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

9. 10. +Для отримання найкращих результатів сушіння регулярно очищуйтеповітряні фільтри теплою водою, а потім просушуйте рушником.Засмічення повітряно

Page 38

122. Поставте миску чи іншу ємність підотвором зливного насоса длязбирання води, що витікає.3. Відкрийте жолоб у напрямкудонизу. Під час витягання філ

Page 39 - 15. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

потрібно, щоб запобігти витіканнюводи.2112. Закрийте кришку насоса.21Якщо ви зливаєте воду в екстреномупорядку, потрібно знову ввімкнутисистему зливан

Page 40 - 15.6 Очищення дозатора

• Зніміть шланг подачі води позадуприладу.• Очистьте фільтр у клапані задопомогою жорсткої щітки або рушника.45°20°• Знову встановіть впускний шланг.

Page 41 - УКРАЇНСЬКА 41

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся в тому, щотемпература перевищує5 °C і вода тече з крана,перш ніж зновувикористовувати прилад.Виробник не несевідповідальнос

Page 42 - 15.8 Прочищення зливного

Повідомлення Можливе вирішення: перевірте дверцята!Переконайтеся, що дверцята приладу не відкриті абозакриті правильно.Якщо прилад перевантажений, вий

Page 43 - УКРАЇНСЬКА 43

Проблема Можливе вирішенняПрилад наповнюється во‐дою та відразу її зливає.Переконайтеся в тому, що зливний шланг установле‐но правильно. Можливо, шлан

Page 44

Проблема Можливе вирішенняРезультати прання незадо‐вільні.• Збільште кількість миючого засобу або використо‐вуйте інший миючий засіб.• Перш ніж почина

Page 45 - 15.11 Небезпека дії морозу

• Прилад слід під’єднати до водопроводу задопомогою набору нових шлангів із комплекту абонабору нових шлангів, що постачаєтьсяавторизованим сервісним

Page 46 - 16. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

УВАГАНебезпека отриманняопіку! Переконайтеся втому, що температураводи не занадто висока,а білизна не гаряча. Уразі необхідностізачекайте, доки вода і

Page 47 - УКРАЇНСЬКА 47

Програми Заван‐тажен‐ня (кг)Спожи‐ванняелектрое‐нергії(кВт∙г)Споживан‐ня води (л)Приблизна трива‐лість програми (хв)Бавовна 60°C 10 1.82 86 245Бавовна

Page 48

Швидкість віджимання Максимальний 1600 об/хвЦей виріб містить 0,12 кг HFC - R134a/GWP1430 — фторовмісного газу, який герме‐тично запакований.1) Під’єд

Page 52 - 20. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.aeg.com/shop157013701-A-362017

Page 53 - УКРАЇНСЬКА 53

• Не зупиняйте сушильний барабан, доки незакінчиться цикл сушіння, інакше всі речі потрібнобуде швидко вийняти й розкласти окремо, щобзалишкове тепло

Page 54

2.2 Під’єднання доелектромережіПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує ризик займання таураження електричнимструмом.• Прилад повинен бути заземленим.• Завжди використовуйт

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

2.6 Утилізація• Від’єднайте прилад віделектромережі та водопостачання.• Відріжте кабель електричногоживлення близько до приладу таутилізуйте його.• Зн

Page 56 - 157013701-A-362017

накладки на дверцятах, а також усіпредмети з барабана.5. Обережно покладіть на них приладзадньою стороною.6. Розстеліть пакувальні матеріали зполістир

Comments to this Manuals

No comments