X66453MVOX69453MVOX66453BVOX69453BVOLibretto IstruzioniUser ManualMode D'emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingManual De InstruccionesManual
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative tech
EN - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS/CHARACTERISTICS11EN - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS - The Instructions for Use apply to several versions of thi
EN - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS/CHARACTERISTICS12ComponentsRef. Q.ty Product Components1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, F
EN - INSTALLATION13INSTALLATIONWall drilling and bracket fixingAs a first step, proceed with the following drawings:• a vertical line up to the ceili
EN - INSTALLATION14FITTING THE HOOD BODY• Open the top suction panel and fasten it to the hood body on the left using the pin, so that it does not cl
EN - INSTALLATION15ELECTRICAL CONNECTION• Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm.• Remove the
EN - USE16ABC DEFG HUSEButton Function LedATurns the Lighting System on and off.If pressed and held for 5 seconds with the hood turned off and no alar
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une lon-gue
FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS/CARACTERISTIQUES18FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS - La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil.
FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS/CARACTERISTIQUES19ComposantsRéf. Q.té Composants de Produit1 1 Corps Hotte équipé de:Comandes, Lu-mière, Groupe Venti
FR - INSTALLATION20INSTALLATIONPerçage de la paroi et fixation des supportsTracer sur la paroi :• une ligne verticale jusqu’au plafond ou à la limite
FR - INSTALLATION21MONTAGE DU CORPS DE HOTTE• Ouvrir le panneau aspirant supérieur et le bloquer sur la gauche, à l’aide de la tige, au corps de hott
FR - INSTALLATION22BRANCHEMENT ELECTRIQUE• Brancher la hotte sur le secteur en interpo-sant un interrupteur bipolaire avec ouver-ture des contacts d’
FR - UTILISATION23Touche Fonction LedAAllume et éteint le système d’éclairage.Appuyée pendant 5 secondes, lorsque la hotte est éteinte et sans alarmes
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgez
DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE/CHARAKTERISTIKEN25DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE - Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es is
DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE/CHARAKTERISTIKEN26KomponentenPos. St. Produktkomponenten1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläse-gruppe,
DE - MONTAGE2711a11222101112a247 2471004482400210X1÷27.2.1MONTAGEBohren der Befestigungslöcher und Fixieren der BefestigungsbügelAn der Wand anzeichne
DE - MONTAGE28MONTAGE DES HAUBENKÖRPERS• Das obere Saugpaneel öffnen und an der linken Seite mit der Stange am Haubenkörper fixieren, damit es nicht
DE - MONTAGE29ELEKTROANSCHLUSS• Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwi-
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,
DE - BEDIENUNG30Taste Funktion LEDASchaltet die Beleuchtung ein oder aus.Durch 5 Sekunden langes Drücken bei abgestellter Abzugshau-be und ohne Sättig
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovat
NL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES/EIGENSCHAPPEN32EIGENSCHAPPENBuitenafmetingenNL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES - Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende
NL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES/EIGENSCHAPPEN33OnderdelenRef. Productonderdelen1 1 Wasemkap compleet met: Bedieningen, Licht, Ventilatorgroep, Filters
NL - INSTALLATIE34INSTALLATIEBoren in de wand en bevestigen van de beugelsTeken op de wand:• Een verticale lijn tot het plafond of tot de bovenste gr
NL - INSTALLATIE35MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP• Open het bovenste afzuigpaneel en vergrendel het aan de linkerzijde aan de afzuigkap met de stang, zodat
NL - INSTALLATIE36ELEKTRISCHE AANSLUITING• Sluit de wasemkap aan op de netspanning met een tweepolige schakelaar ertussen met een opening tussen de co
