Aeg HK856600FB User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Aeg HK856600FB. AEG HK856600FB Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções 2
Placa
ES Manual de instrucciones 25
Placa de cocción
HK956600XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - HK956600XB

PT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 25Placa de cocciónHK956600XB

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4.4 Indicação na zona decozeduramin. max. A linha horizontal indica o tamanhomáximo do tacho. A quebra na linhahorizontal indica o tamanho mínimo dota

Page 3 - Segurança geral

CountUp Timer (Temporizador dacontagem crescente)Pode utilizar esta função paramonitorizar o tempo de funcionamentode uma zona de cozedura.Para selecc

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4.11 OffSound Control(Desactivação e activação dossons)Desactive a placa. Toque em durante3 segundos. O visor acende-se e apaga-se. Toque em duran

Page 5 - 2.3 Utilização

Quando mudar para outromodo de funcionamento, ograu de cozedura volta a 0.Diâmetro e posição do tachoEscolha o modo correspondente aotamanho e à forma

Page 6 - 2.5 Eliminação

5.3 FlexiBridge Modo BigBridgePara activar este modo, prima até vero indicador do modo correspondente.Este modo liga as três secções traseiraspara f

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5.5 Função ProCookEsta função permite ajustar atemperatura através da deslocação dotacho para outra posição sobre a área decozedura de indução.A fun

Page 8

6. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito

Page 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

cozedura aumenta, o aumento doconsumo de potência da zona decozedura não é directamenteproporcional. Isto significa que uma zonade cozedura no grau de

Page 10 - 4.7 Temporizador

• Riscos ou manchas escuras nasuperfície não afectam ofuncionamento da placa.• Utilize um produto de limpezaespecial adequado para a superfícieda plac

Page 11 - 4.10 Dispositivo de Segurança

Problema Causa possível SoluçãoA placa desactiva-se. Colocou algum objecto so-bre o campo do sensor .Retire o objecto do campodo sensor.Indicador de

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 5.2 FlexiBridge Modo

Problema Causa possível Solução está aceso.A função Dispositivo de Se-gurança para Crianças ouBloquear está a funcionar.Consulte o capítulo “Utiliza-ç

Page 14 - 5.4 FlexiBridge Modo Max

Problema Causa possível Solução está aceso.A placa indica um erro por-que um tacho ferveu até fi-car sem água. A função De-sactivação Automática e apr

Page 15 - 5.5 Função ProCook

9.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 16 - 6. SUGESTÕES E DICAS

min.12 mmmin. 2 mm 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Placa de característicasModelo HK956600XB PNC 949 595 321 00Tipo 58 GCD CH AU 220 - 240 V / 50 - 60 HzIn

Page 17 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

elimine os aparelhos que tenham osímbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contact

Page 18 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 19 - PORTUGUÊS 19

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 20

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 21 - 9. INSTALAÇÃO

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Page 22 - 9.4 Montagem

inmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener

Page 23 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción3 2111Zona de cocción por inducción2Panel de control3Área de cocción por inducciónfl

Page 25 - CONTENIDO

Sensor Función Observaciones8STOP+GO Para activar y desactivar la función.9Función Power Para activar y desactivar la función.10- Barra de control Par

Page 26

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de

Page 27 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.4 Indicador de la zona decocciónmin. max. La línea horizontal muestra el tamañomáximo del utensilio de cocción. El cortede la línea horizontal muest

Page 28 - 2.3 Uso del aparato

CountUp Timer (Temporizador decronometraje)Puede utilizar esta función parasupervisar la duración de funcionamientode la zona de cocción.Para seleccio

Page 29 - 2.5 Eliminación

temperatura antes de que transcurran10 segundos. Ya puede poner enmarcha el aparato. Cuando apague laplaca de cocción con , la funciónvuelve a activa

Page 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando se cambia entremodos, el ajuste detemperatura vuelve a 0.Diámetro y posición de los utensiliosde cocinaElija el modo correspondiente al tamañoy

Page 31 - ESPAÑOL 31

5.3 FlexiBridge Modo depuente BigPara activar el modo, pulse hasta queaparezca el indicador de modocorrespondiente. Este modo conecta lastres seccio

Page 32 - 4. USO DIARIO

Posición incorrecta del utensilio decocina.5.5 Función ProCookEsta función permite ajustar latemperatura desplazando el utensilio decocción una posi

Page 33 - 4.6 Función Power

placa de cocción conservará el ajustede temperatura la próxima vez queactive la función.Activación de la funciónPara activar la función, coloque elute

Page 34 - 4.10 Dispositivo de seguridad

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.

Page 35 - ESPAÑOL 35

6.3 Ahorro de energía• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque el utensilio de cocina sobreuna zona de

Page 36 - 5.2 FlexiBridge Modo normal

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias12 - 13 Asado fuerte, bolas de patata,filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a

Page 37 - 5.4 FlexiBridge Modo de

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetid

Page 38 - 5.5 Función ProCook

Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción por in-ducción flexible no calientael recipiente.El recipiente está en unaposición incorrecta en la

Page 39 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución ProCook está funcionando.Dos recipientes se colocanen la zona de cocción por in-ducción flexible.Use sólo un recipien

Page 40 - 6.5 Ejemplos de aplicaciones

placa de características. La placa decaracterísticas está situada en la parteinferior de la placa de cocción.Número deserie ...

Page 41 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Placa de característicasModelo HK956600XB Número de product

Page 42

Zona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]Función Power[W]Función Powerduración máxi-ma [min]Diámetro de losutensilios de co-cina [mm

Page 43 - ESPAÑOL 43

www.aeg.com/shop892965448-A-312014

Page 44 - 9. INSTALACIÓN

falta de espaço de ventilaçãoadequado.2.2 Ligações eléctricasADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser e

Page 45 - 9.4 Montaje

• Se a superfície do aparelhoapresentar fendas, desligue-oimediatamente da corrente eléctrica.Isso evitará choques eléctricos.• Os utilizadores portad

Page 46 - 10. INFORMACIÓN TÉCNICA

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa3 2111Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3Área de cozedura de indução flexívelcomposta por qu

Page 47 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

CampodosensorFunção Comentário8STOP+GO Para activar e desactivar a função.9Função Power Para activar e desactivar a função.10- Barra de comandos Para

Page 48 - 892965448-A-312014

3.4 OptiHeat Control(Indicador de calor residual de3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o níveld

Comments to this Manuals

No comments