BS9354001BS935400WBS93541071BS9354151FR Notice d'utilisation
Nu-méroTou-chesensi-tiveFonction Commentaire7Sélection de la température Pour régler la température ouafficher la température actuellede l'appare
6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menusUtilisation des menus :1.Allum
Symbole Sous-menu UtilisationLangue Règle la langue de l'affichage.Volume alarmePermet de régler le volume des tona-lités des touches et des sign
6.3 Modes de cuissonSous-menu pour : Modes de cuissonMode de cuisson UtilisationVapeur intense Pour les légumes, le poisson, les pommesde terre, le ri
Mode de cuisson UtilisationGril fort Pour faire griller des aliments peu épais engrandes quantités. Pour faire griller dupain.Gril Pour faire griller
4.Réglez la température. Presser OKpour confirmer.Appuyez sur pour passer di-rectement au menu Modes decuisson . Vous pouvez égalementl'utilise
6.7 Indicateur de chauffeLorsque vous activez un mode de cuis-son, une barre s'affiche. La barre indiqueque la température du four augmente.Indic
La chaleur résiduelle peut durerde 3 à 20 minutes.Réglage des fonctions de l'horloge1.Réglez un mode de cuisson.2.Appuyez sur à plusieurs repri
• Programmes de cuisson de la viandeavec Cuisson par le poids (menu Cuis-son assistée ). Cette fonction calculeautomatiquement le temps de cuis-son. P
9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeLa sonde à viande permet de mesurer l
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO
9.2 Installation des accessoiresGrille métallique et plat à rôtir ensem-ble :Le plat à rôtir et la grille métallique pos-sèdent des rebords latéraux.
Informations utiles :• Vous pouvez remplacer une positionmémoire. Lorsque l'affichage indiquela première position mémoire libre,utilisez le sélec
L'arrêt automatique fonctionneavec toutes les fonctions, à l'ex-ception des fonctions Eclairagefour , Durée , Fin et Sonde àviande.10.6 Vent
Conseils concernant l'emballage sousvide des aliments :• Les équipements nécessaires pourpouvoir profiter de la Cuisson sous vi-de sont une machi
Typed'ali-mentÉpais-seur del'alimentQuantitépour4 per-sonnes(g)Tempé-rature(°C)Temps(min)Niveau Eau dansle bac àeau (ml)Filet debœuf,bien cu
Typed'alimentÉpaisseurde l'ali-mentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Temps (min)Ni-veauEau dans lebac à eau(ml)Filet dedaurade4 f
Typed'ali-mentProportionsde l'alimentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Temps(min)Ni-veauEau dansle bac àeau (ml)Cour-gettetranche
Typed'ali-mentProportions del'alimentQuantitépour 4 per-sonnes (g)Tempéra-ture (°C)Temps(min)Ni-veauEau dansle bac àeau (ml)Necta-rinecoupée
11.8 Conseils pour les modesde cuisson spécifiques du fourMaintien au chaudUtilisez cette fonction pour garder unplat au chaud.La température se règle
11.11 Vapeur intense / EcoVapeur IntenseAVERTISSEMENTN'ouvrez pas la porte de l'appa-reil lorsque cette fonction est ac-tivée. Risque de brû
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
PlatPosition dela grilleTempérature(°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Choux deBruxelles2 96 550 30 - 40Betterave 2 96 800 + 400 70 - 90Salsifis
PlatPosition dela grilleTempérature (°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Polenta (rap-port eau 3:1)2 96 750 45 - 501) Les durées sont fournies à t
PlatPositionde la grilleTempérature(°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Chipolatas 2 80 400 15 - 201) Les durées sont fournies à titre indicatif u
11.13 Vapeur combinéeType d'alimentVapeur combinée (quantité d'eau : environ300 ml)Position de lagrilleTempérature (°C)Durée(min)Crème / fla
Type d'alimentVapeur alternée 1)Position de lagrilleTempérature (°C)Durée(min)Canard 1 500 - 2 000 g 2 180 70 - 90Oie 3 000 g 1 170 130 - 170Grat
Résultats de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein degrumeaux, juteux.La température du fourest trop élevé
Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Fatless spon-ge cake / Gé-noise allégéeConvectionnaturelle2 160 35 - 50Fo
Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Choux à lacrème/éclairsConvectionnaturelle3190 - 210 1)20 - 35Gâteau roul
Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Short bread /Biscuits sa-blés / TressesfeuilletéesConvectionnaturelle3160
PlatFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Baguettesgarnies defromage fon-duTurbo gril ouChaleur tour-nante1 160 - 170 15 - 30Gr
fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.•
Biscuits/Gâteaux secs/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petitspainsType de cuis-sonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions d
Aliment àcuirePoids (g)Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minRôti de boeuf 1000 - 1500 1 120 120 - 150Filet de bœuf 1000 - 1500 3 120 90 - 1
• Si nécessaire, retournez le rôti (à lamoitié ou aux 2 tiers du temps de cuis-son).• Arrosez les gros rôtis et les volaillesavec leur jus plusieurs f
AgneauType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1,5 kg Turbo gril 1
Placez toujours le plat sur la premièreposition de grille pour recueillir la grais-se.Ne faites griller que des viandes ou pois-sons plats.Faites touj
Plats préparésPosition de lagrilleTempérature (°C) Durée (min)Pizza épaisse sur-gelées2 190 - 210 20 - 25Pizza fraîche pré-cuite2 210 - 230 13 - 25Par
PlatDurée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentaire(min)CommentaireVolaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Placez la volaille surune soucoupe retou
BaiesConserveTempérature en°CCuisson jusqu'àce que la prépa-ration commenceà frémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C(min)Fraises / Myrtil-les
Aliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxFines herbes 3 1 / 4 40 - 50 2 - 3FruitsAliment àdéshydraterPositio
VeauPlat Température à cœur du plat (°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Mouton/agneauPlat Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 80
Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué
ATTENTIONPour de meilleures performan-ces, démarrez la fonction Net-toyage vapeur lorsque l'appareilest froid. Vérifiez la chaleur rési-duelle.Re
12.4 ÉclairageAVERTISSEMENTIl existe un risque d'électrocu-tion.L'éclairage et le diffuseur en ver-re peuvent être très chauds.Avant de remp
2B16.Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de laporte et poussez-le vers l'intérieurpour permettre le déverrouil
Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« F111 ».La fiche de la Sonde à vian-de n'est pas correctementinsérée dans la prise.Insér
54www.aeg.com
FRANÇAIS 55
www.aeg.com/shop892960291-E-282013
– ne posez pas de plats allant au fourni aucun autre objet directement sur lefond de l'appareil.– ne placez jamais de feuilles d'alumi-nium
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2111546791054321831Bandeau de commande2Programmateur électronique3Bac à eau4Prise pour la sonde à viande5Résistance6É
Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.Kit vapeurUn plat de cuisson perforé et un nonperforé.Le kit vapeur évacue l'eau de co
5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5 6 7 8 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Nu-méroTou
Comments to this Manuals