AEG B2100-4-WUK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG B2100-4-WUK. Aeg B2100-4-WUK Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B2100-4

COMPETENCE B2100-4Elektro-EinbaubackofenBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei

Page 3

11Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründ-lich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernde

Page 4

12Bedienen des BackofensBackofen ein- und ausschalten 1.Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.2.Drehen Sie den Schal

Page 5 - 1 Sicherheit

13Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung: Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung

Page 6 - 2 Altgerät

14Rost und Universalblech einsetzen3 KippsicherungAlle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung die

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Grillpfannen-Griff befestigen/entfernenInsbesondere zum leichteren Entnehmen von Grillpfanne und -rost aus dem heißen Backofen kann an der Grillpfan

Page 8 - Ausstattung Backofen

16Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer

Page 9 - Zubehör Backofen

173 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funkti-onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit kö

Page 10 - Vor dem ersten Gebrauch

18Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (ma

Page 11 - Erstes Reinigen

19Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach ca. 5

Page 12 - 3 Kühlgebläse

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13 - Backofen-Funktionen

20Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nach ca

Page 14 - 3 Kippsicherung

21Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- u

Page 15

22Anwendungen, Tabellen und TippsBackenBackofen-Funktion: Multi-HeißluftBackformen• Für Multi-Heißluft eignen sich helle Metallformen.Einsatzebenen •

Page 16 - Uhr-Funktionen

23Allgemeine HinweiseSie können mit Multi-Heißluft auch zwei Formen gleichzeitig ne-beneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur

Page 17 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

24BacktabelleKuchen,Kekse, Brot, PiesMulti-Heißluft ZeitEinsatz-ebeneTemperaturºCStd.: MinGebäck in Formen Cakes in Pound Cake tins 1 160-170 1:00-1:1

Page 18

25Backen auf mehreren Einsatzebenen Tipps zum BackenArt des GebäcksMulti-HeißluftMulti-HeißluftZeitStd.: Min.Einsatzebene von untenTempera-tur ºC2 Ebe

Page 19

26Desserttabelle 1)Backofen vorheizenKuchen ist zu trocken Zu niedrige Backtemperatur Backtemperatur höher ein-stellenZu lange Backzeit Backzeit verk

Page 20

27BratenBackofen-Funktion: Multi-Heißluft oder InfrabratenBratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstelleran-gaben be

Page 21

28Brattabelle 1: Meat, roasting, casserolesFleischBackofen-funktionEinsatz-ebeneTempera-tur°CZeitStd.: Min.Pork Shoulder; leg; rolled; boned spare rib

Page 22

29Brattabelle 2: Roasting, casseroles, au gratinPoultry, Game, Fish, VegetablesMengeBackofen-funktionEinsatzebeneTempera-tur°CZeitStd.: Min.Casseroles

Page 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Backtabelle

30Fisch (baked, steamed) Whole fish 1-1.5 kg/ 2-3 lbsMulti-Heiß-luft2 160-170 0:45-1:15Fish pies, bakes 750 g-1 kg/1.5-2 lbsMulti-Heiß-luft3 or 2 170-

Page 25 - Tipps zum Backen

31FlächengrillenBackofen-Funktion: Großflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofentür.3 • Den

Page 26 - Desserttabelle

32AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te

Page 27 - 3 Hinweise zur Brattabelle

33Reinigung und Pflege1Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl

Page 28

34EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Page 29

35Backofenbeleuchtung 1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten herau

Page 30

36BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur ab

Page 31 - Grilltabelle

37BackofentürZum Reinigen lässt sich die Backofentür Ihres Gerätes aushängen.Backofentür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Messingfarbenen

Page 32 - Auftautabelle

38BackofentürglasDie Backofentür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmbar

Page 33 - Reinigung und Pflege

39Mittleres Türglas einsetzen1.Mittlere Glasscheibe schräg von oben in das Türprofil an der Griff-seite einführen. 2.Mittlere Glasscheibe nach unten a

Page 34 - Einschubgitter

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Backofenbeleuchtung

40Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler ode

Page 36 - Backofendecke

41Elektrischer AnschlussThe oven is designed to be connected to 230-240V~(50Hz) electricity supply.The oven has an easily accessible terminal block wh

Page 37 - Backofentür

42Warranty conditionsGreat BritainStandard guarantee conditionsWe, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this AEG applia

Page 38 - Backofentürglas

43Service and Spare PartsIf you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local AEG Service Force Centre by telephoning:08705

Page 39

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 40 - Was tun, wenn …

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheit5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EW

Page 41 - 1 This oven must be earthed!

63 AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten

Page 42 - Warranty conditions

7GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürBedienblendeTürgriff

Page 43 - Service and Spare Parts

8Bedienblende Ausstattung Backofen Betriebs-Kontrolllampe Temperatur-KontrolllampeZeit-AnzeigeUhr-Funktions-TastenTemperatur-WahlBackofen-FunktionenOb

Page 44

9Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Grillpfanne mit Griff Untersatz für den Grillrost als Auf-fanggefäß für

Comments to this Manuals

No comments