AEG L87695WD User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L87695WD. Aeg L87695WD Упатство за користење

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 87695 WD MKУпатство за ракување 2
SR Упутство за употребу 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - SR Упутство за употребу 46

L 87695 WD MKУпатство за ракување 2SR Упутство за употребу 46

Page 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

–Притиснете го копчето 1 за да говклучите уште еднаш апаратот.– Подесете ја уште еднашпрограмата за миење и ситеможни опции.• После 5 минути од завршу

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

Симболи за фази• Кога е поставена програма, се вклучуваат сите симболи зафазите поврзани со програмата.• Кога започнува програмата, трепка само симбол

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

• Кога програмата ќе заврши. Симболи за степен на сувост: се вклучуваат кога ќе поставитеавтоматско сушењеKСимбол за екстра ниво на сувостСимбол за ни

Page 5 - 2.2 Употребa

5.4 Копче за автоматскосушење 4Притиснете на ова копче за дапоставите автоматско ниво за сушењена алиштата. На екранот се покажувасимболот на поставен

Page 6 - 2.4 Отстранување

Екранот ја покажува самобрзината на центрифугатадостапна за поставенатапрограма.• Деактивирајте ја фазата нацентрифугирање.• Активирајте ја функцијата

Page 7 - 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

ПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина наполнењетоОпис нациклусотФункцииПамучни95° - СтуденоБели и обоени алишта,многу извалкани.макс. полнење

Page 8 - 4.2 Безбедносен уред за

ПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина наполнењетоОпис нациклусотФункции Волна/Свила40° - СтуденоПрограма за перењеволна што се пере вомашина,

Page 9

ПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина наполнењетоОпис нациклусотФункцииПамучниПамучна облека макс. 7kgАвтоматско сушењеиливременскипрограмиран

Page 10 - 5.3 Екран

7) Оваа програма е соодветна за детергенти што се ефикасни при нискитемператури.8) Програмата „Памучни со штедење енергија“ на 60°C, со полнење од 9 k

Page 11 - МАКЕДОНСКИ 11

6.2 Програми за автоматско сушењеНиво на сувост Вид ткаенина ПолнењеЕкстра сувиЗа материјали за впивањеПамучни и ленени(бањарки, крпи забањање, итн.)д

Page 12

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ .

Page 13 - МАКЕДОНСКИ 13

6.3 Програми за временски програмирано сушењеСтепен на сушење Вид ткаенинаПолнење(kg)Брзинанацентрифугирање(врт./мин.)Предложенивремиња(мин.)Екстра су

Page 14 - 6. ПРОГРАМИ

Програма Потрошувачкана енергија(KWh)Потрошувачкана вода(литри)Траење напрограмата(минути)Бели памучни алишта95°2.5 73Траењето напрограмитеќе го видит

Page 15 - МАКЕДОНСКИ 15

Протресете ги алиштата пред даги ставите во апаратот. Неставајте многу алишта вобарабанот.3.Затворете ја вратата.Осигурете се дека нема алиштапомеѓу з

Page 16

Проверете ја позицијата на клапната1.Повлечете го дозерот задетергент додека не застане.2.Притиснете ја рачката за да готргнете дозерот.3.За да корист

Page 17 - МАКЕДОНСКИ 17

притиснете ги соодветнитекопчиња.5.Ппоставете ја функцијата која е нарасполагање.6.Притиснете го копчето 6 за дапочне програмата. Се вклучуваиндикатор

Page 18 - 6.1 Сертификат на Woolmark

Ако температурата и нивото навода во барабанот се многувисоки, симболот за затворањена вратата останува вклучен ине можете да ја отворитевратата. За д

Page 19 - МАКЕДОНСКИ 19

Се пали симболот завремето на сушење.За да добиете најдобрирезултати при сушење когаперете алишта, поставете јацентрифугата намаксималната дозволенабр

Page 20 - 7. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

Вратата е сЀ уштезаклучена.•Притиснете го копчето 1 за да гоисклучите апаратот. После неколкуминути од завршувањето напрограмата, функцијата за штедењ

Page 21 - 8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

•Кога ќе се изгаси симболот ,можете да ја отворите вратата.• Извадете ги алиштата од апаратот.Проверете дали барабанот епразен.• Затворете ја славина

Page 22

• По фазата на сушење, темелноисчистете го празниот барабан,дихтунгот и вратата со влажна крпа.За да ги отстраните влакненцата одвнатрешноста на бараб

