AEG 47995IQ-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 47995IQ-MN. Aeg 47995IQ-MN Használati utasítás [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Tűzhely
RO Manual de utilizare 37
Aragaz
47795IQ-MN
47795IQ-WN
47995IQ-MN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - 47995IQ-MN

USER MANUALHU Használati útmutató 2TűzhelyRO Manual de utilizare 37Aragaz47795IQ-MN47795IQ-WN47995IQ-MN

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Szimbó‐lumokFunkció1 - 9 HőfokbeállításokA maradékhőt használja azenergiafogyasztáscsökkentésére. A sütésifolyamat befejezése előttkörülbelül 5 - 10 p

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

Hőfokbeállítás Az alábbi idő eltel‐tével a főzőlap ki‐kapcsol:1 - 2 6 óra3 - 4 5 óra5 4 óra6 - 9 1,5 óra5.5 Rásegítés funkcióEz a kiegészítő funkció n

Page 4

A főzőedény anyaga• megfelelő: öntöttvas, acél,zománcozott acél, rozsdamentesacél, többrétegű edényalj (a gyártóáltal megfelelőnek jelölve).• nem megf

Page 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok4 - 5 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ lvizet használjon.4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel,

Page 6 - 2.3 Használat

8.1 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólum,visszajelző, illetve lámpa(modelltől függően):• A visszajelző akkorkapcsol be, amikor a sütőfelmelegsz

Page 7 - 2.7 Szerviz

Szim‐bólumSütőfunkció AlkalmazásInfrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárnyassütése egyetlen sütőszinten. Továbbá felfújtak készí‐téséhez

Page 8 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Egyidejűleg használhatja azIdőtartam és a Befejezés funkciót annakbeállítására, hogy mennyiideig működjön és mikorkapcsoljon ki a készülék.Segítségé

Page 9 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Tolja a mély tepsit vagy tálcát a polctartóvezetősínjei közé. Ellenőrizze, hogy nemér-e a sütő hátsó falához.Huzalpolc és mély tepsi együtt:Tolja a mé

Page 10 - 5.4 Automatikus kikapcsolás

2. Húzza el a sütősín elülső végét apolctartóról.3. Forgassa el kb. 90 fokkal ateleszkópos polctartót.4. Távolítsa el a sütősín végét apolctartóról.5.

Page 11 - JAVASLATOK

11.2 Tésztasütés• Előfordulhat, hogy az új sütő az Önkorábbi készülékétől eltérően fogjasütni a húsokat vagy a süteményeket.Igazítsa a megszokott beál

Page 12 - 6.3 Példák különböző főzési

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

Étel Mennyiség(g)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokPiskóta (zsira‐dék nélkül)1)350 160 - 170 25 - 30 1 1 kerek alumíni‐um bevonatútepsi

Page 14 - 8.4 Sütőfunkció

Étel Mennyiség(g)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokÜres kalács 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 alumíniumbe‐vonatú tepsi(hossz: 25 cm)ug

Page 15 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokAlmás pite 1200 + 1200 175 55 2 2 kerek, alu‐míniumbevo‐natú tepsi(átmérő: 20cm) u

Page 16 - 10.1 Tartozékok behelyezése

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokÜres kalács 3)600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 alumínium‐bevonatú tep‐si (hossz: 25

Page 17 - A teleszkópos sütősínek

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokLepény1)1000 + 1000 145 50 1 + 3 tepsiKelt almás süte‐mény1)2000 170 - 180 40 - 50

Page 18 - 11.1 Általános tudnivalók

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokÜres kalács 1)600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 alumínium‐bevonatú tep‐si (hossz: 25

Page 19 - 11.6 Alsó + felső sütés

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokHabcsók 2)400 110 - 120 50 - 60 2 tepsiPiskótatészta 1)600 160 - 170 25 - 30 2 tep

Page 20

12.1 Tisztítással kapcsolatosmegjegyzések• A készülék elejét meleg vizes éstisztítószeres puha ruhával tisztítsameg.• A fémfelületek tisztításáthagyom

Page 21 - 11.7 Légkeveréses sütés

3. Meleg vizes és mosószeres puhatörlőkendővel tisztítsa meg a sütőtetejét, majd hagyja megszáradni.A fűtőelemet az ellenkező sorrendbetartásával kell

