IT Istruzioni per l’uso 2FrigoriferoPT Manual de instruções 19FrigoríficoES Manual de instrucciones 36FrigoríficoS84000KMX0
in modo da appoggiarlo sul livellosuperiore.Possono essere utilizzatepoche posizioni a causadell'interferenza con ilsensore dellatemperatura.5.5
• Frutta e verdura: devono essere puliteaccuratamente e poste negli appositicassetti.• Burro e formaggio: devono esserechiusi in contenitori ermetici
dall'evaporatore del vano frigorifero ognivolta che il motocompressore si arresta.L'acqua di sbrinamento giungeattraverso un condotto in un
Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita cor-rettamente nella presa dialimentazione.Inserire correttamente la spinanella presa di a
Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdottinell'apparecchiatura eranotroppo caldi.Lasciar raffreddare gli alimentia temperatura a
Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiu-sura della porta".La temperatura degli al
In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n
9.6 Installazione del filtroCLEANAIR CONTROLAVVERTENZA!Maneggiare il filtro conattenzione per evitare cheeventuali frammenti sistacchino dalla superfi
I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparecchiatura esull'etichetta dei valori en
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...202. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabode alimentação eléctrica, compressor,etc.). Contacte a assistência técnicaou
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto38710911245611Painel de comandos2Prateleira da manteiga3Prateleiras da porta4Prateleira para garrafas
4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos1 2347651Botão ON/OFF2Botão de reposição do alarme3Botão OK4Botão de aumento da temperatura5Visor6Botão de dimin
O visor desliga-se.2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.4.4 Regulação da temperaturaA temperatura regulada do frigoríficopode ser ajustada premindo
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem váriascalhas que pe
Algumas posições nãopodem ser utilizadasdevido à posição dosensor de temperatura.5.5 Gaveta MaxiBoxA gaveta é adequada para conservarfruta e legumes.6
• Produtos como bananas, batatas,cebolas e alho não devem serguardados no frigorífico se nãoestiverem embalados.7. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Con
7.5 Períodos de inactividadeQuando não utilizar o aparelho durantelongos períodos, adopte as seguintesprecauções:1. Desligue o aparelho da alimentação
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia-do ruído.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho estáestável.O aviso
Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bot-ão COOLMATIC ser pressio-nado ou após uma alteraçãoda regulação de tem
Problema Causa possível SoluçãoA porta foi aberta muitasvezes.Abra a porta apenas quandofor mesmo necessário.A função COOLMATIC es-tá activa.Consulte
aparelho. Para garantir o melhordesempenho possível se o aparelhoestiver debaixo de uma unidadesuspensa na parede, a distância mínimaentre o topo do a
9.6 Instalação do filtroCLEANAIR CONTROLCUIDADO!O filtro deve ser manuseadocom cuidado para que nãose soltem fragmentos dasuperfície.Certifique-se de
Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do aparelho, bemcomo na etiqu
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red un
• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto38710911245611Panel de control2Estante para mantequilla3Estantes de la puerta4Estante para bote
4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control1 2347651Tecla ON/OFF2Tecla de reinicio de alarma3Tecla OK4Tecla de calentamiento detemperatura5Pantalla6Tecla de
Si se deja la puerta abiertadurante unos minutos, la luzse apagaráautomáticamente. La luz sevuelve a encender al cerrar yabrir la puerta.4.3 Apagado1.
4.9 Función ExtraHumidityPara aumentar la humedad delfrigorífico, active la función deExtraHumidity.1. Pulse Mode hasta que aparezca elicono correspon
Si coloca el botellero enposición horizontal,úselo sólo para botellascerradas.2. Para guardar botellas abierta, tire delestante hacia arriba de forma
• Frutas y verduras: una vez lavadas afondo, guárdelas en los cajonesespeciales suministrados al efecto.• Mantequilla y queso: utilicerecipientes herm
hacia un recipiente especial situado en laparte posterior del aparato, sobre elmotor compresor, desde donde seevapora.Es importante limpiar periódicam
Problema Posible causa Solución No hay tensión en la tomade corriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de cor-riente. Llame a un elect
Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidosen el aparato estaban de-masiado calientes.Deje que los alimentos se en-fríen a temperatura
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura de los pro-ductos es demasiado alta.Deje que la temperatura delos productos descienda a latemperatura am
• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n
Se puede producir algúnproblema defuncionamiento en algunosmodelos cuando se usanfuera de ese rango. Sólo sepuede garantizar el correctofuncionamiento
9.6 Instalación del filtroCLEANAIR CONTROLPRECAUCIÓN!Manipule el filtro concuidado para que no sedesprendan fragmentos desu superficie.Asegúrese de qu
La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en ellado exterior o interior del aparato, y enla etiqueta de consumo energét
ESPAÑOL 53
www.aeg.com54
ESPAÑOL 55
www.aeg.com/shop280154039-A-292014
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica del prodotto38710911245611Pannello dei comandi2Ripiano burro3Ripiani della porta4Ripiano bottiglie5Ripiano s
4. USO DELL'APPARECCHIO4.1 Pannello dei comandi1 2347651Tasto ON/OFF2Tasto azzeramento allarme3Tasto OK4Tasto Temperatura più calda5Display6Tasto
4.3 Spegnimento1. Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura per alcunisecondi.Il display si spegne.2. Scollegare la spina dalla presa dicorrent
Per disattivare la funzione, ripetere laprocedura finché la spia ExtraHumidity sispegne.5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolis
Comments to this Manuals