NL - GEBRUIK37Toets Functie LedASchakelt de verlichtingsinstallatie in en uit.Als deze toets bij uitgeschakelde afzuigkap en zonder actieve filteralar
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muc
ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS/CARACTERÍSTICAS39CARACTERÍSTICASDimensionesES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS - Las presentes instrucciones de servicio son válid
IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI/CARATTERISTICHE4IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI - Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni d
ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS/CARACTERÍSTICAS40ComponentesRef. Cant. Componentes del producto1 1 Cuerpo campana dotado con: man-dos, luz, grupo de ven
ES - INSTALACIÓN41INSTALACIÓNPerforación pared y Fijación bridasTrazar en la pared:.• una línea Vertical hasta el techo o al límite superior, al cent
ES - INSTALACIÓN42MONTAJE CUERPO CAMPANA• Abrir el panel aspirante superior y bloquearlo en la izquierda con la barra al cuerpo de la campana para qu
ES - INSTALACIÓN43CONEXIÓN ELÉCTRICA• Conectar la campana a la red de alimentación eléc-trica instalando un interruptor bipolar con apertura de los co
ES - USO44Tecla Función LedAEnciende y apaga la instalación de iluminación.Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin alarmas filtros en c
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnolog
PT - CONSELHOS E SUGESTÕES/CARACTERÍSTICAS46CARACTERÍSTICASDimensõesPT - CONSELHOS E SUGESTÕES - Estas instruções de serviço aplicam-se a vários model
PT - CONSELHOS E SUGESTÕES/CARACTERÍSTICAS47ComponentesRef. Qtd. Componentes do produto1 1 Corpo do exaustor equipado com: comandos, iluminação, gr
PT - INSTALAÇÃO48INSTALAÇÃOPerfuração da parede e fixação dos suportesMarque na parede:• Uma linha vertical até ao tecto ou ao limite superior, a mei
PT - INSTALAÇÃO49MONTAGEM DO CORPO DO EXAUSTOR• Abra o painel de aspiração superior e, com a haste, bloqueie-o do lado esquerdo ao corpo do exaustor
IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI/CARATTERISTICHE5ComponentiRif. Q.tà Componenti di Prodotto1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilato
PT - INSTALAÇÃO50LIGAÇÃO ELÉCTRICA• Ligue o extractor à alimentação utilizando um inter-ruptor de dois pólos com uma folga de contacto de pelo menos
PT - UTILIZAÇÃO51Tecla Função LedALiga e desliga o sistema de iluminação.Se for pressionado durante 5 segundos com o exaustor desligado e sem os alarm
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özel-likler ve
TR - TAVSIYELER VE ÖNERILER/ÖZELLIKLER53ÖZELLIKLERBoyutlarTR - TAVSIYELER VE ÖNERILER - Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir
TR - TAVSIYELER VE ÖNERILER/ÖZELLIKLER54ParçalarRef. Miktar Ürün Aksamı1 1 Davlumbaz gövdesi bütünü: Kumandalar, Işık, Vantilatör Grubu, Filtreler8
TR - MONTAJ55MONTAJKenarların Delinmesi ve Askıların SabitlenmesiKenar üzerinde çizin:• Davlumbazın montajı için öngörülen bölgenin ortasında, tavan v
TR - MONTAJ56DAVLUMBAZ GÖVDESİNİN MONTAJI• Davlumbazın emme panelini açın ve tekrar kapanma-ması için sol ön taraftaki kolu gövdeye sabitleyin.• Emme
TR - MONTAJ57ELEKTRİK BAĞLANTISI• Davlumbazı şebeke cereyanına bağlarken aray temas aralığı en az 3 mm olan çift kutuplu bir elektrik anahtarı koyunuz
TR - KULLANIM58Tuşİşlev LedAIşığı açar ve kapatır.Davlumbaz kapalı durumdayken ve fi ltre alarmı etkin değilken 5 saniye kadar basılı tutulduğunda:Akt
IT - INSTALLAZIONE6INSTALLAZIONEForatura Parete e Fissaggio StaffeTracciare sulla Parete:• una linea Verticale fino al soffitto o al limite superiore
www.aeg-electrolux.com/shop436005002_08 - 110404
IT - INSTALLAZIONE7MONTAGGIO CORPO CAPPA• Aprire il pannello aspirante superiore e bloccarlo sulla sinistra con l’astina al corpo Cappa affinché non
IT - INSTALLAZIONE8CONNESSIONE ELETTRICA• Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatt
IT - USO9Tasto Funzione LedAAccende e spegne l’impianto di illuminazione.Premuto per 5 Secondi a Cappa spenta e senza allarmi filtri in corso effettua
Comments to this Manuals