Page 22

VIGYÁZAT!Győződjön meg arról, hogybehelyezés után az üveglapkerete a filmnyomottrészeken nem érdesfelületű-e, amikor hozzáér.VIGYÁZAT!Ügyeljen arra, h

Page 23

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használa

Page 24

13.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet bekapcsolni a ké‐szüléket.A készülék nincs csatlakoz‐tatva az elektromos hálózat‐ho

Page 25 - 11.9 Enyhe sütés

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.Hiba van a főzőlapban, mivelegy főzőedényből elforrtminden, Automatikus kikap‐csolás

Page 26 - 11.11 Pizza funkció

13.2 A szerviz számáraszükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz.A már

Page 27 - MAGYAR 27

14.4 BillenésgátlóÁllítsa be a helyes magasságot ésterületet a készülék számára, mielőttfelszereli a billenésgátlót.VIGYÁZAT!Ellenőrizze, hogy a helye

Page 28 - 12.5 A sütő üveglapjainak le

FIGYELMEZTETÉS!Mielőtt csatlakoztatja akészülék tápkábelét ahálózati konnektorhoz, mérjemeg az épület elektromoshálózatában a fázisok közöttifeszültsé

Page 29 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőta főzőedényre.• A főzőedényt már bekapcsolás előtthelyezze a főzőzónára.• A kisebb főzőedényt a kisebbfőzőzónár

Page 30 - 13.1 Mit tegyek, ha

légkeveréssel használja azenergiatakarékosság érdekében.• Melegen tartás - a maradékhőthasználhatja az étel melegentartásához. Ehhez válassza a lehető

Page 31 - MAGYAR 31

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...382. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 32 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 33 - 14.5 Elektromos bekötés

• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau uleipoate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu

Page 34 - 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár

Page 35 - Energiatakarékosság

care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.• Mijloacele de deconectare trebuie incl

Page 36

care să vă permită să deconectaţiaparatul de la reţea la toţi polii.Dispozitivul izolator trebuie să aibă odeschidere între contacte de cel puţin3 mm.

Page 37 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

2.4 Întreţinerea şi curăţareaAVERTISMENT!Pericol de rănire, incendiusau de deteriorare aaparatului.• Înainte de a realiza operaţii deîntreţinere, deza

Page 38

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală67891 12 3 4 51012341Butoane de selectare pentru plită2Bec / simbol / indicator pentrutemperatură3Buton

Page 39 - ROMÂNA 39

4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.4.1 Prima curăţareScoateţi din aparat toate accesoriile şisuporturile

Page 40 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Simbolu‐riFuncţie1 - 9 Nivelurile de căldurăPentru reducereaconsumului de energiefolosiţi căldura reziduală.Dezactivaţi zona de gătit cuaproximativ 5

Page 41 - 2.3 Utilizare

Nivel de căldură Plita se dezacti‐vează după1 - 2 6 ore3 - 4 5 ore5 4 ore6 - 9 1,5 ore5.5 Funcţia PutereAceastă funcţie oferă puteresuplimentară zonel

Page 42

• o cantitatea redusă de apă fierbefoarte repede pe o zonă setată lanivelul de căldură maxim.• un magnet este atras de baza vasului.Baza vasului trebu

Page 43 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări6 - 7 Prăjire uşoară: escalop, cordonbleu de viţel, şniţele, chiftele,cârnaţi, ficat, roux (sos

Page 44 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

8.1 Activarea şi dezactivareaaparatuluiÎn funcţie de modelulaparatului, acesta aresimboluri la butoanele deselectare, indicatoare saubecuri:• Indicato

Page 45 - 5.4 Oprire automată

• A rögzített kábelezést a bekötési szabályokbetartásával el kell látni megszakító eszközökkel.2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 ElhelyezésFIGYELMEZTETÉS!A

Page 46

Simbol Funcţiile cuptorului AplicaţieGatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau degăină cu os pe 1 nivel al raftului. De aseme

Page 47 - 6.3 Exemple de gătit

Puteţi utiliza simultanfuncţiile Durata şi Sfârşit pentru a seta durata defuncţionare a aparatului şimomentul în care acestatrebuie să se dezactivez

Page 48 - 7.2 Curăţarea plitei

Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Împingeţi cratiţa adâncă între barele deghidaj ale suportului raftului şi raftul desârmă deasupra barelor de g

