S84000KMW0S84000KMX0IT Istruzioni per l’uso 2PT Manual de instruções 20ES Manual de instrucciones 38
4.4 Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura inavanti) sull'apposito ripiano.Se il ripiano è posizionato orizzontal-mente
5.3 Consigli per larefrigerazione di cibi freschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi oliquidi in fase di evapor
con acqua calda con un po' di liquidodetergente.6.3 Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene eli-minata automat
Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura èrumorosa.L'apparecchiatura non èappoggiata in modo cor-retto.Controllare che l'app
Problema Causa possibile SoluzioneScorre acqua sul pa-vimento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta sopra
Se il problema persiste, rivolgersi al Centro di Assistenza autorizzato più vicino.7.1 Sostituzione dellalampadinaL'apparecchiatura è dotata di u
8.2 PosizioneAB100 mmmin20 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come peresempio termosifoni, boiler, luce solared
8.5 Collegamento elettricoL'apparecchiatura deve essere connessaad un'alimentazione monofase di 230 V.Controllare che il contatore sia adatt
9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da consi-derarsi normali.BR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 2010 mm Larghezza 600 mm Profondità 660 mmTensione 230-240 VFrequenza 50 Hz
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIZI
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIÇÃO DO PROD
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência
suficiente, siga as instruções relevan-tes para a instalação.• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para umaparede para evitar
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO38710911245611Painel de controlo2Prateleira da manteiga3Prateleiras da porta4Prateleira para garrafas5Prateleira para snacks6Pl
3.1 DisplayBACFDEG• A. Função Férias• B. Função Humidade Extra• C. Indicador de temperatura do frigo-rífico• D. Indicador de alarme• E. Função Drink C
A função COOLMATIC termina automa-ticamente aproximadamente após 6 ho-ras.Para desligar a função antes do seu fimautomático:1.Prima o botão Mode até o
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA4.1 Indicador de temperaturaO termóstato requer ajusteTemperatura correctaOKPara ajudar a controlar o aparelho cor-rectamente, ins
4.4 Prateleira de garrafasColoque as garrafas (com a abertura vol-tada para a frente) na prateleira pré-po-sicionada.Se a prateleira estiver posiciona
definições mais quentes, para permitira descongelação automática, poupan-do assim no consumo de electricida-de.5.3 Conselhos para arefrigeração de ali
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg
dos neste aparelho. Por esta razão éaconselhável que a estrutura exteriordeste aparelho seja limpa apenas comágua morna com um pouco de soluçãode limp
Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emitedemasiado ruído.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho es-tá estável (todos o
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura noaparelho está dema-siado baixa.O regulador da tempera-tura pode estar mal regu-lado.Defina uma temperat
7.2 Fechar a porta1.Limpe as juntas da porta.2.Se necessário, ajuste a porta. Con-sulte "Instalação".3.Se necessário, substitua as juntasdef
8.3 Espaçadores traseiros2431Pode encontrar os dois espaçadores nosaco da documentação.Execute estes passos para instalar os es-paçadores:1.Liberte o
8.6 Instalação do filtro Taste GuardO filtro Taste Guard é um filtro de car-vão activo que absorve os maus odorese preserva os sabores e os aromas de
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.aeg.com
10. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 2010 mm Largura 600 mm Profundidade 660 mmVoltagem 230-240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. DESCRIPC
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&
ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones pro
suficiente, siga las instrucciones co-rrespondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO38710911245611Panel de control2Estante para mantequilla3Estantes de la puerta4Estante para botellas5Estante para aperitivos
DO 7 y MENOS 6 unos segundos. Elcambio es reversible.3.1 PantallaBACFDEG• A. Función Vacaciones• B. Función de humedad extra• C. Indicador de temperat
2.Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador COOLMATIC.La función COOLMATIC se desactiva au-tomáticamente después de unas 6 ho-ras.Para apa
4. USO DIARIO4.1 Indicador de temperaturaEl termostato debe ajustarseTemperatura correctaOKPara ayudarle a controlar correctamentesu aparato, hemos in
4.4 Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del ta-pón hacia fuera) en el estante botelleroprovisto al efecto.Si coloca el botellero en po
5.3 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos
sólo con agua templada a la que se aña-dirá un poco de líquido lavavajillas.6.3 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentede
Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace rui-do.El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los sopor-tes del aparato descansansobr
per consentire all'olio di arrivare nelcompressore.• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-
Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye hacia elsuelo.El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación si-tuada sobre el c
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnicomás cercano.7.1 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con
8.2 UbicaciónAB100 mmmin20 mmInstale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz so-lar directa, etc. Asegúrese también dequ
8.4 NivelaciónUn nivelado correcto evita las vibracio-nes y el ruido del aparato durante el fun-cionamiento. Para ajustar la altura delaparato afloje
• Introduzca el filtro en la ranura quehay en el reverso de la tapa del aire.• Cierre la tapa del aire.Manipule el filtro con cuidadopara que no se de
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 600 mm Fondo 660 mmTensión 230-240 VFrecu
aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.Lleve el producto a su centro dereciclaje local o póngase en contactocon su oficina
ESPAÑOL 57
58www.aeg.com
ESPAÑOL 59
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO38710911245611Pannello dei comandi2Ripiano burro3Ripiani della porta4Ripiano bottiglie5Ripiano snack6Targhetta dei dati7Ces
www.aeg.com/shop280150205-B-152013
3.1 DisplayBACFDEG• A. Funzione Holiday• B. Funzione Extra Umidità• C. Indicatore della temperatura del fri-gorifero• D. Indicatore allarme• E. Funzio
La spia COOLMATIC viene visualiz-zata.La funzione COOLMATIC si disattiva au-tomaticamente dopo circa 6 ore.Per disattivare la funzione prima dellospeg
4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Indicatore della temperaturaIl termostato va regolatoTemperatura correttaOKPer consentire un controllo corretto del-l'a
Comments to this Manuals