AEG HKP85410XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HKP85410XB. Aeg HKP85410XB Handleiding [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 27
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 53
Kochfeld
HKP85410XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - HKP85410XB

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 27Table de cuissonDE Benutzerinformation 53KochfeldHKP85410XB

Page 2 - KLANTENSERVICE

4.6 PowerfunctieDeze functie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De functie kan voor een beperktetijdsduur voor uitsluitend deind

Page 3 - Algemene veiligheid

4.8 ToetsblokkeringU kunt het bedieningspaneelvergrendelen terwijl de kookzones inwerking zijn. Hiermee wordt voorkomendat de kookstand per ongeluk wo

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

infraroodontvanger. De snelheid van deventilator wordt automatisch bepaald opbasis van de modusinstelling en detemperatuur van de heetste pan op dekoo

Page 5 - 2.3 Gebruik

drukt, wordt de ventilatorsnelheid metéén verhoogd. Als u een intensief niveaubereikt en weer op drukt, stelt u deventilatorsnelheid in op 0 waardoo

Page 6 - 2.6 Servicedienst

> 160 mm5.2 FlexiBridge StandaardmodusDeze modus wordt geactiveerd als u dekookplaat aanzet. Het brengt degedeelten samen in twee afzonderlijkekook

Page 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

Onjuiste positie voor kookgerei:5.4 FlexiBridge Max Bridge-modus (maximaleoverbrugging)Om de modus te activeren, drukt u op totdat het lampje van de j

Page 8 - 3.4 OptiHeat Control (3-staps

Algemene informatie:• de minimale bodemdiameter van hetkookgerei moet voor deze functie 160mm zijn.• Het display van de warmte-instellingvoor de bedie

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

• een beetje water op een zone met dehoogste kookstand binnen korte tijdwordt verwarmd.• een magneet vast blijft zitten aan debodem van het kookgerei.

Page 10 - 4.7 Timer

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips3 - 5 Zachtjes aan de kook brengenvan rijst en gerechten op melk-basis, reeds bereide gerechtenopwarmen.25 -

Page 11 - NEDERLANDS

Het kan gebeuren datandere op afstand bediendeapparaten het signaalblokkeren. Bedien om dit tevoorkomen deafstandsbediening van hetapparaat en de kook

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is uitgescha-keld.Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op ke

Page 14 - 5.3 FlexiBridge Big Bridge

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt geen signaal wan-neer u de tiptoetsen van hetbedieningspaneel aanraakt.De signalen zijn uitgescha-keld.S

Page 15 - 5.5 ProCook-functie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing ProCook-functie werkt. Erworden twee pannen ge-plaatst op de flexibele in-ductiekookzone.Gebruik slechts één pan

Page 16 - AANWIJZINGEN EN TIPS

9.2 Ingebouwde kookplatenInbouwkookplaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn ingeschikte inbouwunits of werkbladen dieaan de normen

Page 17 - 6.4 Voorbeelden van

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 TypeplaatjeModel HKP85410XB PNC productnummer 949 597 089

Page 18 - 6.5 Praktische tips voor de

Kookzone Nominaal ver-mogen (maxi-male kook-stand) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximale duur[min]Diameter vanhet kookgerei[mm]Rechtsvoor 1800 2800 1

Page 19 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.12. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een

Page 20

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 282. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 21 - NEDERLANDS 21

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 22 - 9. MONTAGE

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 23 - 9.4 Assemblage

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 10. TECHNISCHE INFORMATIE

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Page 25 - 11. ENERGIEZUINIGHEID

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Page 26 - 12. MILIEUBESCHERMING

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson3 2111Zone de cuisson à induc

Page 27 - SERVICE APRÈS-VENTE

Tou-chesensiti-veFonction Description6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affi

Page 28 - Sécurité générale

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Page 29 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

min. max. Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques ».4.5 Démarrage automatiquede la cuissonCette fonction vous permet d'atteindrele

Page 30 - 2.3 Utilisation

Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s&ap

Page 31 - 2.6 Maintenance

Appuyez sur la touche du minuteurpour choisir l'une des options suivantes :• - les signaux sonores sontdésactivés• - les signaux sonores sont

Page 32 - 751 2 3 4 8

Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H5 Activé Vitessedu venti-lateur 1Vitessedu venti-lateur 2Mode H6 Activé Vitessedu venti-la

Page 33 - FRANÇAIS 33

5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Fonction FlexiBridgeLa zone de cuisson à in

