47035VD PL Instrukcja obsługi 2SK Návod na používanie 34
FunkcjaWłącznik podwójnego polagrzejnego1 - 9 Ustawienie mocy grzania(1 – najmniejsza moc grza‐nia; 9 – największa mocgrzania)1.Obrócić pokrętło do
6.3 Przykłady zastosowania w gotowaniuUsta‐wie‐niemocygrza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.w ra‐zie
Zagrożenie poparzeniem ciepłemresztkowym!Zaczekać, aż urządzenie ostyg‐nie.Zarysowania lub ciemne plamyna szkle ceramicznym nie mająwpływu na działani
Funkcja piekarnika ZastosowaniePieczenie kon‐wekcyjneDo jednoczesnego pieczenia kilku różnych potraw. Doprzygotowywania domowej roboty syropów owoco‐w
Funkcja zegara ZastosowanieMinutnik Odliczanie ustawionego czasu. Funkcja nie ma wpły‐wu na działanie piekarnika.Czas Ustawianie czasu pracy urządzeni
10.1 Wkładanie blachy do pieczeniaUmieścić blachę pośrodku komory pie‐karnika, pomiędzy przednią a tylnąścianką. Umożliwia to obieg powietrza zprzodu
10.3 Prowadnice teleskopowe°C1.Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicęteleskopową.°C2.Umieścić ruszt na prowadnicach te‐leskopowych i ostrożnie wsunąć jedo
normalne zjawisko. Zawsze należy od‐sunąć się od urządzenia otwierającdrzwi podczas pieczenia. Aby ograni‐czyć zjawisko kondensacji pary wod‐nej, nale
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstęp‐nego na‐grzewania(w minu‐tach)Temperatu‐ra (°C)Czas pie‐czenia (wminutach)Małe ciastecz‐ka (500 g)
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstęp‐nego na‐grzewania(w minu‐tach)Temperatu‐ra (°C)Czas pie‐czenia (wminutach)Rumuńskibiszkopt (600+ 6
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ProduktRodzaj blachyi poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Placek (500g)blacha ema‐
ProduktRodzaj blachyi poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Pieczeń wie‐przowa (800g
ProduktRodzaj blachyi poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Drożdżówki(800 g)blacha
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom umieszczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewania(minuty)Temperatu‐ra(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Paluchy (250+ 25
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom umieszczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewania(minuty)Temperatu‐ra(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Nadziewaneciasto
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom umieszczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewania(minuty)Temperatu‐ra(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Placek z kru‐szo
11.8 Turbo grill ProduktPoziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Tosty (500 g) 3 10 230
12. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpie‐czeństwa.• Przód urządzenia należy myć miękkąszmatką zwilżoną cie
OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy grill jest dobrzezamocowany i nie opada.12.3 Czyszczenie drzwipiekarnikaDrzwi piekarnika mają dwie szyby za‐montowane jedna
3.Przymknąć drzwi piekarnika dopierwszej pozycji otwarcia (do poło‐wy). Następnie pociągnąć drzwi dosiebie, wyjmując je z mocowania.114.Umieścić drzwi
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
Zakładanie drzwi i szyb44556Po zakończeniu czyszczenia założyćdrzwi piekarnika. W tym celu należy wy‐konać powyższe czynności w odwrotnejkolejności.12
13. CO ZROBIĆ, GDY…Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewasię.Piekarnik nie jest włą‐czony.Włączyć piekarnik.Piekarnik nie nagrzew
14.1 Miejsce instalacjiurządzeniaUrządzenie wolnostojące można ustawićobok szafek kuchennych (z jednej lubobu stron) oraz w rogu pomieszczenia.BAMinim
Opakowanie urządzenia włożyć doodpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia recyklingu.Należy zadbać o ponowneprzetwarzanie odpadów urządzeńelektrycz
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško
• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bezdohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐žiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale
• Po bokoch spotrebiča musia byťumiestnené spotrebiče alebo zariade‐nia rovnakej výšky.• Spotrebič neinštalujte na podstavec.• Spotrebič neinštalujte
VAROVANIEHrozí nebezpečenstvo požiarualebo výbuchu.• Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňo‐vať horľavé výpary. Pri príprave jedlamusia byť plamene ale
2.4 Vnútorné osvetlenie• Žiarovka alebo halogénová žiarovkapoužívaná v tomto spotrebiči je určenálen pre domáce spotrebiče. Nepouží‐vajte ich na osvet
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Niedotykać element
