AEG L73283FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L73283FL. Aeg L73283FL Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 73283 FL PL Instrukcja obsługi 2
SK Návod na používanie 25
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - SK Návod na používanie 25

L 73283 FL PL Instrukcja obsługi 2SK Návod na používanie 25

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Program 1) 20 Min. - 3 kg Super

Page 3 - POLSKI 3

Programy Ładu‐nek(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Syntetyczne40°C3 0.40 45 100 35Deli

Page 4 - 2.1 Instalacja

• Po zakończeniu programu prania wbębnie pozostanie woda. Bęben bę‐dzie obracał się regularnie, aby zapo‐biec powstaniu zagnieceń na praniu.• Drzwi po

Page 5 - POLSKI 5

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1.Wlać 2 litry wody do przegródki nadetergent do fazy prania. Spowodujeto uruchomienie układu odpływowe‐go.2.Umieścić niewie

Page 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Klapka do detergentu w proszku lub w płynie.Detergent w płynie lub proszku1.122.A3.B4.• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Poł

Page 7 - 4. PANEL STEROWANIA

W razie dokonania nieprawidło‐wego wyboru na wyświetlaczupojawi się wskazanie Err.9.5 Uruchamianie programubez opóźnieniaNacisnąć Start/Pause:• Wskaźn

Page 8

4.Zamknąć drzwi i ponownie nacisnąćStart/Pause. Funkcja opóźnieniarozpoczęcia programu zostanie po‐nownie włączona.Otwieranie drzwi urządzenia w trakc

Page 9 - POLSKI 9

• Pozapinać poszewki i zatrzaski orazzasunąć zamki błyskawiczne. Spiąćpaski.• Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwiniętetkaniny.• Odwrócić na drugą stronę

Page 10 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

11.1 Czyszczenie obudowyUrządzenie należy czyścić wyłącznie zapomocą wody z płynem/mydłem. Do‐kładnie osuszyć wszystkie powierzchnie.UWAGA!Nie stosowa

Page 11 - 7. OPCJE

3. 4.11.6 Czyszczenie filtraodpływowegoOSTRZEŻENIE!Nie czyścić filtra odpływowego,jeśli woda w urządzeniu jest go‐rąca.1.2.2113. 4.21POLSKI 19

Page 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Page 13 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

5.126.7. 8.219. 20www.aeg.com

Page 14 - 9.4 Ustawianie programu

11.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.45°20°11.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nie odpompo‐wuje wody.W t

Page 15 - POLSKI 15

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać podczas pracy.W pierwszej kolejności należy spróbo‐wać znaleźć rozwi

Page 16 - 9.11 Po zakończeniu programu

Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że filtr spustowy nie jest zatkany. W raziepotrzeby wyczyścić filtr. Patrz „Konserwacja i czy‐szczenie”. Up

Page 17 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwe rozwiązanie Zmniejszyć załadunek prania.Po sprawdzeniu włączyć urządzenie.Program zostanie wznowiony od mo‐mentu, w którym został prz

Page 18 - 11.4 Uszczelka drzwi

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .

Page 19 - 11.6 Czyszczenie filtra

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško

Page 20

• Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 8 kg(pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“).• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať

Page 21 - 11.9 Środki ostrożności

• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací kábel. Vž‐dy ťahajte za zástrčku napájaciehokábla.• Nedotýkajte sa elektrického na

Page 22 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

3. POPIS VÝROBKU1 2 356741Pracovná plocha2Dávkovač pracieho prostriedku3Ovládací panel4Rukoväť dvierok5Typový štítok6Filter vypúšťacieho čerpadla7Noži

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi

Page 24 - 13. DANE TECHNICZNE

4.1 DisplejA B C DA)Oblasť teploty:– : ukazovateľ teploty– : ukazovateľ studenej vody.B)Oblasť odstreďovania:– : ukazovateľ rýchlosti od‐streďovania–

Page 25 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

ProgramTeplotný rozsahDruh náplne a znečisteniaMaximálna náplň, maximálne odstreďovanieJednoduché žehlenie 1)60 °C – studená vodaSyntetická bielizeň.

