AEG KS8404001M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG KS8404001M. Aeg KS8404021M Instrukcja obsługi [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PL Instrukcja obsługi
Piekarnik parowy
KS8404001
KS8404021
KS8404101
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - KS8404101

PL Instrukcja obsługiPiekarnik parowyKS8404001KS8404021KS8404101

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4.2 WyświetlaczADEB CA) Funkcja pieczeniaB) Aktualny czasC) Wskaźnik nagrzewaniaD) TemperaturaE) Czas trwania lub czas zakończeniadziałania funkcjiInn

Page 3 - POLSKI 3

Patrz rozdział „Konserwacjai czyszczenie”.Przed pierwszym użyciem należywyczyścić urządzenie.Umieścić akcesoria i wyjmowaneprowadnice blach w początko

Page 4 - 2.1 Instalacja

Sym‐bolPodmenu OpisWskazanie czasu Gdy opcja jest WŁĄCZONA, po wyłączeniu ur‐ządzenia na wyświetlaczu widoczna jest aktualnagodzina.Ustaw + start Gdy

Page 5 - 2.3 Przeznaczenie

Funkcja pieczenia ZastosowanieGotowanie na parze eko Funkcje EKO umożliwiają zmniejszenie zużyciaenergii podczas pieczenia. Konieczne jest uprzed‐nie

Page 6 - 2.5 Konserwacja i

Funkcja pieczenia ZastosowanieGrzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym spodzie oraz dopasteryzowania żywności.Wyrastanie ciasta Do kontrolowanego w

Page 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

OSTRZEŻENIE!Nie wolno wlewać gorącejwody bezpośrednio dogeneratora pary.Używać wyłącznie wody. Nieużywać wody filtrowanej(demineralizowanej) anidestyl

Page 8 - 4. PANEL STEROWANIA

7. FUNKCJE ZEGARA7.1 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieMinutnik Służy do odliczania ustawionego czasu(maksymalnie 2 godziny i 30 minut).

Page 9 - POLSKI 9

Urządzenie wyłączy się. Na wyświetlaczupojawi się komunikat.5. Nacisnąć pole czujnika, aby wyłączyćsygnał.7.3 Pieczenie+utrzym. temp.Warunki działania

Page 10 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

8.3 Gotowanie wspomaganez opcją Automatyka wagowaTa funkcja automatycznie oblicza czaspieczenia. Aby jej użyć, należywprowadzić ciężar produktu.1. Włą

Page 11 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Na wyświetlaczu pojawi się symboltermosondy.4. Nacisnąć lub w ciągumaksymalnie 5 sekund, aby ustawićtemperaturę wewnątrz produktu.5. Ustawić funkc

Page 12 - 6.3 Funkcje pieczenia

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - POLSKI 13

• Wszystkie akcesoriamają na górnej stronieprawej i lewej krawędziniewielkie występypoprawiającebezpieczeństwo.Występy służą także jakozabezpieczenie

Page 14 - 6.5 Pieczenie parowe

Funkcję można włączyć tylko podczaspracy urządzenia.1. Włączyć urządzenie.2. Ustawić funkcję pieczenia lub wybraćżądane ustawienie.3. Nacisnąć kilkakr

Page 15 - 6.8 Ciepło resztkowe

11. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniecharakter orienta

Page 16 - 7. FUNKCJE ZEGARA

11.4 Tabela ilości wody do gotowania na parzeCzas (min) Woda w szufladzie na wodę (ml)15 - 20 30030 - 40 60050 - 60 80011.5 Gotowanie na parze /Gotowa

Page 17 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaWoda w szu‐fladzie na wodę(ml)Kalarepa, plas‐try96 30 - 40 1 550Papryka, plastry 96 15 - 20 1 400P

Page 18 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaWoda w szu‐fladzie na wodę(ml)Ryż (proporcjawoda/ryż 1,5:1)96 35 - 40 1 600Gotowane ziem‐niaki, ćw

Page 19 - 9.2 Wkładanie akcesoriów

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaWoda w szu‐fladzie na wodę(ml)Kurczak, z wo‐dy, 1000 - 1200g96 60 - 70 1 800 + 150Górka cielęca /s

Page 20 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaBudyń/flan w misecz‐kach1)90 40 - 45 1Jajka zapiekane1)90 35 - 45 1Pasztet1)90 40 - 50 1Cienkie f

Page 21 - 10.7 Wentylator chłodzący

Produkt Ilość Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaZapiekankaziemniaczana- 160 - 170 50 - 60 1Makaron zapie‐kany- 190 40 - 50 1Lasagne - 180 45

Page 22 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieCiasto zapada się, robi sięzakalcowate, wycieka z nie‐go woda.Zbyt krótki czas pieczenia. Ustawić d

Page 23 - Gotowanie na parze eko

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24 - Przystawki / dodatki

Produkt Funkcja Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaApple pie / Szarlotka (2formy, Ø 20 cm,umieszczone po prze‐kątnej)Termoobieg 160 70 - 90

Page 25 - POLSKI 25

Produkt Funkcja Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaTarty owocowe (na cieś‐cie drożdżowym / ukrę‐canym)2)Pieczenie tra‐dycyjne170 35 - 55 2T

Page 26 - 11.7 Pieczenie parowe (50/50)

Produkt Funkcja Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaSmall cakes / Ciastecz‐ka1)Pieczenie tra‐dycyjne170 20 - 35 21) Rozgrzać wstępnie piekar

Page 27 - 11.8 Pieczenie parowe (25/75)

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarni‐kaCiasto z kruszonką(suche)160 - 170 20 - 40 2Ciasteczka z ciastadrożdżowego160 - 170 20 - 40 211.

