AEG L87695WD User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L87695WD. Aeg L87695WD Руководство пользователя [ko]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 87695 WD RUИнструкция по эксплуатации 2
UK Інструкція 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - UK Інструкція 46

L 87695 WD RUИнструкция по эксплуатации 2UK Інструкція 46

Page 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

– Снова выберите программу стир‐ки и все необходимые функции.• спустя пять минут после окончанияпрограммы стирки. См. раздел "Поокончании програм

Page 3 - РУССКИЙ 3

EИндикатор отпаривания загорается при выборепрограммы «Отпаривание».FСимвол «антисминание» загорается при выборепрограммы сушки.GЕсли отображается это

Page 4 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

LСимвол времени сушки загорается при выборе про‐граммы сушки.MЗначок передозировки средства для стирки появл‐яется в конце этапа, если прибор определя

Page 5 - 2.2 Эксплуатация

плее отобразится текущее значениенастройки.При каждом нажатии на эту кнопкузначение времени увеличивается на 5минут.Не все значения времени под‐ходят

Page 6 - 2.4 Утилизация

чает, что прибор не будет подогре‐вать воду.5.13 Звуковая сигнализацияЗвуковые сигналы выдаются в сле‐дующих случаях:• при включении прибора;• при вык

Page 7 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыХлопок95° – Холод‐ная стиркаБелый и цветной хлопоксильной степени загряз‐ненности

Page 8 - 4.2 Устройство защиты от

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыДеликатныеткани40° – Холод‐ная стиркаДеликатные ткани изакрила, вискозы, поли‐эст

Page 9 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимы ШерстьИзделия из шерстимакс. 1 кгТолько су‐шка с за‐даннымвременем СинтетикаИзд

Page 10 - 5.3 Дисплей

2) Функция выведения пятен недоступна при температуре стирки менее 40°C.3) При выборе режима «Очень быстрая стирка» рекомендуется уменьшить загрузкубе

Page 11 - РУССКИЙ 11

• Компания Woolmark Company про‐тестировала и одобрила примене‐ние используемой в данной машинепрограммы стирки шерстяных изде‐лий с этикеткой «ручная

Page 12 - 5.5 Кнопка времени сушки

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . .

Page 13 - РУССКИЙ 13

6.3 Программы для сушки с заданным временемСтепень сушки Тип тканиЗагруз‐ка(кг)Ско‐ростьотжима(об/мин)Рекомен‐дуемоевремя(мин)Экстра-сушкаДля изделий

Page 14 - 6. ПРОГРАММЫ

Программа Энергопотре‐бление(кВтч)Потреблениеводы(литры)Продолжи‐тельностьпрограммы(в минутах)Белый хлопок 95° 2.5 73Продолжи‐тельностьпрограммотображ

Page 15 - РУССКИЙ 15

одежды и степенью ее загрязнен‐ности.9.1 Загрузка белья1.Откройте дверцу прибора.2.Положите белье в барабан по од‐ной вещи. Встряхните вещи передтем,

Page 16

Заслонка для порошкового или жидкого моющего средстваУстановите заслонку в соответствующее положение (верх‐нее или нижнее) в зависимости от типа испол

Page 17 - РУССКИЙ 17

5.Отмерьте количество моющегосредства и кондиционера для тка‐ней.6.Осторожно закройте дозатормоющего средства. Убедитесь,что заслонка не препятствует

Page 18 - 6.1 Сертификат Woolmark

9.8 Отмена задержки пуска1.Нажмите на кнопку 6 . Замигаетсоответствующий индикатор.2.Многократным нажатием кнопки7 добейтесь отображения надисплее зна

Page 19 - РУССКИЙ 19

10. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА – ТОЛЬКО СУШКАВНИМАНИЕ!Откройте водопроводный вентиль.Поместите сливной шлаг в раковинуили подсоедините его к сливу.• Загрузи

Page 20 - 7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Если продолжительность вре‐мени сушки будет задана толь‐ко 10 минутам, прибор выпол‐нит только этап охлаждения.По окончании программы• Прибор автомати

Page 21 - РУССКИЙ 21

В последние минуты цикла су‐шки прибором производитсяэтапы «антисминание» и охла‐ждение.• После завершения работы програм‐мы прибор автоматически оста

Page 22 - 9.1 Загрузка белья

• Не стирать темные вещи послестирки и сушки светлых вещей (но‐вые вещи из пористой ткани, шер‐сти, толстовки из трикотажа) и на‐оборот.• После первой

