AEG HK956970FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK956970FB. Aeg HK956970FB Korisnički priručnik [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK956970FB HRUpute za uporabu 2
SK Návod na používanie 20
SL Navodila za uporabo 39
UK Інструкція 57
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - UK Інструкція 57

HK956970FB HRUpute za uporabu 2SK Návod na používanie 20SL Navodila za uporabo 39UK Інструкція 57

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

•Stupanj topline postavite na ili pu‐stite da tajmer za odbrojavanje isključizone kuhanja. Indikator će se isključiti.Kada je Chef funkcija isključen

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

Funkcija ne zaustavlja funkcijuTajmera.• Za uključivanje ove funkcije dodirnite . Uključuje se simbol .• Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite .

Page 4 - SIGURNOSNE UPUTE

5.1 Posuđe za indukcijske zonekuhanjaNa indukcijskim poljima zakuhanje koristite samo prikladnoposuđe.Materijal posuđa• prikladni: lijevano željezo, č

Page 5 - 2.3 Čišćenje i održavanje

StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti Nazivnavrijednostpotrošnje1Održavanje kuhanehrane toplompo potrebi Posudu poklopitepoklopcem3 %1 -3Holands

Page 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Za uklanjanje prljavštine:1.– Odmah uklonite: plastiku koja setopi, plastičnu foliju i hranu kojasadrži šećer. U protivnom, prljav‐ština može uzrokova

Page 7 - HRVATSKI 7

Problem Moguće rješenjePolja senzora se za‐grijavaju.Posuđe je preveliko iliste ga stavili preblizukontrolama.Ako je potrebno, velikoposuđe stavite na

Page 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Moguće rješenjeUključuje se .Došlo je do greške u ure‐đaju zato što je posuđe ukojem se kuhalo presu‐šilo. Uključuje se zaštitaod pregrijava

Page 9 - 4.8 Chef funkcija

8.3 Za postavljanje brtve.• Radnu ploču očistite na području gdjeje izrezana.• Postavite isporučenu brtvenu vrpcuoko donjeg ruba uređaja uz vanjskirub

Page 10 - 4.10 STOP+GO

min.38 mmmin.2 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri‐bor1)), prednji prostor za protok zraka od2 mm i zaštitni pod direktno ispod ure‐đaja nis

Page 11 - HRVATSKI 11

Snaga zona kuhanjaZona kuhanja Nazivna sna‐ga (Maks. stu‐panj topline)[W]Aktiviranafunkcijaelektričnesnage [W]Maksimalnotrajanjefunkcijeelektričnesnag

Page 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIGURNOSNE UPUTE . . .

Page 13 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .

Page 14 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško

Page 15 - HRVATSKI 15

• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bezdohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐žiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale

Page 16 - 8. POSTAVLJANJE

Zapojenie do elektrickej sieteVAROVANIENebezpečenstvo požiaru a zása‐hu elektrickým prúdom.• Všetky práce súvisiace s elektrickýmzapojením musí vykona

Page 17 - 8.4 Sklop

• Dávajte pozor, aby na spotrebič ne‐spadli predmety alebo kuchynský riad.Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrchuspotrebiča.• Varné zóny nikdy nepoužívajt

Page 18 - 9. TEHNIČKI PODACI

3.1 Rozloženie ovládacieho panelu7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvukyvám oznámia

Page 19 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

Senzorové tlačidlo Funkcia15Nastavenie varnej zóny pre funkciu ča‐sovača.16Nastavenie funkcie časovača.17Ovládací pásik Nastavuje varný stupeň.3.2 Z

Page 20 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

nútach sa varná zóna automaticky vy‐pne.• Nevypnete varnú zónu alebo nezme‐níte nastavenie ohrevu. Po určitej do‐be sa zobrazí a spotrebič sa vypne.P

Page 21 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4.8 Funkcia šéfkucháraFunkcia šéfkuchára zapne všetky varnézóny a automaticky aktivuje funkciu Brid‐ge pre všetky zóny. Pri tejto funkcii sanastaví ro

Page 22 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Časomer s odpočítavanímsmerom nahorČasomer odpočítavajúci smerom nahorslúži na sledovanie času zapnutia varnejzóny.• Výber varnej zóny (ak je v činnos

Page 23 - 2.2 Používanie

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐pravilno pos

Page 24 - 3. POPIS VÝROBKU

•Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10sekúnd nastavte varný stupeň. Spotre‐bič môžete používať.•Po vypnutí spotrebiča pomocou sadetská poistka znova aktiv

Page 25 - 141517 1316

Zvuky sú normálne a neznamenajú žiad‐ne poruchy spotrebiča.5.4 Úspora energieAko ušetriť energiu• Na kuchynský riad podľa možností vž‐dy položte pokri

