AEG E8110-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG E8110-M. Aeg E8110-M User Manual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE E 8110

COMPETENCE E 8110 Il forno ad incasso multifunzione Istruzioni per l'uso [Segue foto di copertina]

Page 2

Descrizione dell'apparecchio Quadro comandi [inserire figura di pag. 10 con le seguenti didascalie: 1) Spie della temperatura 2) Spie delle f

Page 3

Interruttori e display delle zone di cottura Interruttori rotanti rientrabili per l'attivazione delle zone di cottura. Il livello di cottura sele

Page 4

Dotazione del forno Livelli Su entrambi i lati del vano di cottura sono presenti delle griglie dotate ognuna di 6 guide per l'inserimento degli

Page 5

Piastra (o teglia) universale Per dolci bagnati, arrosti, oppure come teglia da forno o vaschetta di raccolta del grasso. [A lato quinta figura di pag

Page 6 - ISTRUZIONI PER L'USO

Funzioni del forno Questo forno è dotato delle seguenti funzioni: COTTURA VENTILATA AD UN SOLO LIVELLO Utilizzando questa funzione si potranno cuoc

Page 7 - ? Smaltimento

Con questa funzione, oltre al grill singolo si accende anche una seconda resistenza di grill montata sul soffitto del vano di cottura. GRILL SINGOLO

Page 8

Prima di usare il forno per la prima volta Impostazione/modifica dell'ora Una volta completato l'allacciamento elettrico, si metteranno a

Page 9

Sopra il pulsante di accensione si accende la spia di funzionamento. - Pulsante di accensione 2. Premere il tasto di illuminazione del forno. 3

Page 10 - Quadro comandi

Come usare le zone di cottura Si osservino anche le istruzioni per l'uso del vano di cottura. Si forniscono importanti informazioni su stoviglie

Page 11 - Funzioni del timer

[ segue prima figura di pag. 19: (A) Display della zona di cottura - (B) Interruttore della zona di cottura] 4. Al termine, far ritornare l'inte

Page 12 - Accessori del forno

Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Fare attenzione soprattutto al capitolo "Sicurezza" ri

Page 13

Blocco di sicurezza delle zone di cottura Qualora, dopo un certo tempo, una delle zone di cottura non si dovesse disattivare, oppure non si dovesse v

Page 14 - Funzioni del forno

Impiego del forno Inserimento/rimozione del filtro del grasso Usare sempre questo filtro per arrostire pietanze direttamente sulla griglia, sulla le

Page 15

Se entro cinque secondi non si procede a cambiare la temperatura proposta, il forno inizia a riscaldarsi. L'accensione della spia della temperatu

Page 16 - Prima pulizia preventiva

Ora il forno si scalda conformemente alla funzione del forno ed alla temperatura impostate precedentemente. A questo punto si possono mettere in f

Page 17

Accensione e spegnimento automatico Per attivare la funzione di accensione e spegnimento automatico del forno, bisogna impostare sia la durata che l

Page 18

Cancellazione delle impostazioni automatiche * 1. Spegnere l'apparecchio con il pulsante di accensione. 2. Girare la manopola dell'in

Page 19

I La durata massima regolabile sul timer è di 1 ora e 30 minuti. Se il forno è in funzione, dopo aver programmato il timer, sul display della tem

Page 20

Protezione bambini del forno Il forno è dotato anche di un dispositivo di protezione per bambini. Non appena si attiva questa protezione bambini, n

Page 21 - Impiego del forno

Applicazioni, tabelle e consigli utili Cottura I dati indicati nelle seguenti tabelle si dovranno considerare come grandezze di riferimento. Su qual

Page 22 - Riscaldamento rapido

Esempi di procedimenti di cottura in automatico Posizione dell'interrut-tore Procedimen-to di cottura adatta per Durata Indicazioni Consigli d

Page 23

INDICE Istruzioni per l'uso ………………………………………………………………………… 6 Avvertenze di sicurezza …………………………………………………………………… 6 Smaltimento …………………………………………

Page 24

Cottura in forno Per cuocere al forno, si potrà selezionare la funzione di COTTURA VENTILATA AD UN SOLO LIVELLO, COTTURA A CONVENZIONE (o ventilata s

Page 25 - Impostazione del timer

§ Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle bisognerà basarsi sui valori riportati per ricette simili. § Differenze di altezza n

Page 26

Tabella di cottura al forno Cottura su un livello Tipo di dolce COTTURA VENTILATA AD UN SOLO LIVELLO RISCALDAMENTO TRADIZIONALE DA SOPRA E DA SOTTO

Page 27 - Protezione bambini del forno

Tipo di dolce COTTURA VENTILATA AD UN SOLO LIVELLO RISCALDAMENTO TRADIZIONALE DA SOPRA E DA SOTTO Tempo Livello dall'alto Tempera-tura °C Li

Page 28

Cottura su più livelli COTTURA VENTILATA SU PIÙ LIVELLI Tipo di dolce Livello dall'alto Temperatura °C Durata Ore:Minuti 2 livelli 3

Page 29

Dolce con farcitura bagnata / il dolce non è ben cotto, il dolce non è scuro in modo uniforme La prossima volta selezionare una temperatura più bass

Page 30 - Cottura in forno

I Di solito i piatti pronti surgelati vanno messi nel forno già scaldato. A tale proposito ci si attenga alle istruzioni riportate sulla confezi

Page 31

Tabella degli arrosti Tipo di carne Quantità RISCALDAMEN-TO DA SOPRA E DA SOTTO GRILL VENTILATO Durata Peso Livello dallo alto Tempe-ratura °C