Page 23 - РУССКИЙ 23

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Page 24

температуры программы стирки иуровня загрязненности.• В случае использования жидкихсредств для стирки не используйтепредварительную стирку.• Если в пр

Page 25 - 9.10 Окончание программы

– Анораки.– Спальные мешки– Изделия из тканей, на которыхимеются остатки лака для волос,растворителя для лака для ногтей исхожие с ними материалы.– Од

Page 26

дите "профилактическую стирку". Дляэтот проделайте следующее:• выньте белье из барабана;• выберите программу стирки хлопкас наиболее высокой

Page 27 - СТОП» – стирка и

3.Снимите верхнюю часть отсекадля жидких добавок.4.Промойте водой все детали доза‐тора.5.Очистите нишу дозатора с по‐мощью щетки.6.Установите дозатор

Page 28 - 11.3 Ворс на белье

3.Подставьте под слив сливного на‐соса контейнер для сбора выте‐кающей воды.4.Нажмите на два рычажка, распо‐ложенные на сливной трубке, ипотяните ее в

Page 29 - 12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Очистка фильтров наливного шланга:1.Закройте водопроводный вентиль.2.Снимите наливной шланг с крана.3.Прочистите фильтр шланга жест‐кой щеткой.4.Сними

Page 30 - Подготовка к циклу сушки

ВНИМАНИЕ!Перед возобновлением ис‐пользования прибора убеди‐тесь, что температура превы‐шает 0°C.Производитель не несет ответ‐ственности за ущерб, вызв

Page 31 - 13. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Возможное решение Была выбрана функ‐ция «Остановка с во‐дой в баке».Задайте программу слива.Дверца прибораоткрыта или

Page 32 - 13.6 Дозатор моющего средства

Неисправность Возможная причина Возможное решениеНевозможно от‐крыть дверцуприбора.Работает программастирки.Подождите, пока не завершит‐ся программа с

Page 33 - 13.7 Сливной насос

Неисправность Возможная причина Возможное решениеНа белье имеет‐ся ворс другогоцвета.От предыдущей за‐грузки белья осталсяворс другого цвета.• Этап су

Page 34 - 13.8 Фильтры наливного

1.2 Общие правила техники безопасности• Перед выполнением операций по чистке и уходувыключите прибор и извлеките вилку сетевогошнура из розетки.• Не и

Page 35 - 13.10 Меры против

2.Удалите картонный верх.3.Удалите упаковочные элементыиз полистирола.4.Снимите внутреннюю пленку.5.Откройте дверцу. Удалите суплотнителя дверцы упако

Page 36

127.Удалите защиту из полистирола сприбора.8.Установите прибор в вертикаль‐ное положение.9.Отсоедините шнур питания исливной шланг от держателей дляшл

Page 37 - РУССКИЙ 37

ВНИМАНИЕ!Перед установкой прибораудалите всю упаковку и вывин‐тите все транспортировочныевинты.Рекомендуется сохранить упа‐ковку и транспортировочныеб

Page 38

15.4 Наливной шланг20O20O20O45O45O45O• Подсоедините шланг к прибору. По‐ворачивайте наливной шланг толькослева направо. Ослабьте зажимнуюгайку и распо

Page 39 - 15. УСТАНОВКА

15.5 Слив водыЕсть несколько способов подсоедине‐ния сливного шланга.При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край

Page 40

• Непосредственно к к сливной трубе,встроенной в стену помещения:вставьте шланг и закрепите муфтой.Запрещается удлинять слив‐ной шланг более, чем до 4

Page 41 - РУССКИЙ 41

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Page 42

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Page 43 - 15.4 Наливной шланг

• Дотримуйтесь максимального обсягу завантажен‐ня 9 кг (див. розділ «Таблиця програм»•У разі пошкодження кабелю живлення звернітьсядля його заміни до

Page 44 - 15.5 Слив воды

• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Під час встановлення приладу пиль‐нуйте, щоб не пошкодити кабельживлення і штепсель. Якщ

Page 45 - 16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Убедитесь, что между днищем при‐бора и полом имеется достаточнаявентиляция.• Для обеспечения необходимогопространства между прибором и ко‐вровым пок

Page 46 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

– Якщо використовується кульковиймиючий засіб, витягніть його,перш ніж встановлювати програмусушіння.– Не використовуйте кульковиймиючий засіб із прог

Page 47 - 1.2 Загальні правила безпеки

3. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина 600/850/605 ммЗагальна глибина 640 ммПідключення до елек‐тромережі:НапругаЗагальна потужністьЗапо

Page 48 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

7Ніжки для вирівнювання приладу8Зливний шланг9Впускний клапан10Кабель живлення11Транспортувальні болти12Ніжки для вирівнювання приладу4.1 Аксесуари1 2

