AEG T97680IH User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG T97680IH. Aeg T97680IH Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 97680IH ES Manual de instrucciones 2
PT Manual de instruções 29
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - PT Manual de instruções 29

LAVATHERM 97680IH ES Manual de instrucciones 2PT Manual de instruções 29

Page 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

1.Gire el selector de programas paraseleccionar su idioma.2.Para memoriza la selección, toque lafunción Inicio/Pausa .Puede cambiar el idioma siempre

Page 3 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramasCarga1)Propiedades / Marca de tejidoJeans 8 kgPara secar ropa de uso diario, como vaqueros, suda-deras, etc., de diferentes grosores (por eje

Page 4 - 1.4 Mantenimiento y limpieza

ProgramasCarga1)Propiedades / Marca de tejidoLana/Lãs 1 kgPara secar ropa de lana. Las prendas se suavizan. Lerecomendamos sacar la ropa inmediatament

Page 5 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7.2 La función Anti-arrugas/rugasSensiDry Prolonga la fase antiarrugas estándar (30minutos) al final del ciclo de secado has-ta 30, 60, 90 o 120 minut

Page 6 - 3. ACCESORIOS

7.6 La función Inicio DiferidoSensiDry Permite diferir el inicio del pro-grama de secado desde un míni-mo de 30 minutos a un máximode 20 horas.1.Selec

Page 7 - 4. PANEL DE CONTROL

Programas1)FuncionesNiveldeSec.Anti-arru-gas/-rugasCen-trif. aTiem-po/Tempode sec.ECO2)Rápido ExtraSilen-cioAlgod. , ExtraSeco Algod. , Se

Page 8 - 4.2 Visor digital

8. USO DIARIO8.1 Preparación de la coladaSeque únicamente prendas aptaspara secar a máquina. Asegúresede que las prendas son aptas pa-ra secar a máqui

Page 9 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

8.5 Ajuste de un programaUtilice el selector de programas paraajustar el programa necesario. El tiempoprobable para completar el programaaparece en la

Page 10 - 6. PROGRAMAS

8.10 Al finalizar el programaCuando se termina el ciclo de secado, elsímbolo parpadea en la pantalla. Si seha activado la función de Señal Acústi-ca

Page 11 - ESPAÑOL 11

1.Gire el selector hasta el programadisponible.2.Toque al mismo tiempo las 2 funcio-nes (consulte la figura).SensiDry y manténgalas pulsadas hasta ver

Page 12 - 7. DISPONIBLES

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIP

Page 13 - 7.4 La función Alarma/Alarme

4.Humedezca una mano para limpiarel filtro.5.Cuando sea necesario, limpie el fil-tro con agua caliente utilizando uncepillo.Cierre el filtro. 6.Retire

Page 14 - 7.9 La función Extra Silencio

Para drenar el depósito para agua decondensación: 1.Tire del depósito para agua de con-densación y manténgalo en posiciónhorizontal.2.Saque la conexió

Page 15 - ESPAÑOL 15

Para limpiar los filtros: 1.Abra la puerta de carga.2.Mueva el botón de apertura del fon-do de la puerta y abra la puerta delintercambiador de calor.

Page 16 - 8. USO DIARIO

6.Empuje el gancho para abrir el filtro.7.Humedezca una mano para limpiarel filtro. Cuando sea necesario, lim-pie el filtro con agua caliente utili-za

Page 17 - ESPAÑOL 17

9.Si fuera necesario, una vez cada 6meses, retire la pelusa del comparti-mento del intercambiador de calor.Puede utilizar una aspiradora. 10.Vuelva a

Page 18 - 9. CONSEJOS

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS11.1 Averías. ¿Qué hacer siProblema1)Posible causa SoluciónLa secadorade tamborno funciona.La secadora no está conectadaa la

Page 19 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema1)Posible causa SoluciónNo hay luzen el tam-bor.No hay luz en el tambor.Póngase en contacto con elservicio técnico para cambiar laluz del tamb

Page 20 - 10.2 Vaciado del depósito

ancho máximo con la puerta de cargaabierta950 mmaltura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)peso del aparato 57 kgvolumen máximo de carga 8 kgt