Page 32 - Tabella di cottura al forno

Tipo di carne Quantità RISCALDAMEN-TO DA SOPRA E DA SOTTO GRILL VENTILATO Durata Peso Livello dallo alto Tempe-ratura °C Livello dallo alto Tempe

Page 33

Livelli § Quando si cuociono alla griglia alimenti piatti, sistemarli sempre sul 2° livello dall'alto. Indicazioni sulla tabella del grill I

Page 34

Applicazioni, tabelle e consigli …………………………………………………………….. 28 Cottura ………………………………………………………………………………………. 28 Valori di riferimento per la cottura s

Page 35

Biofunzioni Le basse temperature che si possono regolare con questo forno consentono di cucinare le pietanze mantenendole particolarmente tenere e su

Page 36 - Arrosti

2. Selezionare la funzione del forno GRILL VENTILATO 3. Modificare la temperatura proposta sul display con la temperatura di rosolamento indicata n

Page 37 - Tabella degli arrosti

ad esempio, stufati, arrosti di maiale Preparazione dello yogurth Pe r la preparazione dello yogurth bisogna selezionare la funzione del forno RISCA

Page 38 - Cottura su griglia piana

Si prestano all'essiccazione: § tipi di frutta come mele, pere, prugne. Usare solo frutta matura di ottima qualità! § Funghi commestibili. *

Page 39

La seguente tabella fornisce alcune indicazioni di riferimento sui tempi di scongelamento. Tabella dello scongelamento Alimento Tempo di scongel

Page 40 - Biofunzioni

Sterilizzazione Per la sterilizzazione bisognerà programmare il forno sulla funzione CALORE A CONVEZIONE. Stoviglie per la sterilizzazione § Usare

Page 41

GRILL VENTILATO 180 °C GRILL 300 °C RISCALDAMENTO DA SOTTO 150 °C SCONGELAMENTO 30 °C

Page 42

Cura e pulizia Il cruscotto del forno * Per pulire il cruscotto del forno usare un panno morbido ed acqua calda con un po' di detergente. § N

Page 43 - Scongelamento

* 1. Allentare la vite di fissaggio (eventualmente con una moneta) 2. Estrarre la rastrelliera dal basso in avanti sfilandola verso l'alto 3.

Page 44

[Segue seconda figura di pag. 54] * 1. Afferrare la porta del forno con tutte due le mani per i lati, dalla parte della maniglia 2. Mettere in posi

Page 46

Montaggio del cristallo superiore [a lato seconda figura di pag. 56] * 1. Inserire il cristallo superiore dall'alto nel profilo della porta

Page 47 - Cura e pulizia

Che cosa fare se … … nel display della zona di cottura appare il simbolo |__| ? * Girare le manopole di tutti i selettori delle zone di cottura fin

Page 48 - Porta del forno

Accessori speciali Per questo forno, presso i rivenditori autorizzati sono disponibili i seguenti accessori: [Seguono figure di pag. 58, con le segu

Page 49

Istruzioni per il montaggio Attenzione: il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio vanno eseguiti esclusivamente da un tecnico special

Page 50

Montaggio [Segue figura di pag. 62]

Page 51 - Che cosa fare se …

Disimballaggio dell'apparecchio [Segue prima figura di pag. 63] Avvertenze importanti [Seguono le altre figure di pag. 63]

Page 52 - Accessori speciali

Combinazione solo con [Segue figura di pag. 64]

Page 53 - Istruzioni per il montaggio

Preparazione del mobile per la cucina [Segue figura di pag. 65 con le seguenti didascalie: (1) massimo 100 °C - (2) ottimale 300 mm - (3) minimo 50 m

Page 54 - Montaggio

[Segue prima figura di pag. 66] Vasca Softline: taglio solo con dima! [Seguono altre figure delle pagg. 66, 67, 68]

Page 55

Installazione [Segue prima figura di pag. 69] c in alternativa c [Segue seconda figura di pag. 69]

Page 56 - [Segue figura di pag. 64]

ISTRUZIONI PER L'USO Avvertenze di sicurezza Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio vanno effettuati esclusivamente da un te

Page 57

Accessori speciali E-n° 611 898 716 [Seguono figure delle pagg. 70, 71, 72]

Page 58

Allacciamento elettrico [Seguono le figure di pag. 73]

Page 59

[Segue prime figure di pag. 74] Fissaggio [Seguono altre figure delle pagg. 74 e 75]

Page 60

CENTRI DI ASSISTENZA CLIENTI [In questo capitolo sono indicati i centri di assistenza clienti della Germania e dell'Austria, quindi riteniamo n

Page 61 - Allacciamento elettrico

CONDIZIONI DI GARANZIA [Come nel capitolo precedente qui vengono riportate le condizioni di garanzia valide in Germania ed in Austria]

Page 62 - Fissaggio

SERVICE Al capitolo "Che cosa fare se…" vengono riportati alcuni guasti che si possono riparare da soli. Perciò, quando si verifica una dis

Page 63

Come evitare di danneggiare l'apparecchio • Non rivestire il forno con fogli di carta alluminizzata, né appoggiare la teglia da forno, le pento

Page 64 - CONDIZIONI DI GARANZIA

• Inoltre potete consegnare il vostro vecchio apparecchio al rivenditore autorizzato presso il quale lo avete acquistato, e questi provvederà al suo

Page 65 - SERVICE

Le caratteristiche più importanti del vostro apparecchio • Tasto di accensione: premendo questo tasto si può accendere e spegnere l'intero app

Comments to this Manuals

No comments