Page 49 - 2.2 Користування

1Кнопка увімкнення/вимкнення (On/Off)2Перемикач програм3Дисплей4Кнопка автоматичного сушіння5Кнопка часу сушіння6Кнопка «Пуск/Пауза»7Кнопка відкладено

Page 50 - 2.4 Утилізація

5.3 Дисплей 3A HCNOPD E F G ILMKB JНа дисплеї відображається наступна інформація:АТемпература встановленої програмиХолодна водаВШвидкість віджимання в

Page 51 - 4. ОПИС ВИРОБУ

FСимвол розправлення зморшок загорається привстановленні програми сушіння.GКоли світиться цей символ, дверцята приладу від‐чинити не можна.Дверцята пр

Page 52 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

MСимвол передозування миючого засобу загораєть‐ся наприкінці циклу, коли прилад виявляє занадтовелику кількість миючого засобу.Графічні смужкиПуста см

Page 53 - 5.2 Перемикач програм

5.6 Кнопка Старт/Пауза 6Натисніть кнопку 6 , щоб розпочатиабо перервати виконання програми.5.7 Кнопка відкладеногозапуску 7Натисніть кнопку 7 , щоб ві

Page 54

У випадку деактивації звуковихсигналів, вони будуть вмика‐тись лише при натисненні вамикнопок та у разі виникнення не‐справностей.5.14 Функція захисту

Page 55 - Українська 55

ПрограмаТемператураТип завантаженняМакс. завантаженняОпис ци‐клуФункціїСинтетика60° - ХолоднепранняВироби із синтетичнихабо змішаних тканин зсереднім

Page 56 - 5.5 Кнопка часу сушіння

• Перед тем как сушить в сушильномбарабане вещи, находившиеся вконтакте с такими веществами, какрастительное масло, ацетон, спирт‐ное, бензин, керосин

Page 57 - Українська 57

ПрограмаТемператураТип завантаженняМакс. завантаженняОпис ци‐клуФункціїОполіскуван‐няХолоднепранняУсі тканини.макс. завантаження 9 кгОдне по‐лоскання

Page 58 - 6. ПРОГРАМИ

ПрограмаТемператураТип завантаженняМакс. завантаженняОпис ци‐клуФункції ЕКО8)60° - 40°Білі й кольорові бавовня‐ні речі, що не линяють, ізсереднім ступ

Page 59 - Українська 59

Пара може використовуватися для сухої, випраної білизни або одя‐гу, який одягався один раз. Ці програми можуть усувати зморшки тазапахи і робити вашу

Page 60

6.3 Програми для сушіння за часомСтупінь сушіння Тип тканиниЗаван‐тажен‐ня(кг)Швид‐кістьвіджи‐мання(об/хв)Рекомен‐дованийчас(хв.)Додаткове сушінняДля

Page 61 - Українська 61

Програма Споживанняелектроенергії(кВт*год)Споживанняводи(літри)Тривалістьвиконанняпрограми(хвилин)Біла бавовна 95° 2.5 73Тривалістьвиконанняпрограм ві

Page 62 - 6.1 Сертифікат Woolmark

Переконайтеся, що білизна не зали‐шилася між ущільнювачем та двери‐ма. Існує ризик витоку води або пош‐кодження білизни.9.2 Додавання миючого засобу т

Page 63 - 7. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Перевірка положення клапана1.Витягніть лоток дозатора миючогозасобу до його зупинки.2.Натисніть на важіль донизу, щобвийняти лоток.3.Для використання

Page 64 - 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

4.Щоб змінити температуру та/абошвидкість віджиму, натисніть від‐повідні кнопки.5.Встановіть доступні функції.6.Натисніть кнопку 6 , щоб розпо‐чати ви

Page 65 - Українська 65

Якщо температура та рівеньводи в барабані занадто високі,символ замку дверцят продов‐жує горіти, і дверцята відчини‐ти не можна. Щоб відкритидверцята,

Page 66 - 9.3 Встановлення і запуск

Щоб забезпечити найкращупродуктивність сушіння під часпрання, виберіть для циклу від‐жимання максимальну швид‐кість, придатну для ваших реч‐ей.Білизну

Page 67 - Українська 67

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГабаритные размеры Высота / Ширина / Глу‐бина600 / 850 / 605 ммОбщая глубина 640 ммПодключение к элек‐тросети:НапряжениеОбщая мощ

Page 68 - 9.10 Після завершення

ція енергозбереження автоматичновимикає прилад.• Коли індикатор блокування дверцят згасає, дверцята можна від‐крити.• Вийміть білизну з приладу. Перек