Page 23 - 9.3 Поставување и

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги доставените упатства.Производителот не е одговорен ако не

Page 24

12.4 Тврдост на водаАко тврдоста на вода во Вашатаобласт е висока или средна, Випрепорачуваме да користетеомекнувач за вода за машини заперење. Во обл

Page 25 - 9.10 На крај на програмата

12.7 Етикети на деловите одоблекатаПри сушење на алиштата, почитувајтеги укажувањата на етикетите напроизводителите:• = Парчето облека може да сесуши

Page 26

• Користете правилна количина надетергент со биолошки својства.После секое перење, оставете јавратата отворена за кратко за даспречите мувла и да ги и

Page 27 - Перење и автоматско

5.Исчистете ја вдлабнатината надозерот со четка.6.Вратете го дозерот назад вовдлабнатината.13.7 Одводна пумпаРедовно прегледувајте гоодводниот филтер

Page 28 - 11.3 Влакненца во

125.Кога садот е полн со вода,вратете ја одводната цевка назади испразнете го садот. Повторетеги чекорите 4 и 5 уште еднаш седодека не истече целата в

Page 29 - 12. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

Чистење на филтрите на доводот за вода:1.Затворете ја славината.2.Одвртете го доводното црево завода од славината.3.Исчистете го филтерот во цревотосо

Page 30

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПроверете далитемпературата е поголема од0°C пред да го користитеповторно апаратот.Производителот не еодговорен за штетитенаправени од н

Page 31 - 13. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можна причина Можно решение Поставена е програмаза перење без фаза нацедење.Поставете ја програмата зацедење. Вклучена е функцијатаЗадржано

Page 32 - 13.6 Дозер за детергент

Проблем Можна причина Можно решение Цревото за одвод навода е оштетено.Проверете дали цревото задовод на вода е оштетено.Не можете да јаотворите врат

Page 33 - 13.7 Одводна пумпа

Проблем Можна причина Можно решение Сте поставилепогрешно ниво насувост или време насушење.Поставете дополнителновреме на сушење.Алиштата сеполни сов

Page 34 - 13.8 Филтер за доводно

• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Почитувајте ја максималната количина наполнење 9 kg (погледнете во поглавјето „Табеласо програми“).•

Page 35 - 13.10 Спречување

2.Отстранете го надворешниоткартон.3.Отстранете ја амбалажата одстиропор.4.Извадете ја внатрешната фолија.5.Отворете ја вратата. Извадете гостиропорот

Page 36 - 14. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

127.Отстранете ја стиропорнатазаштита од дното.8.Подигнете го апаратот вовертикална положба.9.Извадете го кабелот за струја ицревото за цедење од држа

Page 37 - МАКЕДОНСКИ 37

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕОтстранете го пакувањето изавртките пред инсталирањена апаратот.Ви препорачуваме да гизачувате и амбалажата изавртките кога го пренесува

Page 38

15.4 Доводно црево20O20O20O45O45O45O• Поврзете го цревото со апаратот.Свртете го доводното црево на левоили на десно. Разлавабете гопрстенот за да ја

Page 39 - 15. МОНТАЖА

Со помош на пластично црево. • На работ од мијалникот.• Осигурете се дека пластичнотоцрево не може да се движи когаапаратот се цеди. Зацврстете гоцрев

Page 40

Можете да го продолжитецревото за цедење домаксимум 400 cm.Контактирајте со сервисниотцентар за другото одводноцрево и за продолжетокот.16. ЕКОЛОШКИ П

Page 41 - МАКЕДОНСКИ 41

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . .

Page 42 - 15.3 Поставување и нивелирање

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐говоран уколико услед неправ

Page 43 - 15.5 Одвод за вода

• Поштујте максималну количину пуњења од 9 кг(погледајте одељак „Графикон програма“).• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произво

Page 44

• Прикључите главни кабл за напаја‐ње на мрежну утичницу тек на крајуинсталације. Водите рачуна да по‐стоји приступ мрежној утичници на‐кон инсталациј

Page 45 - 16. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

се совпаѓаат, контактирајте соелектричар.• Секогаш користете правилномонтиран штекер отпорен наструјни удари.• Не користете адаптери со повеќеприклучо

Page 46 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

• Немојте стајати нити седети на от‐вореним вратима.• Придржавајте се количине која јепрепоручена за максимални унос.• У уређају немојте сушити мокрор

