USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 28LavavajillasFSK93800P
6. PROGRAMAÇÕES6.1 Lista de definiçõesDefinições Valores DescriçãoDef. MyFavourite Lista de programas Definir o seu programa diá-rio favorito. Consult
6.2 Como alterar umadefinição com 2 valores (ON eOFF)As definições guardadas permanecemem vigor até que volte a alterá-las.1. Prima .O visor apresent
CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após aabertura automática. Issopode danificar o aparelho.Se, após isso, a po
7.2 Como selecionar umaopçãoA lista de opções apresenta apenas asopções que se apliquem ao programaselecionado.Algumas opções não são compatíveiscom o
6. Inicie um programa para removertodos os resíduos do processo defabrico. Não utilize detergente e nãocoloque loiça nos cestos.Após iniciar o program
Como encher o depósito desalCertifique-se de que o cestoComfort Lift está vazio edevidamente bloqueado naposição superior.1. Rode a tampa do depósito
Quando for necessárioreabastecer o distribuidorde abrilhantador, o visorapresenta a mensagemcorrespondente.Se utilizar pastilhas combinadas e asecagem
baixo. O mecanismo volta à posiçãobase no nível inferior.Existem dois modos de baixar ocesto que devem ser utilizadosconsoante a carga:• Se for uma ca
Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia.Como cancelar o início diferidocom a contagem decrescentejá iniciadaQuando cancelar o início
• Retire os resíduos de alimentosmaiores dos pratos antes de oscolocar na máquina.• Não passe a loiça por água antes de acolocar na máquina. Quando fo
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
10.5 Antes de iniciar umprogramaAntes de iniciar o programa selecionado,certifique-se de que:• Os filtros estão limpos e beminstalados.• A tampa do de
2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade
4. Para instalar o braço aspersor,pressione o braço aspersor para cimae rode-o no sentido anti-horário aomesmo tempo até ficar bloqueado.11.3 Limpeza
Problema Possível causa e soluçãoNão consegue ativar o apa-relho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé-trica.• Certifique-se de que
Problema Possível causa e soluçãoO tempo restante indicadono visor aumenta e avançaquase até ao fim da duraçãodo programa.• Não se trata de uma anomal
Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do
Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola
Pressão do fornecimento deáguaMín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Fornecimento de águaÁgua fria ou água quente 2)máx. 60 °CCapacidade Requisitos
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro
responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve
• La presión de agua de funcionamiento (mínima ymáxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares(MPa)• Respete el máximo número de ajustes de lugar
• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa
2.7 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire
Cuando AirDry está activadodurante la fase de secado,es posible que la proyecciónen el suelo no esté visiblecompletamente. Paracomprobar el tiemporest
5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesECO 50° 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado a 50
Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesPrewash 8)• Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz del agua y c
6. AJUSTES6.1 Lista de ajustesAjustes Valores DescripciónAj. MyFavourite Lista de programas Ajuste su programa diario fa-vorito. Consulte la informa-c
6.2 Cómo cambiar un ajustecon 2 valores (ON y OFF)Los ajustes guardados son válidos hastaque los vuelva a cambiar.1. Pulse .La pantalla muestra la li
PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.Si, después, la puerta e
7.2 Cómo ajustar una opciónLa lista de opciones muestra sólo lasopciones compatibles con el programaseleccionado.No todas las opciones son compatibles
• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)• Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.• Se
Después de iniciar el programa, elaparato recarga la resina deldescalcificador durante hasta 5 minutos.La fase de lavado empieza solo despuésde que te
Llenado del depósito de salAsegúrese de que el cestoComfort Lift está vacío ydebidamente bloqueado enposición elevada.1. Gire la tapa del depósito de
La pantalla muestra unmensaje cuando eldosificador de abrillantadorestá vacío.Si utiliza tabletas múltiples y elrendimiento de secado es satisfactorio
• Si el cesto está vacío o a mediacarga, empuje el cesto haciaabajo.9.2 Uso del detergenteABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespec
Cancelación del inicio diferidomientras está en curso lacuenta atrásSi cancela el inicio diferido, el programay las opciones se ajustan a los valoresp
• Aproveche siempre todo el espaciode los cestos.• Asegúrese de que los objetos de loscestos no se tocan entre sí ni secubren unos a otros. Solo enton
• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantidad correcta dedetergente.10.6 Descarga de los cestos1. Dej
5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté
11.3 Limpieza del exterior• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido.• Utilice solo detergentes neutros.• No utilice productos abrasivos,estropaj
Problema Causa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Pulse .• Si se ha ajustad
• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•
Problema Causa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su ca
Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más b
Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo. Después de activa
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
www.aeg.com54
ESPAÑOL 55
www.aeg.com/shop117870280-A-212018
domésticos. Não a utilize parailuminação em casa.• Para substituir a luz interna, contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.2.6 Assistência T
3.1 TimeBeamO TimeBeam apresenta a seguinteinformação no chão, por baixo da portado aparelho:• A duração do programa quando oprograma inicia.• 0:00 e
início diferido, o programa e asopções. O visor apresenta oprograma predefinido: ECO 50°.Botão OK• Uma pressão rápida para confirmar aseleção do progr
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesPrewash 8)• Tudo • Pré-lavagem 1) Este programa proporciona os consumos de água e ener
Comments to this Manuals