Page 28 - 11.9 Pieczenie ciast

80°C. Nie należy używać tej funkcji dopieczenia drobiu.Używając tej funkcji, należyzawsze piec potrawy podprzykryciem.1. Obsmażyć mięso na patelni na

Page 29 - Pieczenie w formach

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaZapiekanka z ciastafrancuskiego1)160 - 180 45 - 55 2Flammekuchen1)230 12 - 20 2Pierogi (rosyjskaw

Page 30

Produkt Funkcja Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) PoziompiekarnikaPieczeń wo‐łowa lub fil‐et: dobrzewypieczoneTurbo grill na każdycm grubo‐ści170 - 18

Page 31

DziczyznaProdukt Funkcja Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) PoziompiekarnikaComber z za‐jąca, udko za‐jęcze1)Pieczenietrady‐cyjnedo 1 kg 230 30 - 40 1C

Page 32 - 11.13 Termoobieg + para

GrillProdukt Temperatura(°C)Czas grillowania (min) Poziom piekar‐nika1. strona 2. stronaPieczeń woło‐wa, średnio wy‐pieczona210 - 230 30 - 40 30 - 40

Page 33 - 11.15 Termoobieg (niska

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaPizza chłodna 210 - 230 13 - 25 2Pizza Snacks mrożone 180 - 200 15 - 30 2Frytki cienkie 200 - 220

Page 34 - 11.16 Pizza

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - 11.18 Tabele pieczenia mięs

Produkt Ilość Czas rozm‐rażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1 kg 100 - 140 20 - 30 Umieścić kurczaka na odwróco‐nym spodku na dużym ta

Page 36 - Jagnięcina

WarzywaProdukt Temperatura (°C) Czas do zagotowa‐nia (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Marchew1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Ogórki 160 - 170 5

Page 37 - 11.19 Grill

11.25 Tabela temperatur dla termosondyWołowinaProdukt Temperatura wewnątrz produktu (°C)Stek z rostbefu/polędwicy: lekko wypieczo‐ny45 - 50Stek z rost

Page 38 - 11.20 Potrawy mrożone

Produkt Temperatura wewnątrz produktu (°C)Pstrąg 65 - 7012. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Uwagi dot

Page 39 - 11.21 Rozmrażanie

12.4 System wytwarzaniaparyUWAGA!Po każdym użyciu należywysuszyć generator pary.Usunąć wodę gąbką.Usunąć ewentualny osad zkamienia wodą z octem.UWAGA!

Page 40 - 11.22 Pasteryzowanie

9. Umyć szybę wodą z dodatkiemmydła. Ostrożnie wytrzeć szybę dosucha.Po umyciu należy najpierw włożyćwewnętrzne szyby a następniezamontować drzwi. Wyk

Page 41 - 11.24 Chleb

13.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczy‐naŚrodek zaradczyPiekarnik nie nagrzewa się. Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik.Piekarnik n

Page 42

Dane niezbędne dla serwisu znajdują sięna tabliczce znamionowej. Tabliczkaznamionowa znajduje się na przednimobramowaniu komory urządzenia. Nieusuwać

Page 43 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: Elektryczne kuchnie, piekarniki,piekarniki parowe i opiekacze – Metodybadań c

Page 45 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Nigdy nie ciągnąć urządzenia zauchwyt.• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Należy zadbać o to, aby meble itp.znajdujące się obok

Page 48 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.aeg.com/shop867309332-A-322014

Page 49 - POLSKI 49

• Należy ostrożnie otwierać drzwiurządzenia. Stosowanie składnikówzawierających alkohol możespowodować powstanie mieszankialkoholu i powietrza.• Podcz

Page 50

2.6 Wewnętrzne oświetlenie• Żarówka zwykła lub halogenowazastosowana w tym urządzeniu jestprzeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używa

Page 51 - POLSKI 51

Głęboka blachaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania skapującego tłuszczu.TermosondaDo mierzenia stopnia upieczeniapotrawy.Zestaw do gotowania

Page 52 - 867309332-A-322014

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.PoleczujnikaFunkcja Uwagi1- Wyświetlacz Przedstawia bieżące ustawienia urządzenia.2WŁ. / WYŁ. Włącza

Comments to this Manuals

No comments