AEG TB7052TW User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG TB7052TW. Aeg TB7052TW Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TB7052TW DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 26
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

TB7052TW DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 26

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügba-re Funkti-onenPfle-ge-sym-bolBettwäsche 3 kgZum Trocknen von Bettwäschewie: Einzel-/Doppelbettlaken, Kis-senbezü

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügba-re Funkti-onenPfle-ge-sym-bolOutdoor 2 kgZum Trocknen von Outdoorklei-dung, Sport- und Florgewebe, im-prägnierte

Page 4 - 1.3 Gebrauch

1) Höchstgewicht der trockenen Wäsche2) Nur für Prüfinstitute:Verwenden Sie für die Leistungsprüfung die im Dokument EN 61121 angegebenenStandardprogr

Page 5 - Kompressor

• 5 Min. nach Programmende.Drücken Sie die Ein/Aus -Taste, um dasGerät einzuschalten.7.5 Einstellen einesProgrammsWählen Sie das gewünschte Programmmi

Page 6 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.12 Zeitvorwahl -OptionZur Verzögerung des Programm-starts um mindestens 30 Minutenbis höchstens 20 Stunden.1.Wählen Sie ein Trockenprogrammund Optio

Page 7 - 3. ZUBEHÖR

8. TIPPS UND HINWEISE8.1 Umwelttipps• Benutzen Sie keinen Weichspüler fürWäsche, die Sie anschließend in denTrockner geben. Im Wäschetrocknerwird die

Page 8 - 4. BEDIENFELD

So reinigen Sie den Hauptfilter: 1.Öffnen Sie die Tür.2.Ziehen Sie den Filter heraus.1 23.Öffnen Sie den Filter.4.Reinigen Sie den Filter mit derfeuc

Page 9 - 6. PROGRAMME

6.Entfernen Sie die Flusen vom Filter-sockel. Hierfür können Sie einenStaubsauger benutzen.7.Setzen Sie den Filter in den Filterso-ckel.VORSICHT!Benu

Page 10

So reinigen Sie die Filter: 1.Öffnen Sie die Einfülltür.2.Schieben Sie den Entriegelungs-knopf am unteren Rand der Einfülltürzur Seite und öffnen Sie

Page 11 - DEUTSCH 11

6.Drücken Sie auf den Haken, um denFilter zu öffnen.7.Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten Hand. Reinigen Sie den Fil-ter bei Bedarf mit einer Bürs

Page 12 - 7. GEBRAUCH DES GERÄTS

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBE

Page 13 - DEUTSCH 13

9.Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6Monate die Flusen aus dem Wärme-tauscherfach. Hierfür können Sie ei-nen Staubsauger benutzen. 10.Setzen Sie den

Page 14 - 7.16 Am Ende des Programms

10. FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST10.1 FehlersucheProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerätfunktioniertnicht.Der Wäschetrockner ist nichtan die Stromve

Page 15 - 8. TIPPS UND HINWEISE

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeErr (Fehler)auf demDisplay.Sie haben nach dem Pro-grammstart versucht, das Pro-gramm oder die Funktion zuändern.Schal

Page 16

5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung.6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen(siehe Kapitel Ende des Trock

Page 17 - Wärmetauscherfilter

12. MONTAGE12.1 AuspackenVORSICHT!Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge-samte Verpackungsmaterial.Entfernen der Styroporteile:1.Öffnen Sie die Einfüll

Page 18

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.D

Page 19 - DEUTSCH 19

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. DESCRIPTION

Page 20 - 9.5 Bedienfeld und Gehäuse

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 21 - 10.1 Fehlersuche

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les don

Page 22

1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'

Page 23 - 11. TECHNISCHE DATEN

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 24 - 12. MONTAGE

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 273456910111281Réservoir d’eau2Bandeau de commande3Éclairage du tambour4Hublot de chargement (réversible)5Filtre pr

Page 25 - DEUTSCH 25

3. ACCESSOIRES3.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA8,STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé. Le kit de superposit

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

vendeur ou sur le site Internet que l'ac-cessoire est compatible avec votre appa-reil.Grille de séchage pour laisser sécher lelinge délicat en to

Page 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Description - sélection du pro-gramme Minute-rie (10 min - 2 h)Symbole Description - sélection du Dé-part différé(30 min - 2