Page 26 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený pro‐gram.Kompatibilita voliteľných funkcií s programamiProgram

Page 27 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Údaje v tejto tabuľke sú približné. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov:množstvo a druh bielizne, teplota vody a okolitá teplota.Programy Náplň(kg)Spot

Page 28 - 2.4 Likvidácia

Plákanie Stop• Túto funkciu nastavte, ak chcete za‐brániť pokrčeniu bielizne.• Prací program sa skončí s vodou vbubne. Bubon sa otáča pravidelne,aby s

Page 29 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM1.Do priehradky pre prací prostriedokna fázu prania nalejte 2 litre vody.Tým aktivujete odtokový systém.2.Do priehradky na fázu

Page 30 - 5. PROGRAMY

Tekutý alebo práškový prací prostriedok1.122.A3.B4.• Poloha A pre práškový prací prostriedok (nastavenie z výroby).• Poloha B pre tekutý prací prostri

Page 31 - SLOVENSKY 31

9.5 Spustenie programu bezposunutia štartuStlačte tlačidlo Start/Pause:• Ukazovateľ Start/Pause prestane bli‐kať a bude svietiť.• Na displeji začne bl

Page 32 - 6. SPOTREBA

9.11 Po skončení programu• Spotrebič sa automaticky zastaví.• Zaznie zvukový signál (ak je aktivova‐ný).•Na displeji sa zobrazí symbol .• Ukazovateľ

Page 33 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Veľmi malé náplne môžu spôsobiť pro‐blémy s vyvážením vo fáze odstreďo‐vania. V takom prípade odevy v bubneručne rozložte a znovu spustite fázuodstr

Page 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele

Page 35 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

11.3 Program prania na údržbupráčkyPri programoch s nízkou teplotu sa môžestať, že v bubne ostanú zvyšky praciehoprostriedku. Pranie na údržbu práčky

Page 36 - 9.4 Nastavenie programu

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21SLOVENSKY 41

Page 37 - SLOVENSKY 37

9. 11.7 Čistenie filtra na prívodnej hadici a filtra ventila1.1232.3. 4.45°20°11.8 Núdzové vypustenieV dôsledku poruchy spotrebič nemôževypustiť vodu

Page 38 - 10. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

stráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice avypúšťacieho čerpadla.1.Zástrčku napájacieho kábla vytiahni‐te zo zásuvky elektrickej siete.2.Zatvorte vodovod

Page 39 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné riešenie Uistite sa, že je správne pripojená prítoková hadica.Spotrebič nevypustívodu.Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané.

Page 40 - 11.4 Tesnenie dvierok

Problém Možné riešenie Pred praním bielizne odstráňte veľmi odolné škvrny po‐mocou špeciálnych produktov. Uistite sa, že ste nastavili správnu teplo

Page 43 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

www.aeg.com/shop132914340-A-132013

Page 44

• Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐powiednią przestrzeń między urządze‐niem a dywanem.Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożen

Page 45 - 13. TECHNICKÉ ÚDAJE

tralne środki do czyszczenia. Nie uży‐wać produktów ściernych, myjek doszorowania, rozpuszczalników ani me‐talowych przedmiotów.2.4 UtylizacjaOSTRZEŻE

Page 46

4. PANEL STEROWANIAStart/PauseTe mp .SpinStainsExtra RinseTime SaveDelay StartOn/OffCottons+ PrewashExtra SilentSyntheticsDelicatesWool/Silk+ Prewash2

Page 47 - SLOVENSKY 47

5. PROGRAMYProgramZakres temperaturRodzaj i stopień zabrudzenia praniaMaksymalny wsad, maksymalna prędkość wiro‐wania Bawełniane95°C – pranie w zimnej

Page 48 - 132914340-A-132013

ProgramZakres temperaturRodzaj i stopień zabrudzenia praniaMaksymalny wsad, maksymalna prędkość wiro‐wania Zasłony40°C – pranie w zimnej wo‐dzieSpecja

Comments to this Manuals

No comments