3.2 Rozloženie varného povrchu140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm1 2 34561Varná zóna 1200 W2Výpustný ventil pary3Varná zóna 900 / 2000 W4Varná zóna 120
Približne po piatich sekundách blikanieprestane a displej bude zobrazovať na‐stavený denný čas.Ak chcete zmeniť nastavený čas,opakovane stláčajte tlač
5.3 Ukazovateľ zvyškovéhoteplaUkazovateľ zvyškového tepla sa rozsvie‐ti, keď je varná zóna horúca.VAROVANIEHrozí nebezpečenstvo popáleniazvyškovým tep
Var‐nýstu‐peňPoužitie: Čas(min.)Rady6-7 Jemné vyprážanie: rezne, teľa‐cie cordon bleu, kotlety, mäso‐vé guľky, klobásky, pečeň, zá‐smažka, vajíčka, li
3.Ak chcete spotrebič vypnúť, otočteovládač funkcií rúry a ovládač teplo‐ty do vypnutej polohy.8.2 Bezpečnostný termostatAby sa predišlo nebezpečnému
9. RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE9.1 Elektronický programátorhr min1 2 13451Ukazovatele funkcií2Zobrazenie času3Tlačidlo +4Tlačidlo výberu5Tlačidlo -Časová fun
5.Otočný ovládač funkcií rúry a otočnýovládač teploty otočte do vypnutejpolohy.9.3 Zrušenie časových funkcií1.Opakovane stláčajte tlačidlo výberu,až k
Spoločné zasunutie roštu rúry a hlboké‐ho pekáčaRošt rúry položte na hlboký pekáč. Hlbo‐ký pekáč zasuňte medzi vodiace tyčejednej z úrovní rúry.10.3 T
11. RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPYPOZORNa pečenie veľmi šťavnatých zá‐kuskov použite hlboký plech napečenie. Ovocné šťavy môžuspôsobiť trvalé škvrny na s
PokrmTyp plechu a úro‐veň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota (°C)Doba peče‐nia (v minú‐tach)Jablkový ko‐láč (1200 +1200 g)2 okrúhle hliníkovéf
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie może zainstalowaćwyłącznie wykwalifikowana oso‐ba.• Usunąć wszystkie elemen
PokrmTyp plechu a úro‐veň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota (°C)Doba peče‐nia (v minú‐tach)Rumunský pi‐škótový koláč– tradičný(600 + 600 g)2
PokrmyTyp plechu aúroveň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota (°C)Doba pečenia(v minútach)Nízky koláč(500 + 500 +500 g)smaltovanýplech na úrov‐n
PokrmyTyp plechu aúroveň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota (°C)Doba pečenia(v minútach)Pizza(1000 g)smaltovanýplech na úrov‐ni 2- 190 - 200 2
PokrmyTyp plechu aúroveň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota (°C)Doba pečenia(v minútach)Snehové peči‐vo (400 + 400g)smaltovanýplech na úrov‐ni
PokrmyTyp plechu a úroveňrúryDobapredhria‐tia (v mi‐nútach)Teplota(°C)Doba pečenia(v minútach)Kysnutý ko‐láč s jablkami(2000 g)Smaltovaný plech naúrov
PokrmyTyp plechu a úroveňrúryDobapredhria‐tia (v mi‐nútach)Teplota(°C)Doba pečenia(v minútach)Quiche Lor‐raine (1000g)1 okrúhla forma (prie‐mer: 26 cm
11.7 Rýchla príprava jedla PokrmTyp plechu aúroveň rúryDoba predhria‐tia (v minútach)Teplota(°C)Doba pečenia(v minútach)Ploché peči‐vo (250 g)smaltova
11.9 Funkcia Pizza Pokrm Typ plechu a úroveň rúryDoba pred‐hriatia (vminútach)Teplota(°C)Dobapečenia(v minú‐tach)Jablkový koláč(1200 +1200 g)2 okrúhle
Vyberanie zasúvacích líšt1.Prednú časť zasúvacích líšt odtiah‐nite od bočnej steny.2.Zasúvacie lišty odtiahnite od zadnejstrany bočnej steny a vyberte
Demontáž dvierok rúry a skleneného panelu1.Dvierka rúry úplne otvorte a pridržtezávesy dvierok.2.Nadvihnite príchytky na oboch záve‐soch a preklopte i
2.2 PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniem obra‐żeń ciała, oparzeniem, poraże‐niem prądem.• Urządzenie należy używać w warun‐kach domowych.•
114.Položte dvierka na stabilný povrchchránený mäkkou handrou. Pomo‐cou skrutkovača odskrutkujte 2skrutky z dolnej strany dvierok.Skrutky nestraťte.22
2.Zásuvku nadvihnite pod miernymuhlom a vyberte ju zo zasúvacích líštzásuvky.Vloženie zásuvky1.Zásuvku umiestnite na zasúvacie li‐šty zásuvky. Skontro
Problém Možná príčina RiešenieRúra na pečenie nehre‐je.Vyhodená poistka v po‐istkovej skrinke.Skontrolujte poistku. Aksa poistka vyhodí viac‐krát, obr
Minimálne vzdialenostiRozmery mmA 690B 15014.2 Technické údajeRozmeryVýška 858 mmŠírka 500 mmHĺbka 600 mmCelkový elektric‐ký príkon9135 WElektrické na
www.aeg.com/shop892953563-A-312012
• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• Nie dopuszczać do upadku naczyń lubinnych przedmiotów na powierzchnięurządzenia. Może to spowodować jejusz
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Informacje ogólne111078912341 2 3 16541Pokrętła płyty grzejnej2Wskaźnik temperatury3Pokrętło regulacji temperatury pie‐karnika4S
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpie‐czeństwa.UWAGA!W celu otwarcia drzwi należy za‐wsze trzymać za uchwyt na środ‐ku
Comments to this Manuals