AEG HKL65410FB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs AEG HKL65410FB. Aeg HKL65410FB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 44
Kochfeld
HKL65410FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HKL65410FB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 22Table de cuissonDE Benutzerinformation 44KochfeldHKL65410FB

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To activate the function: touch ofthe timer to set the time (00 - 99minutes). When the indicator of thecooking zone starts to flash slowly thetime c

Page 3 - General Safety

Touch for 4 seconds. comes on.Deactivate the hob with .To deactivate the function: activate thehob with . Do not set the heat setting.Touch for

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Automatic modes Auto-maticlightBoiling1)Frying2)Mode H0 Off Off OffMode H1 On Off OffModeH2 3)On Fanspeed 1Fanspeed 1Mode H3 On Off Fanspeed 1Mode H4

Page 5

5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookware very quickly.Use the induction cookingzones with

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Heat setting Use to: Time(min)Hints3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals.25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as

Page 7 - 3.3 Heat setting displays

To find the full range of cooker hoodswhich work with this function refer to ourconsumer website. The AEG cookerhoods that work with this function mus

Page 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o

Page 9

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Page 10 - 4.11 The Child Safety Device

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 11

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Page 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - ENGLISH 13

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-

Page 14 - Hob²Hood function

• Use the residual heat to keep thefood warm or to melt it.11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applic

Page 15 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 16

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 17 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 18 - 8.4 Assembly

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Page 19 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Page 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson180 mm145 mm111 121Zone de cu

Page 21 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesensi-tiveFonction Description6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affi

Page 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Page 23 - Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Voyant de la zone decuissonmin. max. La ligne horizontale indique la taillemaximale de l'ustensile. La rupture dansla ligne horizontale montr

Page 25 - 2.3 Utilisation

clignote rapidement. L'affichage indiquela durée restante.Pour modifier la durée : sélectionnez lazone de cuisson à l'aide de . Appuyezsur

Page 26 - 2.6 Maintenance

Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.4.11 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter

Page 27 - 7 852 43

deux d'un communicateur de signalinfrarouge. La vitesse du ventilateur estdéfinie automatiquement en se basantsur le réglage du mode et de latemp

Page 28

Activation manuelle de la vitesse duventilateurVous pouvez également activer lafonction manuellement. Pour ce faire,appuyez sur la touche lorsque la

Page 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.• un sifflement, un bourdonn

Page 30

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire d

Page 31 - 4.10 Touches verrouil

le fonctionnement de la table decuisson.• Utilisez un nettoyant spécialementadapté à la surface de la table decuisson.• Utilisez un racloir spécial po

Page 32

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Page 33

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré-cipient de cuisson est troppetit pour la zone de cuis-son.Utilisez un récipient de di-mens

Page 34 - 5. CONSEILS

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Page 35 - 5.4 Exemples de cuisson

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Page 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 37 - 6.2 Nettoyage de la table

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle

Page 38

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle HKL65410FBType de table de cuisson Table d

Page 39 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 452. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 40

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 41 - > 20 mm

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 42 - 9.1 Plaque signalétique

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Page 43 - L'ENVIRONNEMENT

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Page 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Page 45 - Allgemeine Sicherheit

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Page 46 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingest

Page 47 - 2.3 Gebrauch

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Page 48 - 2.5 Entsorgung

Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 Funktion BridgeDiese Funktion verbindet zwei linkeKochzonen, sie funktionieren dann wieeine Kochzone.Stellen Sie

Page 49 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Auswählen der Kochzone: Berühren Sie so oft, bis die Kontrolllampe dergewünschten Kochzone aufleuchtet.Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Time

Page 50 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

4.12 OffSound Control (Ein-und Ausschalten desSignaltons)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang . Das Display wirdein- und ausges

Page 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Automatikbetrieb Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH0Aus Aus AusModusH1Ein Aus AusModusH2 3)Ein Lüfter-geschwin-digkeit

Page 52 - 4.8 Timer

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Page 53 - 4.11 Kindersicherung

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Page 54

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig

Page 55

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet ode

Page 56 - 5. TIPPS UND HINWEISE

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Page 57 - Funktion Hob²Hood

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Hob²Hood wirdnicht ausgeführt.Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfel

Page 58 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Page 59 - 7. FEHLERSUCHE

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Page 60

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha

Page 61 - 8. MONTAGE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HKL65410FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 024 00Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i

Page 62 - 8.4 Montage

Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 173,4 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren

Page 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867322057-A-062015

Page 66

3.2 Control panel layout7 852 439112 10116Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions oper

Page 67 - DEUTSCH 67

Display Description - The cooking zone operates.STOP+GO function operates.Automatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is

Page 68 - 867322057-A-062015

Heat setting The hob deacti-vates after, 1 - 36 hours4 - 7 5 hours8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hour4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:T

Comments to this Manuals

No comments