AEG L89495FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L89495FL. Aeg L89495FL Manual do usuário [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 89495 FL PT Manual de instruções 2
ES Manual de instrucciones 30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 30

L 89495 FL PT Manual de instruções 2ES Manual de instrucciones 30

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

O valor indica o número total de enxaguamentos.A barra fica toda preenchida quando seleccionar o númeromáximo de enxaguamentos.LO símbolo de nódoas ac

Page 3 - 1.2 Segurança geral

O display mostra apenas as velo-cidades de centrifugação dispo-níveis com o programa seleccio-nado.• Desactivar a fase de centrifugação.• Activar a fu

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaGama de temperaturasTipo de carga e sujidadeCarga máxima, Centrifugação máximaExtra silencio95 °C - FrioAlgodão branco e de cor. Sujidade norm

Page 5 - 2.4 Eliminação

ProgramaGama de temperaturasTipo de carga e sujidadeCarga máxima, Centrifugação máxima Anti-arrugas/Anti-rugasPrograma de vapor para algodões e sintét

Page 6

ProgramaManchas/Nódoas Prelava.Extra Aclarado/Enxag.Extra RapídoInicio Diferido20 Min. - 3 kg Super Eco 30° Algod. Eco

Page 7 - 4. PAINEL DE CONTROLO

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumo deágua (litros)Duraçãoaproximadado progra-ma (minu-tos)Humidaderestante(%)1)Algod. 60 °C 9 1.55 79 17

Page 8 - 4.3 Display

3.Prima o botão 1 para activar o apa-relho.4.Coloque a roupa no aparelho.5.Utilize as quantidades correctas dedetergente e aditivos.6.Seleccione e ini

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Compartimento para o tira-nódoas.Deite o produto no compartimento e seleccione a função denódoas antes de iniciar o programa.Aba para detergente em pó

Page 10

5.Meça a quantidade de detergente eamaciador.6.Feche cuidadosamente o distribui-dor de detergente. Certifique-se deque a aba não provoca bloqueiosquan

Page 11 - 5. PROGRAMAS

8.9 Abra a portaSe a temperatura e o nível daágua no tambor forem demasia-do elevados e o tambor aindaestiver a rodar, não é possívelabrir a porta.Qua

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Page 13 - Inicio Diferido

num saco de lavagem ou numa fro-nha.• Não lave no aparelho:– Roupa sem bainhas ou com cortes– Soutiens com armação.– Utilize um saco de lavagem quando

Page 14 - 6. VALORES DE CONSUMO

• Utilize uma quantidade correcta dedetergente em pó com propriedadesbiológicas.Após cada lavagem, mantenha a portaaberta durante algum tempo para imp

Page 15 - 8. UTILIZAR O APARELHO

5.Limpe o compartimento do distri-buidor com uma escova.6.Volte a colocar o distribuidor no res-pectivo compartimento.10.7 Bomba de drenagemExamine re

Page 16 - 8.1 Carregar roupa

125.Quando o recipiente estiver cheiode água, volte a colocar o tubo deescoamento e esvazie o recipiente.Efectue os passos 4 e 5 repetida-mente até de

Page 17 - Verifique a posição da aba

4.Retire a mangueira de entrada quese encontra atrás do aparelho.5.Limpe o filtro na válvula com umaescova de cerdas duras ou uma toa-lha.45°20°6.Colo

Page 18

Se não conseguir, contacte o centro deassistência.Com alguns problemas, são emitidossinais sonoros e o visor apresenta umcódigo de alarme:• - O aparel

Page 19 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível Solução possívelO dispositivo anti--inundação estáactivado. • Desligue o aparelho.• Feche a torneira da água.• Contacte o Cen

Page 20 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível Solução possível Há uma anomalia noaparelho.Contacte a Assistência Técnica.Se precisar de abrir a porta, leiaatentamente a se

Page 21 - 10.5 Tambor

ADVERTÊNCIACertifique-se de que a água e a roupa não estão quentes. Se for neces-sário, aguarde até arrefecerem.ADVERTÊNCIACertifique-se de que o tamb

Page 22 - 10.7 Bomba de drenagem

Pressão do fornecimen-to de águaMínima 0,5 bar (0,05 MPa)Máxima 8 bar (0,8 MPa)Fornecimento de água1) Água friaCarga máxima Algodões 9 kgVelocidade d

Page 23 - 10.8 Filtro da mangueira de

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 24 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. INSTRUCCION

Page 25 - PORTUGUÊS 25

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Page 26

• Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técni

Page 27 - PORTUGUÊS 27

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siem-pre del enchufe.• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos moja

Page 28

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 3 8956741011121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de mandos4Tirador de la puerta5Placa de características6Bomba d

Page 29 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE MANDOS1 2 3456789101Tecla de encendido/apagado (AutoOff)2Selector de programas3Pantalla4Tecla Inicio/Pausa (Inicio/Pausa)5Tecla de inicio

Page 30 - ÍNDICE DE MATERIAS

4.3 Pantalla 3A HJKLC D E F GBILa pantalla muestra:ALa temperatura del programa ajustadoAgua fríaBLa velocidad de centrifugado del programa ajustadoSí