Page 49 - 8.4 Funcţiile cuptorului

5. Efectuaţi aceeaşi paşi pentru ascoate al doilea ghidaj telescopic.10.3 Ghidaje telescopice -Introducerea accesoriilorATENŢIE!Înainte de a închide u

Page 50 - 9.2 Butoane

frigere faţă de aparatul de până acum.Adaptaţi setările dumneavoastrăuzuale (temperatură, durată de gătire)şi poziţiile rafturilor la valorile dintabe

Page 51 - 9.5 Anularea funcţiilor

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiPandişpan fărăgrăsimi 1)350 160 - 170 25 - 30 1 1 formă rotundădin aluminiu (dia‐met

Page 52 - Scoaterea ghidajelor

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiGogoşi cu droj‐die 5)800 200 - 210 10 - 15 2 tavă de gătitRuladă cucremă 1)500 150 -

Page 53 - 11.2 Coacerea

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPrăjituri mici 1)500 155 30 2 tavă de gătitPrăjituri mici 1)500 + 500 155 40 1 + 3

Page 54 - 11.6 Căldură de sus + jos

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPandişpan ro‐mânesc - tradi‐ţional600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 tăvi alumini‐zat

Page 55

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiPlăcintă dospităcu mere 1)2000 170 - 180 40 - 50 3 tavă de gătitPlăcintă cu me‐r

Page 56 - 11.7 Gătire cu aer cald

mm-es érintkezőtávolsággal kellrendelkeznie.• Teljesen csukja be a készülék ajtaját,mielőtt csatlakoztatja a dugaszt ahálózati aljzatba.2.3 HasználatF

Page 57

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiPandişpan ro‐mânesc 1)600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 tăvi alumini‐zate (lungime

Page 58 - 11.8 Aer cald

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiPizza 1)1000 200 - 210 30 - 40 2 tavă de gătitRuladă cucremă 1)500 160 - 170 20

Page 59

12. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.12.1 Note cu privire lacurăţare• Curăţaţi partea din faţă a cup

Page 60

2. Trageţi cu atenţie elementul deîncălzire în jos.3. Curăţaţi tavanul cuptorului cu olavetă moale şi amestec de apăcaldă cu agent de curăţare şi lăsa

Page 61 - 11.11 Funcţia pizza

ATENŢIE!Faţa cu zona serigrafiată pepanoul de sticlă de la interiortrebuie îndreptată sprepartea interioară a uşii.ATENŢIE!După instalare, asiguraţi-v

Page 62

13.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieNu puteţi activa aparatul. Aparatul nu este conectat lao sursă electrică sau esteconectat

Page 63 - 12.5 Demontarea şi instalarea

Problemă Cauză posibilă SoluţieSe aprinde .Plita are o eroare deoareceun vas a fiert tot lichidul.Oprire automată şi s-a acti‐vat protecţia la supraî

Page 64 - 13. DEPANARE

13.2 Date pentru serviceDacă nu puteţi găsi singur o soluţie laproblemă, adresaţi-vă comerciantului sauunui centru de service autorizat.Datele necesar

Page 65 - 13.1 Ce trebuie făcut dacă

14.4 Protecţie la înclinareSetaţi înălţimea şi zona corectă pentruaparat înainte de a prinde protecţia laînclinare.ATENŢIE!Protecţia la înclinare se v

Page 66

AVERTISMENT!Înainte de a conecta cablulde alimentare la terminal,măsuraţi tensiunea dintrefazele reţelei de alimentarecu curent a casei. Dupăaceea, co

Page 67 - 14. INSTALAREA

2.4 Ápolás és tisztításFIGYELMEZTETÉS!Személyi sérülés, tűz vagy akészülék károsodásánakveszélye áll fenn.• Karbantartás előtt kapcsolja ki akészüléke

Page 68 - 14.5 Conectarea la

15.3 Fişa produsului şi informaţii despre cuptoare înconformitate cu UE 65-66/2014Numele furnizorului AEGIdentificarea modelului47795IQ-MN47795IQ-WN47

Page 69 - 15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 70 - 15.4 Cuptor - Economisirea

www.aeg.com/shop867313396-D-122017

Page 71 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés67891 12 3 4 51012341A főzőlap kezelőszervei2Hőmérséklet jelző / szimbólum /visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó

Page 72 - 867313396-D-122017

4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.4.1 Kezdeti tisztításVegyen ki a készülékből mindentartozékot és kiveh

Comments to this Manuals

No comments