Page 47 - 1.2 Опште мере безбедности

4. ОПИС ПРОИЗВОДА1 2 3 8956741011121Радна површина2Дозатор детерџента3Командна табла4Ручица на вратима5Плочица са техничким карактери‐стикама6Одводна

Page 48 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

га супротно смеру казаљки на сату,док жљеб не буде вертикалан.5. КОНТРОЛНА ТАБЛАOn/Off20 Min. - 3 kgpotS noN.niM 06//ECOSUPER ECO1 2 34678910111251Дуг

Page 49 - 2.2 Коришћење

12Дугме за температуру5.1 Дугме за укључивање иискључивање 1Притисните ово дугме за активирањеили деактивирање уређаја. Оглашавасе звучни сигнал када

Page 50 - 3. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

Фаза центрифугеСимболи фаза• Када је програм подешен, сви симболи фаза за одговарају‐ћи програм светле.• Када се програм покрене, трепери искључиво си

Page 51 - 4. ОПИС ПРОИЗВОДА

• када је програм завршен. Симболи нивоа осушености: светле када подесите аутоматскосушењеKСимбол нивоа „екстра суво“Симбол нивоа „суво за ормар“Симбо

Page 52 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

5.4 Дугме за аутоматскосушење 4Притиском на ово дугме можете даподесите аутоматски ниво осушеностирубља. На дисплеју се приказује сим‐бол подешеног ни

Page 53 - 5.3 Дисплеј

• Деактивирали фазу центрифуге;• Активирали функцију „Задржавањеиспирања”. Подесите ову функцијуда бисте спречили гужвање ткани‐не. Уређај не испушта

Page 54

ФазеТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис ци‐клусаФункцијеПамук95° – ХладноВеома висок ниво запр‐љаности белог и обоје‐ног памука.макс. пуњењ

Page 55 - СРПСКИ 55

ФазеТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис ци‐клусаФункције20 мин. - 3 кг40° - 30°Брзо прање спортскогрубља или рубља од па‐мука и синтетике,

Page 56

• Не сушете неиспрани алишта воапаратот.• Ако сте ги испрале вашите алиштасо отстранувач за дамки,стартувајте дополнителен циклус наплакнење пред да г

Page 57

ФазеТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис ци‐клусаФункцијеSUPER ECOХладноМешане тканине (па‐мучно и синтетичко руб‐ље). Овај програм је ди‐за

Page 58

Пара може да се користи за осушено, опрано или једном ношенорубље. Ови програми могу да умање наборе и непријатне мирисе,као и да учине рубље више гла

Page 59 - СРПСКИ 59

6.3 Програми за временски ограничено сушењеСтепен сушења Врста материјалаКо‐личинарубља(кг)Брзинацентри‐фуге(о/мин)Препо‐рученавремена(минути)Екстра с

Page 60

Програм Потрошњаелектричнеенергије(kWh)Потрошња во‐де(литара)Трајање про‐грама(у минутима)Бели памук 95° 2.5 73За информа‐ције о траја‐њу програмапогл

Page 61 - 6.1 Woolmark ознака

Водите рачуна да се рубље не закачиизмеђу заптивке и врата. Постоји ри‐зик од цурења воде или оштећивањарубља.9.2 Сипање детерџента и адитиваОдељак за

Page 62 - 7. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Проверите положај преклопника1.Вуците дозатор за детерџент сведок се не заустави.2.Притисните полугу надоле да би‐сте извадили дозатор.3.Ако користите

Page 63 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

4.Да бисте променили температуруи/или брзину центрифуге, прити‐сните одговарајућу дугмад.5.Подесите одговарајуће функције.6.Притисните дугме 6 да бист

Page 64

Уколико су температура и нивоводе у бубњу превисоки, сим‐бол за закључана врата остаједа светли и не можете да отво‐рите врата. Да бисте отвориливрата

Page 65 - 9.3 Подешавање и покретање

Коришћењем опције аутоматскогсушења•Притискајте дугме 4 све док се непојави црна линија испод једног одсимбола за ниво осушености:Пали се симбол нивоа

Page 66

11. КОРИШЋЕЊЕ УРЕЂАЈА - ПРАЊЕ И СУШЕЊЕ11.1 НОН-СТОП програм -Прање и аутоматско сушењеПАЖЊАНемојте стављати пластичниуређај/лоптицу са детерџентому бу

Page 67 - 9.10 Поступак након

3. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИДимензии Ширина / Висина /Длабочина600 / 850 / 605 mmВкупна длабочина 640 mmПоврзување со струја: НапонВкупна моќностОсигурувачФ