Page 31 - 1.2 Seguridad general

FNo se puede abrir la puerta del aparato cuando el símboloestá encendido.Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo seapague.Si el programa te

Page 32 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El valor muestra el número total de aclarados.La barra indicadora está llena por completo cuando seajusta el número máximo de aclarados.LEl símbolo de

Page 33 - 2.4 Desecho

4.10 Botón de temperatura 10Pulse el botón 10 para cambiar la tem-peratura predeterminada. Cuando lapantalla muestra - -, el aparato no ca-lienta el

Page 34 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Respeite o volume de carga máximo de 9 kg (consul-te o capítulo “Tabela de programas”).• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deveser substi

Page 35 - 4. PANEL DE MANDOS

ProgramaMargen de temperaturaTipo de carga y suciedadCarga máxima, centrifugado máximoDelicados40°C - FríoPrendas de tejidos delicados, como acrílicos

Page 36 - 4.3 Pantalla

3) Este programa es para uso diario y tiene el menor consumo de energía y aguagarantizando a un buen lavado.4) Programas estándar para los valores de

Page 37 - ESPAÑOL 37

6. VALORES DE CONSUMOAl inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad decarga máxima.Durante la fase de lavado, la duración

Page 38

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumo deagua (litros)Duraciónaproximadadel progra-ma (minu-tos)Humedadrestante(%)1)0.05 0.05La información

Page 39

8.2 Introducción del detergente y los aditivosEl compartimento de detergente para la fase de prelavado y elprograma de remojo.Añada el detergente para

Page 40

3.Para usar detergente en polvo, girela tapa hacia arriba.4.Para usar detergente líquido, gire latapa hacia abajo.Con la tapa en posición BAJA-DA:– No

Page 41

4.Para cambiar la temperatura o la ve-locidad de centrifugado, pulse losbotones correspondientes.5.Programe las funciones disponibles.6.Pulse el botón

Page 42

Para descargar el agua:1.Si fuera necesario, reduzca la veloci-dad de centrifugado.2.Pulse el botón Inicio/Pausa 4 . Elaparato vacía el agua y centrif

Page 43 - 8. UTILIZACIÓN DEL APARATO

Póngase en comunicación con las autori-dades correspondientes para conocer ladureza del agua de su zona.Siga siempre las instrucciones que se en-cuent

Page 44

10.6 Dosificador de detergentePara limpiar el dosificador:121.Presione la palanca.2.Tire del dosificador hacia fuera.3.Retire la parte superior del co

Page 45 - 8.5 Ajuste e inicio de un

• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação eléctrica.Se for necessário substituir o cabo dealimentação, esta operação deve s

Page 46

Para limpiar la bomba de desagüe:1.Abra la puerta de acceso a la bom-ba.2.Tire de la tapa para extraerlo.3.Coloque un recipiente debajo delhueco de la

Page 47 - 9. CONSEJOS

129.Limpie el filtro con agua corriente yvuelva a colocarlo en la bomba enlas guías especiales.10.Asegúrese de que lo aprieta correc-tamente para evit

Page 48 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Vuelva a colocar el conducto de desa-güe y cierre la compuerta de la bomba.Cuando se desagua con el procedimien-to de drenaje de emergencia, se debeac

Page 49 - 10.7 Bomba de desagüe

Problema Posible causa Posible solución La presión de agua esinsuficiente.Póngase en contacto con la em-presa de suministro de agua.El aparato no de-

Page 50

Problema Posible causa Posible solución El bloqueo de seguri-dad para niños está acti-vado.Desactive el bloqueo de seguri-dad para niños.Hay agua en

Page 51 - 10.9 Desagüe de emergencia

Problema Posible causa Posible soluciónLos resultados dellavado no son sa-tisfactorios.El detergente empleadoera insuficiente o no erael adecuado.Aume

Page 52 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4. Mantenga el desbloqueo de emer-gencia hacia abajo y, al mismo tiempo,abra la puerta del aparato.5. Saque la colada.6. Cierre la compuerta del filtr

Page 53 - ESPAÑOL 53

reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.ESPAÑOL 57

Page 54

58www.aeg.com

Page 56

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2 3 8956741011121Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de controlo4Pega da porta5Placa de características6Bomba de escoamen

Page 57 - ESPAÑOL 57

www.aeg.com/shop132911812-A-312014

Page 58

4. PAINEL DE CONTROLO1 2 3456789101Botão de Ligar/Desligar (On/Off)(Auto Off)2Selector de programas3Visor4Botão de Início/Pausa (Inicio/Pausa)5Botão d

Page 59 - ESPAÑOL 59

4.3 Display 3A HJKLC D E F GBIO display apresenta:AA temperatura do programa seleccionadoÁgua friaBA velocidade de centrifugação do programa seleccion

Page 60 - 132911812-A-312014

FNão pode abrir a porta do aparelho quando o símbolo es-tiver aceso.Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.Se o símbolo permanecer aceso

Comments to this Manuals

No comments