Aeg S84000KMW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg S84000KMW0. AEG S84000KMW0 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT Istruzioni per l’uso 2
Frigorifero
PT Manual de instruções 19
Frigorífico
ES Manual de instrucciones 36
Frigorífico
S84000KMX0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - S84000KMX0

IT Istruzioni per l’uso 2FrigoriferoPT Manual de instruções 19FrigoríficoES Manual de instrucciones 36FrigoríficoS84000KMX0

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

in modo da appoggiarlo sul livellosuperiore.Possono essere utilizzatepoche posizioni a causadell'interferenza con ilsensore dellatemperatura.5.5

Page 3 - ITALIANO

• Frutta e verdura: devono essere puliteaccuratamente e poste negli appositicassetti.• Burro e formaggio: devono esserechiusi in contenitori ermetici

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

dall'evaporatore del vano frigorifero ognivolta che il motocompressore si arresta.L'acqua di sbrinamento giungeattraverso un condotto in un

Page 5 - 2.5 Smaltimento

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita cor-rettamente nella presa dialimentazione.Inserire correttamente la spinanella presa di a

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdottinell'apparecchiatura eranotroppo caldi.Lasciar raffreddare gli alimentia temperatura a

Page 7 - 4. USO DELL'APPARECCHIO

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiu-sura della porta".La temperatura degli al

Page 8

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Page 9 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

9.6 Installazione del filtroCLEANAIR CONTROLAVVERTENZA!Maneggiare il filtro conattenzione per evitare cheeventuali frammenti sistacchino dalla superfi

Page 10

I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparecchiatura esull'etichetta dei valori en

Page 11 - 7. PULIZIA E CURA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...202. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 12 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - ITALIANO 13

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 14

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 15 - 9. INSTALLAZIONE

• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabode alimentação eléctrica, compressor,etc.). Contacte a assistência técnicaou

Page 16 - 9.5 Livellamento

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto38710911245611Painel de comandos2Prateleira da manteiga3Prateleiras da porta4Prateleira para garrafas

Page 17 - DATI TECNICI

4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos1 2347651Botão ON/OFF2Botão de reposição do alarme3Botão OK4Botão de aumento da temperatura5Visor6Botão de dimin

Page 18

O visor desliga-se.2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.4.4 Regulação da temperaturaA temperatura regulada do frigoríficopode ser ajustada premindo

Page 19 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem váriascalhas que pe

Page 20 - Segurança geral

Algumas posições nãopodem ser utilizadasdevido à posição dosensor de temperatura.5.5 Gaveta MaxiBoxA gaveta é adequada para conservarfruta e legumes.6

Page 21 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Produtos como bananas, batatas,cebolas e alho não devem serguardados no frigorífico se nãoestiverem embalados.7. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Con

Page 22 - 2.5 Eliminação

7.5 Períodos de inactividadeQuando não utilizar o aparelho durantelongos períodos, adopte as seguintesprecauções:1. Desligue o aparelho da alimentação

Page 23 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24 - 4. FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia-do ruído.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho estáestável.O aviso

Page 25 - PORTUGUÊS

Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bot-ão COOLMATIC ser pressio-nado ou após uma alteraçãoda regulação de tem

Page 26 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoA porta foi aberta muitasvezes.Abra a porta apenas quandofor mesmo necessário.A função COOLMATIC es-tá activa.Consulte

Page 27 - 6. SUGESTÕES E DICAS

aparelho. Para garantir o melhordesempenho possível se o aparelhoestiver debaixo de uma unidadesuspensa na parede, a distância mínimaentre o topo do a

Page 28 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9.6 Instalação do filtroCLEANAIR CONTROLCUIDADO!O filtro deve ser manuseadocom cuidado para que nãose soltem fragmentos dasuperfície.Certifique-se de

Page 29 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do aparelho, bemcomo na etiqu

Page 30

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 31 - PORTUGUÊS 31

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 32 - 9. INSTALAÇÃO

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 33 - 9.5 Nivelamento

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red un

Page 34 - 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Page 35 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto38710911245611Panel de control2Estante para mantequilla3Estantes de la puerta4Estante para bote

Page 36 - CONTENIDO

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control1 2347651Tecla ON/OFF2Tecla de reinicio de alarma3Tecla OK4Tecla de calentamiento detemperatura5Pantalla6Tecla de

Page 37 - Seguridad general

Si se deja la puerta abiertadurante unos minutos, la luzse apagaráautomáticamente. La luz sevuelve a encender al cerrar yabrir la puerta.4.3 Apagado1.

Page 38 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.9 Función ExtraHumidityPara aumentar la humedad delfrigorífico, active la función deExtraHumidity.1. Pulse Mode hasta que aparezca elicono correspon

Page 39 - 2.5 Desecho

Si coloca el botellero enposición horizontal,úselo sólo para botellascerradas.2. Para guardar botellas abierta, tire delestante hacia arriba de forma

Page 40 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Frutas y verduras: una vez lavadas afondo, guárdelas en los cajonesespeciales suministrados al efecto.• Mantequilla y queso: utilicerecipientes herm

Page 41 - 4. FUNCIONAMIENTO

hacia un recipiente especial situado en laparte posterior del aparato, sobre elmotor compresor, desde donde seevapora.Es importante limpiar periódicam

Page 42

Problema Posible causa Solución No hay tensión en la tomade corriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de cor-riente. Llame a un elect

Page 43 - 5. USO DIARIO

Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidosen el aparato estaban de-masiado calientes.Deje que los alimentos se en-fríen a temperatura

Page 44 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura de los pro-ductos es demasiado alta.Deje que la temperatura delos productos descienda a latemperatura am

Page 45 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 46 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Se puede producir algúnproblema defuncionamiento en algunosmodelos cuando se usanfuera de ese rango. Sólo sepuede garantizar el correctofuncionamiento

Page 47 - ESPAÑOL 47

9.6 Instalación del filtroCLEANAIR CONTROLPRECAUCIÓN!Manipule el filtro concuidado para que no sedesprendan fragmentos desu superficie.Asegúrese de qu

Page 48

La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en ellado exterior o interior del aparato, y enla etiqueta de consumo energét

Page 52 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop280154039-A-292014

Page 53 - ESPAÑOL 53

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica del prodotto38710911245611Pannello dei comandi2Ripiano burro3Ripiani della porta4Ripiano bottiglie5Ripiano s

Page 54

4. USO DELL'APPARECCHIO4.1 Pannello dei comandi1 2347651Tasto ON/OFF2Tasto azzeramento allarme3Tasto OK4Tasto Temperatura più calda5Display6Tasto

Page 55 - ESPAÑOL 55

4.3 Spegnimento1. Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura per alcunisecondi.Il display si spegne.2. Scollegare la spina dalla presa dicorrent

Page 56 - 280154039-A-292014

Per disattivare la funzione, ripetere laprocedura finché la spia ExtraHumidity sispegne.5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolis

Comments to this Manuals

No comments