Page 28 - 1.3 Utilisation

ProgrammesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponi-blesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesJeans 8 kgSéchage des vêtements décon-tractés tels que les

Page 29 - Compresseur

ProgrammesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponi-blesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-les RepassageFacile1 kg(ou5 chemi-ses)Séchage des vêtements f

Page 30

ProgrammesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponi-blesÉti-quet-ted'en-tre-tiendestexti-lesLaine 1 kgSéchage de vêtements en laine.Les vêtements sero

Page 31 - 3. ACCESSOIRES

7. UTILISATION DE L'APPAREIL7.1 Préparation du lingeSéchez uniquement le lingeadapté au séchage dans le sè-che-linge. Veillez à ce que le lin-ge

Page 32 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.5 Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur pour régler le pro-gramme. Le temps restant du program-me apparaît sur l'écran.Le temps de s

Page 33 - 6. PROGRAMMES

2.Appuyez plusieurs fois sur la toucheDépart Différé jusqu'à ce que l'heu-re de départ différé requise appa-raisse sur l'affichage (par

Page 34

• Überprüfen Sie den waagrechtenStand des Geräts mit einer Wasser-waage, wenn es an seinen endgülti-gen Platz gestellt wird. Richten Sie esgegebenenfa

Page 35 - FRANÇAIS 35

petites peluches qui peuvent s'y trou-ver.• Maintenez toujours dégagées les fen-tes de circulation d'air au fond de l'ap-pareil.• Respe

Page 36

Pour nettoyer le filtre principal : 1.Ouvrez le hublot.2.Retirez le filtre.1 23.Ouvrez le filtre.4.Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la mai

Page 37 - FRANÇAIS 37

6.Enlevez les peluches du logementdu filtre. Un aspirateur peut être uti-lisé à cet effet.7.Insérez le filtre dans son logement.ATTENTIONN'utili

Page 38

Pour nettoyer les filtres : 1.Ouvrez le hublot.2.Déplacez le curseur de verrouillagesitué en bas du hublot et ouvrez laporte du condenseur thermique.

Page 39 - 8. CONSEILS

6.Poussez sur le crochet pour ouvrir lefiltre.7.Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main. Au besoin, nettoyezle filtre à l'eau tiède à

Page 40 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.Si nécessaire, une fois tous les6 mois, retirez les peluches du com-partiment du condenseur thermique.Vous pouvez utiliser un aspirateur. 10.Remette

Page 41 - FRANÇAIS 41

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ETMAINTENANCE10.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-linge

Page 42 - 9.3 Nettoyage des filtres du

Problème1)Cause probable SolutionAucun éclai-rage dutambour 5)Éclairage du tambour défectu-eux.Contactez le service après-ven-te pour remplacer l&apos

Page 43 - FRANÇAIS 43

hauteur x largeur x profondeur850 x 600 x 600 mm (maximum640 mm)capacité du tambour 118 lprofondeur maximale avec hublot ou-vert1090 mmlargeur maximal

Page 44

Il est possible de régler la hauteur du sè-che-linge. Pour ce faire, réglez les pieds(reportez-vous au schéma).15mm12.2 Installation sous un plande tr

Page 45 - 9.5 Nettoyage du bandeau de

dem Trocknen ein zusätzlicher Spül-gang durchgeführt werden.• Das Kondenswasser/destillierte Was-ser darf nicht getrunken oder für dasZubereiten von S

Page 48 - 12. INSTALLATION

www.aeg.com/shop136929790-A-022014

Page 49 - FRANÇAIS 49

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456910111281Behälter2Bedienfeld3Trommelbeleuchtung4Einfülltür (Türanschlag wechselbar)5Hauptfilter6Schiebetaste zum Öffnen d

Page 50

3. ZUBEHÖR3.1 Bausatz Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA8,STA9Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler. Der Bausatz Wasch-Tr

Page 51 - FRANÇAIS 51

Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler(kann bei einigen Modellen des Wäsche-trockners angebracht werden). Informie-ren Sie sich bei Ihrem Händler o

Page 52 - 136929790-A-022014

Symbol Beschreibung - EingestelltesZeitprogramm(10 Min. - 2 Std.)Symbol Beschreibung - Eingestellte Zeit-vorwahl (30 Min. -20 Std.)5

Comments to this Manuals

No comments