AEG BS935400WM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BS935400WM. Aeg BS935400WM Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BS9354001
BS935400W
BS93541071
BS9354151
FR Notice d'utilisation
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - FR Notice d'utilisation

BS9354001BS935400WBS93541071BS9354151FR Notice d'utilisation

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Nu-méroTou-chesensi-tiveFonction Commentaire7Sélection de la température Pour régler la température ouafficher la température actuellede l'appare

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menusUtilisation des menus :1.Allum

Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Sous-menu UtilisationLangue Règle la langue de l'affichage.Volume alarmePermet de régler le volume des tona-lités des touches et des sign

Page 5 - 2.2 Utilisation

6.3 Modes de cuissonSous-menu pour : Modes de cuissonMode de cuisson UtilisationVapeur intense Pour les légumes, le poisson, les pommesde terre, le ri

Page 6 - 2.5 Mise au rebut

Mode de cuisson UtilisationGril fort Pour faire griller des aliments peu épais engrandes quantités. Pour faire griller dupain.Gril Pour faire griller

Page 7 - 3.1 Accessoires

4.Réglez la température. Presser OKpour confirmer.Appuyez sur pour passer di-rectement au menu Modes decuisson . Vous pouvez égalementl'utilise

Page 8 - 4.2 Premier branchement

6.7 Indicateur de chauffeLorsque vous activez un mode de cuis-son, une barre s'affiche. La barre indiqueque la température du four augmente.Indic

Page 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

La chaleur résiduelle peut durerde 3 à 20 minutes.Réglage des fonctions de l'horloge1.Réglez un mode de cuisson.2.Appuyez sur à plusieurs repri

Page 10

• Programmes de cuisson de la viandeavec Cuisson par le poids (menu Cuis-son assistée ). Cette fonction calculeautomatiquement le temps de cuis-son. P

Page 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeLa sonde à viande permet de mesurer l

Page 12

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO

Page 13 - 6.3 Modes de cuisson

9.2 Installation des accessoiresGrille métallique et plat à rôtir ensem-ble :Le plat à rôtir et la grille métallique pos-sèdent des rebords latéraux.

Page 14 - Sélectionnez le menu Modes de

Informations utiles :• Vous pouvez remplacer une positionmémoire. Lorsque l'affichage indiquela première position mémoire libre,utilisez le sélec

Page 15 - Activation du Mode de cuisson

L'arrêt automatique fonctionneavec toutes les fonctions, à l'ex-ception des fonctions Eclairagefour , Durée , Fin et Sonde àviande.10.6 Vent

Page 16 - 6.8 Économies d'énergie

Conseils concernant l'emballage sousvide des aliments :• Les équipements nécessaires pourpouvoir profiter de la Cuisson sous vi-de sont une machi

Page 17 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Typed'ali-mentÉpais-seur del'alimentQuantitépour4 per-sonnes(g)Tempé-rature(°C)Temps(min)Niveau Eau dansle bac àeau (ml)Filet debœuf,bien cu

Page 18 - Cuisson par le poids

Typed'alimentÉpaisseurde l'ali-mentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Temps (min)Ni-veauEau dans lebac à eau(ml)Filet dedaurade4 f

Page 19 - 9.1 Sonde à viande

Typed'ali-mentProportionsde l'alimentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Temps(min)Ni-veauEau dansle bac àeau (ml)Cour-gettetranche

Page 20 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Typed'ali-mentProportions del'alimentQuantitépour 4 per-sonnes (g)Tempéra-ture (°C)Temps(min)Ni-veauEau dansle bac àeau (ml)Necta-rinecoupée

Page 21 - 10.5 Arrêt automatique

11.8 Conseils pour les modesde cuisson spécifiques du fourMaintien au chaudUtilisez cette fonction pour garder unplat au chaud.La température se règle

Page 22 - 11. CONSEILS UTILES

11.11 Vapeur intense / EcoVapeur IntenseAVERTISSEMENTN'ouvrez pas la porte de l'appa-reil lorsque cette fonction est ac-tivée. Risque de brû

Page 23 - 11.3 Cuisson sous vide :

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Page 24 - Poisson et fruits de mer

PlatPosition dela grilleTempérature(°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Choux deBruxelles2 96 550 30 - 40Betterave 2 96 800 + 400 70 - 90Salsifis

Page 25 - 11.5 Cuisson sous vide :

PlatPosition dela grilleTempérature (°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Polenta (rap-port eau 3:1)2 96 750 45 - 501) Les durées sont fournies à t

Page 26 - 11.6 Cuisson sous vide :