Page 26 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Varnýstu‐peňPoužitie: Čas Rady Nominálnaspotrebaenergie9 -12Jemné vyprážanie:rezne, teľacie cordonbleu, kotlety, mäsovéguľky, klobásy, pečeň,zásmažka,

Page 27 - 4.7 Riadenie výkonu

Problém Možné riešenie Funkcia STOP+GO jezapnutá.Pozrite si kapitolu „Kaž‐dodenné používanie“. Na ovládacom paneli jevoda alebo je ovládacípanel zne

Page 28 - Časomer odpočítavajúci

Problém Možné riešenie Riad nezakrýva štvorec /krížik.Dbajte na to, aby bolštvorec / krížik úplne za‐krytý.Na displeji sa zobrazísymbol a číslo.Poru

Page 29 - SLOVENSKY 29

platný, a to ani počas záručnej lehoty.Pokyny upravujúce záručné a servisnépodmienky nájdete v záručnej brožúre.8. INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si kapit

Page 30 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Page 31 - 5.5 Časovač Eko Öko Timer

Ak používate ochranný box (doplnkovépríslušenstvo1)), priestor na vetranievpredu s veľkosťou 2 mm a ochrannápriehradka priamo pod spotrebičom niesú po

Page 32 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

domácnosti. Výrobok odovzdajte vmiestnom recyklačnom zariadeníalebo sa obráťte na obecný alebomestský úrad.38www.aeg.com

Page 33 - SLOVENSKY 33

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. VARNOSTNA NAVODILA . . . .

Page 34

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina

Page 35 - 8. INŠTALÁCIA

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberi‐te priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za po‐škodbe in ško

Page 36 - > 20 mm

• Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak iz‐klopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokro‐vom ali požarno odejo.• Ne shranjujte pre

Page 37 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

• Napajalni kabel se ne sme zaplesti.• Poskrbite, da se napajalni kabel alivtič (če obstaja) ne dotika vroče na‐prave ali posode, ko napravo vključite

Page 38

nih čistil, grobih gobic, topil ali kovin‐skih predmetov.2.4 OdstranjevanjeOPOZORILO!Nevarnost poškodbe ali zadušit‐ve.• Za informacije o pravilnem od

Page 39 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Senzorsko polje Funkcija6Indikatorji programske ure ku‐hališčZa prikaz kuhališč, za katera ste nasta‐vili čas.7Prikazovalnik programske ure Za prika

Page 40 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

3.3 OptiHeat Control (Indikatorakumulirane toplote s tremistopnjami)OPOZORILO! \ \ Nevarnost opeklinzaradi akumulirane toplote!OptiHeat Control ka

Page 41 - VARNOSTNA NAVODILA

2.Takoj se dotaknite želene stopnjekuhanja. Po treh sekundah se na pri‐kazovalniku prikaže .Za izklop funkcije spremenite stopnjo ku‐hanja.1234567891

Page 42 - 2.3 Nega in čiščenje

•Za nastavitev kuhališča: pritiskajte , dokler ne zasveti indikator želenegakuhališča.Ko je ta funkcija vklopljena, se prikaže .• Če želite vklopiti p

Page 43 - 3. OPIS IZDELKA

4.12 Varovalo za otrokeFunkcija preprečuje nehoteno vklopitevnaprave.Za vklop varovala za otroke•Vklopite napravo z . Ne nastavitestopnje kuhanja.•Za

Page 44

Dno posode mora biti čimbolj de‐belo in ravno.5.2 Uporaba kuhališčPOMEMBNOPosodo postavite na križec na kuhalnipovršini. Povsem prekrijte križec. Mag‐

Page 45 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

• Prije obavljanja svih zahvata provjeriteje li uređaj isključen iz električne mre‐že.• Koristite odgovarajući kabel napajanja.• Pazite da se električ

Page 46 - Programska ura

Stopnjaku‐ha‐njaUporaba: Čas Nasveti Nazivna po‐raba energi‐je3 -5Počasno kuhanje rižain mlečnih jedi, pogre‐vanje pripravljenih jedi25 - 50 min Vode

Page 47 - 4.11 Zaklep

7. ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Možna RešitevNaprave ni mogoče vklo‐piti ali je uporabljati. Napravo ponovno vklopi‐te in v manj kot 10 se‐kundah nastavi

Page 48 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Težava Možna RešitevPrikaže se .Na kuhališču ni posode. Postavite posodo na ku‐hališče. Posoda ni ustrezna. Uporabite ustrezno po‐sodo. Premer dna

