Aeg S84000KMW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg S84000KMW0. AEG S84000KMW0 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S84000KMW0
S84000KMX0
IT Istruzioni per l’uso 2
PT Manual de instruções 20
ES Manual de instrucciones 38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 38

S84000KMW0S84000KMX0IT Istruzioni per l’uso 2PT Manual de instruções 20ES Manual de instrucciones 38

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

4.4 Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura inavanti) sull'apposito ripiano.Se il ripiano è posizionato orizzontal-mente

Page 3 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.3 Consigli per larefrigerazione di cibi freschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi oliquidi in fase di evapor

Page 4 - 1.5 Installazione

con acqua calda con un po' di liquidodetergente.6.3 Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene eli-minata automat

Page 5 - 1.7 Tutela ambientale

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura èrumorosa.L'apparecchiatura non èappoggiata in modo cor-retto.Controllare che l'app

Page 6 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

Problema Causa possibile SoluzioneScorre acqua sul pa-vimento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta sopra

Page 7 - ITALIANO 7

Se il problema persiste, rivolgersi al Centro di Assistenza autorizzato più vicino.7.1 Sostituzione dellalampadinaL'apparecchiatura è dotata di u

Page 8 - 3.9 Allarme porta aperta

8.2 PosizioneAB100 mmmin20 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come peresempio termosifoni, boiler, luce solared

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

8.5 Collegamento elettricoL'apparecchiatura deve essere connessaad un'alimentazione monofase di 230 V.Controllare che il contatore sia adatt

Page 10

9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da consi-derarsi normali.BR

Page 11 - 6. PULIZIA E CURA

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 2010 mm Larghezza 600 mm Profondità 660 mmTensione 230-240 VFrequenza 50 Hz

Page 12 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIZI

Page 13 - ITALIANO 13

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIÇÃO DO PROD

Page 14

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Page 15 - 8. INSTALLAZIONE

ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência

Page 16 - 8.4 Livellamento

suficiente, siga as instruções relevan-tes para a instalação.• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para umaparede para evitar

Page 17 - 8.7 Reversibilità dello

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO38710911245611Painel de controlo2Prateleira da manteiga3Prateleiras da porta4Prateleira para garrafas5Prateleira para snacks6Pl

Page 18 - 9. RUMORI

3.1 DisplayBACFDEG• A. Função Férias• B. Função Humidade Extra• C. Indicador de temperatura do frigo-rífico• D. Indicador de alarme• E. Função Drink C

Page 19 - 10. DATI TECNICI

A função COOLMATIC termina automa-ticamente aproximadamente após 6 ho-ras.Para desligar a função antes do seu fimautomático:1.Prima o botão Mode até o

Page 20 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA4.1 Indicador de temperaturaO termóstato requer ajusteTemperatura correctaOKPara ajudar a controlar o aparelho cor-rectamente, ins

Page 21 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4.4 Prateleira de garrafasColoque as garrafas (com a abertura vol-tada para a frente) na prateleira pré-po-sicionada.Se a prateleira estiver posiciona

Page 22 - 1.5 Instalação

definições mais quentes, para permitira descongelação automática, poupan-do assim no consumo de electricida-de.5.3 Conselhos para arefrigeração de ali

Page 23 - 1.7 Protecção ambiental

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Page 24 - 3. PAINEL DE CONTROLO

dos neste aparelho. Por esta razão éaconselhável que a estrutura exteriordeste aparelho seja limpa apenas comágua morna com um pouco de soluçãode limp

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emitedemasiado ruído.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho es-tá estável (todos o

Page 26 - 3.9 Alarme de porta aberta

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura noaparelho está dema-siado baixa.O regulador da tempera-tura pode estar mal regu-lado.Defina uma temperat

Page 27 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.2 Fechar a porta1.Limpe as juntas da porta.2.Se necessário, ajuste a porta. Con-sulte "Instalação".3.Se necessário, substitua as juntasdef

Page 28

8.3 Espaçadores traseiros2431Pode encontrar os dois espaçadores nosaco da documentação.Execute estes passos para instalar os es-paçadores:1.Liberte o