Page 68

Пали се симбол противгужвања.Пали се симбол за вре‐ме сушења.• На дисплеју се приказује подешенавредност за време сушења.Подешена вредностза време суш

Page 69 - Прање и временски

• Закопчајте дугмад на јастучницама,затворите рајсфершлусе, копче идрикере. Повежите каишеве.• Испразните џепове и размотајтерубље.• Окрените наопачке

Page 70 - 12. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Ниво ТипТврдоћа воде°dH °T.H. mmol/l Clarke4 веома твр‐да> 21 > 37 >3.7 >2512.5 Eколошки саветиДа бисте помогли у заштити животнесредине,

Page 71 - 12.4 Тврдоћа воде

12.9 Додатно сушењеАко је на крају програма сушења руб‐ље и даље влажно, поново подеситекратак циклус сушења.УПОЗОРЕЊЕДа бисте избегли гужвање тка‐нин

Page 72

13.6 Дозатор детерџентаДа бисте очистили дозатор детерџента:121.Притисните полугу.2.Извуците дозатор.3.Уклоните горњи део одељка затечни адитив.4.Све

Page 73 - 13. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Да бисте очистили одводну пумпу:1.Отворите врата одводне пумпе.2.Повуците преклопник да бисте гаскинули.3.Поставите посуду испод удубље‐ња одводне пум

Page 74 - 13.6 Дозатор детерџента

129.Очистите филтер под млазом во‐де и вратите га у пумпу на специ‐јалне вођице.10.Проверите да ли сте исправно за‐тегли филтер да бисте спречилицурењ

Page 75 - СРПСКИ 75

Вратите назад дренажну цев и затво‐рите поклопац одводне пумпе.Када испустите воду у складу са про‐цедуром за хитне случајеве, моратепоново активирати

Page 76 - 13.9 Хитно испуштање воде

Проблем Могући разлог Могуће решење Притисак воде је суву‐ше низак.Обратите се локалном пред‐узећу задуженом за испорукуводе.Уређај не одводиводу.Одв

Page 77 - 14. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Проблем Могући разлог Могуће решење Подешен је одложенистарт.Да бисте одмах покренулипрограм, откажите одложеностартовање. Активирана је функци‐ја „

Page 78

5Плочка со спецификации6Одводна пумпа7Ногарки за нивелирање наапаратот8Црево за одвод9Филтер на доводот за вода10Кабел за струја11Завртки при транспор

Page 79 - СРПСКИ 79

Проблем Могући разлог Могуће решење Филтер за одвод водеје запушен.Очистите филтер за одвод во‐де. У бубњу има превишерубља.Смањите количину рубља у

Page 80 - 15. ИНСТАЛАЦИЈА

15.2 Распакивање1.Ставите рукавице. Уклоните спољ‐ну танку превлаку. По потреби, ко‐ристите скалпел.2.Скините горњи поклопац од карто‐на.3.Уклоните ст

Page 81 - 15.2 Распакивање

6.Поставите неки полистиренскидео за паковање на под иза уре‐ђаја. Пажљиво спустите задњустрану уређаја на њега. Водитерачуна да не оштетите црева.127

Page 82

12.Ставите у отворе пластичне по‐клопце. Ове поклопце можете на‐ћи у торби са упутством за упо‐требу.УПОЗОРЕЊЕУклоните сва паковања и за‐вртње за прен

Page 83 - 15.3 Постављање и нивелисање

15.4 Доводно црево20O20O20O45O45O45O• Повежите црево за уређај. Доводноцрево окрећите само улево илиудесно. Олабавите прстенасти на‐вртањ да бисте пос

Page 84 - Уређај за заустављање воде

15.5 Одвођење водеПостоје различите процедуре за пове‐зивање одводног црева:Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.• Проверите да ли се

Page 85 - 15.5 Одвођење воде

• Директно за уграђену одводну цев узиду просторије затегнутим помоћуспојнице.Одводно црево можете да про‐дужите максимално за 400 цм.Обратите се овла

Page 87 - СРПСКИ 87

www.aeg.com/shop132926192-C-202013

Page 88 - 132926192-C-202013

5. КОНТРОЛНА ТАБЛАOn/Off20 Min. - 3 kgpotS noN.niM 06//ECOSUPER ECO1 2 34678910111251Копче Вклучено/Исклучено (On/Off)2Програматор3Екран4Копче за авто

Comments to this Manuals

No comments