PlatPositionde la grilleTempérature(°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Chipolatas 2 80 400 15 - 201) Les durées sont fournies à titre indicatif u

Page 27 - FRANÇAIS 27

11.13 Vapeur combinéeType d'alimentVapeur combinée (quantité d'eau : environ300 ml)Position de lagrilleTempérature (°C)Durée(min)Crème / fla

Page 28 - 11.9 Cuisson à la vapeur

Type d'alimentVapeur alternée 1)Position de lagrilleTempérature (°C)Durée(min)Canard 1 500 - 2 000 g 2 180 70 - 90Oie 3 000 g 1 170 130 - 170Grat

Page 29 - Vapeur Intense

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein degrumeaux, juteux.La température du fourest trop élevé

Page 30

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Fatless spon-ge cake / Gé-noise allégéeConvectionnaturelle2 160 35 - 50Fo

Page 31 - FRANÇAIS 31

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Choux à lacrème/éclairsConvectionnaturelle3190 - 210 1)20 - 35Gâteau roul

Page 32 - 11.12 Turbo gril et Vapeur

Type de cuis-sonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Short bread /Biscuits sa-blés / TressesfeuilletéesConvectionnaturelle3160

Page 33 - 11.14 Vapeur alternée

PlatFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Baguettesgarnies defromage fon-duTurbo gril ouChaleur tour-nante1 160 - 170 15 - 30Gr

Page 34 - 11.16 Conseils de cuisson

fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.•

Page 35 - FRANÇAIS 35

Biscuits/Gâteaux secs/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petitspainsType de cuis-sonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions d

Page 36

Aliment àcuirePoids (g)Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minRôti de boeuf 1000 - 1500 1 120 120 - 150Filet de bœuf 1000 - 1500 3 120 90 - 1

Page 37 - FRANÇAIS 37

• Si nécessaire, retournez le rôti (à lamoitié ou aux 2 tiers du temps de cuis-son).• Arrosez les gros rôtis et les volaillesavec leur jus plusieurs f

Page 38

AgneauType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1,5 kg Turbo gril 1

Page 39 - Préchauffez le four

Placez toujours le plat sur la premièreposition de grille pour recueillir la grais-se.Ne faites griller que des viandes ou pois-sons plats.Faites touj

Page 40 - 11.19 Cuisson basse

Plats préparésPosition de lagrilleTempérature (°C) Durée (min)Pizza épaisse sur-gelées2 190 - 210 20 - 25Pizza fraîche pré-cuite2 210 - 230 13 - 25Par

Page 41 - 11.21 Rôtissage

PlatDurée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentaire(min)CommentaireVolaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Placez la volaille surune soucoupe retou

Page 42

BaiesConserveTempérature en°CCuisson jusqu'àce que la prépa-ration commenceà frémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C(min)Fraises / Myrtil-les

Page 43 - 11.23 Gril

Aliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxFines herbes 3 1 / 4 40 - 50 2 - 3FruitsAliment àdéshydraterPositio

Page 44 - 11.24 Plats préparés

VeauPlat Température à cœur du plat (°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Mouton/agneauPlat Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 80

Page 45 - 11.25 Décongélation

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Page 46 - 11.26 Stérilisation

ATTENTIONPour de meilleures performan-ces, démarrez la fonction Net-toyage vapeur lorsque l'appareilest froid. Vérifiez la chaleur rési-duelle.Re

Page 47 - 11.27 Déshydratation

12.4 ÉclairageAVERTISSEMENTIl existe un risque d'électrocu-tion.L'éclairage et le diffuseur en ver-re peuvent être très chauds.Avant de remp

Page 48 - 11.28 Pain

2B16.Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de laporte et poussez-le vers l'intérieurpour permettre le déverrouil

Page 49 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« F111 ».La fiche de la Sonde à vian-de n'est pas correctementinsérée dans la prise.Insér

Page 50

54www.aeg.com

Page 52

www.aeg.com/shop892960291-E-282013

Page 53 - FRANÇAIS 53

– ne posez pas de plats allant au fourni aucun autre objet directement sur lefond de l'appareil.– ne placez jamais de feuilles d'alumi-nium

Page 54

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2111546791054321831Bandeau de commande2Programmateur électronique3Bac à eau4Prise pour la sonde à viande5Résistance6É

Page 55 - FRANÇAIS 55

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.Kit vapeurUn plat de cuisson perforé et un nonperforé.Le kit vapeur évacue l'eau de co

Page 56 - 892960291-E-282013

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5 6 7 8 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Nu-méroTou

Comments to this Manuals

No comments