Page 69 - Українська 69

11.2 Програма NON-STOP —Прання і сушіння з часомОбережно!Не кладіть пластикові пристрої/кульки миючого засобу в бара‐бан.•Натисніть кнопку 1 , щоб уві

Page 70 - Прання і автоматичне

•Натисніть кнопку 6 , щоб розпоча‐ти виконання програми.12. КОРИСНІ ПОРАДИ12.1 Завантаження білизни• Розподіліть білизну за наступнимитипами: біле, ко

Page 71 - 11.3 Ворс на тканині

• Французькі градуси (°TH).• ммоль/л (мілімоль на літр — міжна‐родна одиниця жорсткості води).• Градуси Кларка.Таблиця жорсткості водиРівень ТипЖорстк

Page 72 - 12. КОРИСНІ ПОРАДИ

• ваги завантаженої білизниЗАГАЛЬНІ ПОРАДИДив. таблицю «Програми сушіння»,щоб дізнатися про середній час сушін‐ня.Щоб правильно сушити речі, потрібенп

Page 73 - Українська 73

13.4 Ізоляція дверцятРегулярно оглядайте ізоляцію і вида‐ляйте всі об'єкти із внутрішньої сторо‐ни.13.5 БарабанРегулярно оглядайте барабан, щобза

Page 74 - 13. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

13.7 Зливний насосРегулярно перевіряйте злив‐ний насос та переконайтесь,що він чистий.Насос слід прочистити, якщо:• Прилад не зливає воду.• Барабан не

Page 75 - 13.6 Дозатор миючого засобу

7.Вийміть ворс й інші об'єкти з насо‐са.8.Переконайтеся, що лопатка насо‐са обертається. Якщо це невдається, звертайтеся до сервіс‐ного центру.12

Page 76 - 13.7 Зливний насос

4.Зніміть шланг подачі води позадуприладу.5.Прочистіть фільтр у клапані за до‐помогою жорсткої щітки або руш‐ника.45°20°6.Встановіть на місце шланг по

Page 77 - 13.8 Фільтр шлангу подачі

вдається, звертайтеся до сервісногоцентру.При виникненні деяких проблемлунають звукові сигнали, а на дисплеївідображається код попередження:• — У прил

Page 78 - 14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

6Сливной насос7Ножки для выравнивания прибора8Сливной шланг9Входной клапан подсоединения кводопроводу10Сетевой кабель11Транспортировочные болты12Ножки

Page 79 - Українська 79

Проблема Можлива причина Можливе рішенняФаза віджиманняне виконується.Фазу віджимання вим‐кнено.Установіть програму віджи‐мання. Заблоковано фільтрзл

Page 80

Проблема Можлива причина Можливе рішенняПрилад напов‐нюється водою івідразу її зливає.Кінець зливного шлан‐га розташовано занад‐то низько.Переконайтес

Page 81 - Українська 81

15. УСТАНОВКА15.1 Комплект кріпильникнакладок (4055171146)Для придбання звертайтеся до офіцій‐ного дилера.Якщо прилад установлюється на цо‐кольну осно

Page 82

5.Відчиніть дверцята. Зніміть піно‐пласт з ізоляції на дверцятах, атакож всі предмети з барабану.6.Розстеліть полістирольні паку‐вальні матеріали на п

Page 83 - Українська 83

10.Зніміть три болти. Використовуйтеключ, який постачається разом ізприладом.11.Витягніть пластикові розпірки.12.Вставте пластикові ковпачки в от‐вори

Page 84

• Прилад повинен бути рівним та стій‐ким.Обережно!Не підкладайте картонні, де‐рев'яні чи подібні матеріали підніжки приладу для регулюван‐ня його

Page 85 - 15.4 Шланг подачі води

Пристрій, що блокує водуAШланг подачі води оснащений при‐строєм, що блокує воду. Цей пристрійзапобігає протіканню води в шланзічерез природне старіння

Page 86 - 15.5 Злив

Без пластикової напрямної для шланга.• До зливу раковини.Див. малюнок. Вставте зливнийшланг у отвір і закріпіть затискачем.Переконайтесь, що зливний ш

Page 87 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.aeg.com/shop132926242-C-202013

Page 88 - 132926242-C-202013

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯOn/Off20 Min. - 3 kgpotS noN.niM 06//ECOSUPER ECO1 2 34678910111251Кнопка «Вкл/Выкл» (On/Off)2Селектор программ3Дисплей4Кнопка «Ав

Comments to this Manuals

No comments