Page 29 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8.6 Instalação do filtro Taste GuardO filtro Taste Guard é um filtro de car-vão activo que absorve os maus odorese preserva os sabores e os aromas de

Page 30 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.aeg.com

Page 31 - PORTUGUÊS 31

10. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 2010 mm Largura 600 mm Profundidade 660 mmVoltagem 230-240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas

Page 32 - 7.1 Substituir a lâmpada

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. DESCRIPC

Page 33 - 8. INSTALAÇÃO

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 34 - 8.5 Ligação eléctrica

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Page 35 - 9. RUÍDOS

ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones pro

Page 36

suficiente, siga las instrucciones co-rrespondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna

Page 37 - 10. DADOS TÉCNICOS

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO38710911245611Panel de control2Estante para mantequilla3Estantes de la puerta4Estante para botellas5Estante para aperitivos

Page 38 - ÍNDICE DE MATERIAS

DO 7 y MENOS 6 unos segundos. Elcambio es reversible.3.1 PantallaBACFDEG• A. Función Vacaciones• B. Función de humedad extra• C. Indicador de temperat

Page 39 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador COOLMATIC.La función COOLMATIC se desactiva au-tomáticamente después de unas 6 ho-ras.Para apa

Page 40 - 1.5 Instalación

4. USO DIARIO4.1 Indicador de temperaturaEl termostato debe ajustarseTemperatura correctaOKPara ayudarle a controlar correctamentesu aparato, hemos in

Page 41 - 1.7 Protección del medio

4.4 Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del ta-pón hacia fuera) en el estante botelleroprovisto al efecto.Si coloca el botellero en po

Page 42 - 3. PANEL DE MANDOS

5.3 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos

Page 43 - ESPAÑOL 43

sólo con agua templada a la que se aña-dirá un poco de líquido lavavajillas.6.3 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentede

Page 44 - 3.9 Alarma de puerta abierta

Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace rui-do.El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los sopor-tes del aparato descansansobr

Page 45 - 4. USO DIARIO

per consentire all'olio di arrivare nelcompressore.• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-

Page 46 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye hacia elsuelo.El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación si-tuada sobre el c

Page 47 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnicomás cercano.7.1 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con

Page 48 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.2 UbicaciónAB100 mmmin20 mmInstale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz so-lar directa, etc. Asegúrese también dequ

Page 49 - ESPAÑOL 49

8.4 NivelaciónUn nivelado correcto evita las vibracio-nes y el ruido del aparato durante el fun-cionamiento. Para ajustar la altura delaparato afloje

Page 50

• Introduzca el filtro en la ranura quehay en el reverso de la tapa del aire.• Cierre la tapa del aire.Manipule el filtro con cuidadopara que no se de

Page 51 - 8. INSTALACIÓN

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 600 mm Fondo 660 mmTensión 230-240 VFrecu

Page 52 - 8.3 Separadores traseros

aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.Lleve el producto a su centro dereciclaje local o póngase en contactocon su oficina

Page 54 - 9. RUIDOS

58www.aeg.com

Page 56

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO38710911245611Pannello dei comandi2Ripiano burro3Ripiani della porta4Ripiano bottiglie5Ripiano snack6Targhetta dei dati7Ces

Page 57 - ESPAÑOL 57

www.aeg.com/shop280150205-B-152013

Page 58

3.1 DisplayBACFDEG• A. Funzione Holiday• B. Funzione Extra Umidità• C. Indicatore della temperatura del fri-gorifero• D. Indicatore allarme• E. Funzio

Page 59 - ESPAÑOL 59

La spia COOLMATIC viene visualiz-zata.La funzione COOLMATIC si disattiva au-tomaticamente dopo circa 6 ore.Per disattivare la funzione prima dellospeg

Page 60 - 280150205-B-152013

4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Indicatore della temperaturaIl termostato va regolatoTemperatura correttaOKPer consentire un controllo corretto del-l'a

Comments to this Manuals

No comments