Page 34 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - Minuteur

Position d'ustensile incorrecte :5.3 FlexiBridge Mode BigBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s

Page 36

Position d'ustensile incorrecte :5.5 Fonction ProCookCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile àun autre

Page 37 - 4.12 Hob²Hood

Vous pouvez changer les niveaux decuisson séparément pour chaqueposition. La table de cuisson sesouviendra des niveaux de cuisson laprochaine fois que

Page 38

Ces bruits sont normaux et n'indiquentpas une anomalie de la table decuisson.6.3 Öko Timer (Minuteur éco)Pour réaliser des économies d'énerg

Page 39 - 5.2 FlexiBridge Mode standard

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire d

Page 40 - 5.4 FlexiBridge Mode Max

le fonctionnement de la table decuisson.• Utilisez un nettoyant spécialementadapté à la surface de la table decuisson.• Utilisez un racloir spécial po

Page 41 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Page 42 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci-pient ne correspond pas à lafonction ou au mode defonctionnement activés.Utilisez un réc

Page 43 - 6.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son

Page 44 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeub

Page 45 - 7.2 Nettoyage de la table

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Page 46

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque signalétiqueModèle HKP85410XB PNC 949 597 08

Page 47 - FRANÇAIS 47

Zone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée maxi-male [min]Diamètre du ré-cipient [mm]A

Page 48 - 9. INSTALLATION

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien

Page 49 - 9.4 Montage

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 542. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 50 - 10.1 Plaque signalétique

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 51 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 52 - L'ENVIRONNEMENT

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Page 53 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Page 54 - Allgemeine Sicherheit

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Page 55 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeit ein-ge

Page 56 - 2.3 Gebrauch

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Page 57 - 2.5 Entsorgung

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Page 58 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.5 AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten,lässt sich die erforderlicheKochstufeneinstellung in kürzerer Zeiterzielen. Bei Verwendung dies

Page 59 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

schneller. Im Display wird dieEinschaltdauer der Zone angezeigt.Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Ko

Page 60 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

4.11 Funktion Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf dem Kochfeld und der Anzahl derPhasen gruppiert. Siehe Abbildung.• Jede Phase dar

Page 61 - 4.6 Power-Funktion

Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH6Ein Lüfterge-schwin-digkeit 2Lüfterge-schwin-digkeit 31) Das Kochfeld erkennt, das

Page 62 - Signaltöne)

5. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Funktion FlexiBridgeDie flexible Induktionskochfläche bestehtaus vier Ber

Page 63 - Management

Richtige Position des Kochgeschirrs:Falsche Position des Kochgeschirrs:5.3 FlexiBridge Big BridgeModusDrücken Sie zum Einschalten des Modus, bis der g

Page 64

Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zu können,müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vierzusammen geschalteten Bereiche stelle

Page 65 - Standardmodus

Sie können die Kochstufe für jedenBereich getrennt ändern. DasKochfeld speichert IhreKochstufeneinstellungen undverwendet sie wieder, wenn Sie dieFunk

Page 66 - 5.4 FlexiBridge Max. Bridge

• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe gescha

Page 67 - 5.5 Funktion ProCook

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat3 2111Inductiekookzone2Bedieningspaneel3Flexibele inductiekookzone bestaatuit vier delen3.2 Indel

Page 68 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.14 Aufko

Page 69 - 6.4 Anwendungsbeispiele zum

7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kra

Page 70 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin-den sich Wasser- oder Fett-spritzer.Wischen Sie das Bedienfeldab.Ein akustisches Signal ert

Page 71 - 8. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie flexible Induktionskoch-fläche erwärmt das Kochge-schirr nicht.Das Kochgeschirr befindetsich nicht an der richtige

Page 72

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FlexiBridge istin Betrieb. Einer oder meh-rere Bereiche des einge-schalteten Funktionsmodussind nicht m

Page 73 - DEUTSCH 73

Garantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.9. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKo

Page 74 - 8.2 Wenn Sie das Problem

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 75

10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell HKP85410XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 089 00Typ 58 GBD CL AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made

Page 76 - > 20 mm

Energieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)Links 182,5 Wh/kgEnergieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 180,4 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrisc

Page 78 - 12. UMWELTTIPPS

Tip-toetsFunctie Opmerking9Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.10- Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand.11- Kookzone selecteren:12 /

Page 79 - DEUTSCH 79

www.aeg.com/shop867322610-B-372015

Page 80 - 867322610-B-372015

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Comments to this Manuals

No comments