Page 49 - 5.6 Primeri kuhanja

klokeramično ploščo (v vogalu plošče) insporočilo o napaki, ki se prikaže.Zagotovite, da pravilno upravljate z na‐pravo. V nasprotnem primeru servisir

Page 50 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Page 51 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Če uporabljate zaščitno škatlo (dodatnaoprema)1)), 2-milimetrska reža za pretokzraka spredaj in zaščitno dno pod napra‐vo nista potrebna.Zaščitne škat

Page 52

označenih s simbolom , neodstranjujte z gospodinjskimiodpadki. Izdelek vrnite na krajevnozbirališče za recikliranje ali se obrnitena občinski urad.5

Page 53 - 8. NAMESTITEV

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Page 54

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Page 55

• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь

Page 56

• Uređaj redovito očistite kako bistespriječili propadanje materijala površi‐ne.• Za čišćenje uređaja ne koristite raspr‐šivanje vode i pare.• Uređaj

Page 57 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

ладом, щоб захистити доступ додна.Підключення доелектромережіПопередження!Існує ризик займання чи ура‐ження електричним струмом.• Всі роботи з підключ

Page 58 - 1.2 Загальні правила безпеки

Попередження!Існує ризик пошкодження при‐ладу.• Не ставте гарячий посуд на панелькерування.• Не допускайте, щоб із посуду випа‐ровувалася вся рідина.•

Page 59 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3.1 Структура панелі керування7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок.Символи на дисплеї,

Page 60 - 2.2 Експлуатація

сенсорна кнопка Функція16Для встановлення функцій Таймера.17Сектор керування Регулювання ступеня нагріву.3.2 Відображення ступеня нагрівуДисплей Опи

Page 61 - 3. ОПИС ВИРОБУ

ніж знову користуватися приладом,зачекайте, поки зона нагріванняохолоне.• Використовується непідходящийпосуд. Загорається символ , і че‐рез 2 хвилини

Page 62

4.7 Керування потужністюФункція керування потужністю розпо‐діляє потужність між двома парнимизонами нагрівання (див. малюнок).Функція додаткової потуж

Page 63 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Для вимкнення таймера зворотноговідліку: встановіть зону нагріванняза допомогою і торкніться .Час, що залишився, відраховуєтьсяназад до значення

Page 64

•Торкніться на 4 секунди. Засві‐титься символ .•Вимкніть прилад за допомогою .Вимкнення захисту від доступу дітей•Увімкніть прилад за допомогою .

Page 65 - Таймер зворотного відліку

5.2 Використання зонинагріванняВАЖЛИВОПоставте посуд на перехрестя, розта‐шоване на поверхні для готування.Повністю закрийте перехрестя. Розмірмагнітн

Page 66

Ступіньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номіналь‐не спожи‐ванняелектрое‐нергії1 -3Приготування гол‐ландського соусу,розтоплювання: мас‐ла, шоколад

Page 67 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

polje senzora funkcija2Za zaključavanje i otključavanjeupravljačke ploče.3Za uključivanje i isključivanje funkcijeSTOP+GO.4Za aktiviranje funkcije C

Page 68

6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАЧистіть прилад після кожного викори‐стання.Дно гриля має бути завжди чистим.Подряпини або темні плями насклокераміці не впливають н

Page 69 - Українська 69

Несправність Можлива причина РішенняНе працює функція ав‐томатичного нагріван‐ня.Зона нагрівання гаря‐ча.Зачекайте, доки зонанагрівання достатньоохоло

Page 70 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Несправність Можлива причина РішенняНа дисплеї відобра‐жається .Підключення до елек‐тромережі здійсненонеправильно. Напругавиходить за межі діапа‐зон

Page 71 - Українська 71

8. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.Перед встановленнямПерш ніж встановлювати прилад, за‐пишіть нижче відомості,

Page 72

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Page 73 - 8. УСТАНОВКА

Якщо використовується захисний ко‐роб (додаткове приладдя1)), вентиля‐ційний простір спереду (2 мм), а такожзахисне перекриття безпосередньо підприлад

Page 74

символом . Викидайте упаковкуу відповідні контейнери длявторинної сировини.Допоможіть захистити навколишнєсередовище та здоров’я іншихлюдей і забезп

Page 76

78www.aeg.com

Page 77 - Українська 77

Українська 79

Page 78

Zaslon Opis / / OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostaletopline): nastavak kuhanja / održavanje topline / preo‐stala toplina.Uključena je

Page 79 - Українська 79

www.aeg.com/shop892951803-D-482012

Page 80 - 892951803-D-482012

4.4 Funkcija povezivanjaFunkcijom povezivanja povezuju se dvijezone kuhanja i djeluju kao jedna. Ovufunkciju možete koristiti za posuđe većeod 260 mm.

Comments to this Manuals

No comments