Page 21 - ESPAÑOL 21

15mm13.2 Instalación bajo unaencimeraEl aparato se puede instalar de forma in-dependiente o debajo de una encimeracon el espacio adecuado (consulte la

Page 22

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. DESCRIÇÃO DO PROD

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Page 24 - 10.5 Limpieza del panel de

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções forneci-das antes de instalar e utilizar o apare-lho. O fabricante não é responsável porlesõ

Page 25 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informação so-bre

Page 26 - 12. INFORMACIÓN TÉCNICA

1.4 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de ferimentos ou danos noaparelho.• Antes de qualquer acção de manuten-ção, desactive o aparelho e desligue a

Page 27 - 13. INSTALACIÓN

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 273456910111281Reservatório de água2Painel de comandos3Luz do tambor4Porta (reversível)5Filtro principal6Botão deslizante par

Page 28 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. ACESSÓRIOS3.1 Kit em colunaNome do acessório: SKP11, STA8, STA9Está disponível nos agentes autorizados.O kit de empilhamento pode ser utiliza-do ap

Page 29 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Acessório de prateleira de secagem pa-ra secar em segurança no secador deroupa:• calçado desportivo•lã• bonecos macios• lingerieLeia atentamente as in

Page 30 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para fazer uma selecção precisa,toque no centro da área entre asmarcas verticais. Não utilize luvasquando tocar no painel para se-leccionar a função.

Page 31 - 1.3 Utilização

Símbolo Descriçãoindicador de necessidade de esvaziar o reservatóriode águaindicador de necessidade de limpar o filtro principalindicador de necessida

Page 32 - Compressor

4.Para memorizar a selecção, toque nafunção Início/Pausa .Pode mudar a hora sempre que desejar.Para definir uma hora diferente:1.Toque em 2 funções em

Page 33 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

ProgramasCarga1)Propriedades / Etiqueta do tecidoExtra Seco 3,5 kgPara secar roupa sintética. Nível de secagem: extraseco. / Seco Armario2)3,5 kgPa

Page 34 - 3. ACESSÓRIOS

• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de

Page 35 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Para realizar um teste de desempenho, utilize os programas padrão especificados nodocumento EN 61121. Se for necessário corrigir o nível restante de h

Page 36 - 4.2 Display

7.4 Função Alarma/AlarmeSensiDry Quando a função Alarme está activada,ouvirá o alarme nas seguintes situações:• final do ciclo• início e fim da fase a

Page 37 - 5.2 Relógio

7.8 Função RápidoSensiDry Diminui o tempo do ciclo sem afectar aqualidade da secagem. O tempo do ci-clo pode ser encurtado em 30% para osalgodões e em

Page 38

Programas1)FunçõesNiveldeSec.Anti--arru-gas/--rugasCen-trif. ATiem-po/Tempode sec.ECO2)Rápido ExtraSilen-cioFácil Plancha/Engomar Microfib

Page 39 - PORTUGUÊS 39

CUIDADONão deixe a roupa presa entre aporta do aparelho e a junta deborracha.8.3 Ligar o aparelhoPrima o botão On/Off para ligar oudesligar o aparel

Page 40 - 7. OPÇÕES

Pode activar a função de bloqueio desegurança para crianças:• antes de tocar na função Início/Pausa -não é possível iniciar o aparelho• depois de toca

Page 41 - 7.7 Função ECO

– secagem máxima da rou-pa– secagem forte da roupa– secagem predefinida daroupa3.Toque em Inicio/Pausa sucessiva-mente até seleccionar o nível neces-s

Page 42 - 7.9 Função Extra Silencio

1 23.Abra o filtro.4.Limpe o filtro com uma mão molha-da.5.Se necessário, limpe o filtro comágua morna e uma escova.Feche o filtro. 6.Retire todo o co

Page 43 - 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

densação acende-se. Para prosseguircom o programa, escoe o recipiente daágua de condensação e prima o botãode iniciar.Para escoar o recipiente da água

Page 44 - SensiDry

Para limpar os filtros: 1.Abra a porta de carregamento.2.Mova o botão de libertação queexiste na parte inferior da aberturada porta e abra a porta do

Page 45

• Antes de proceder con el manteni-miento, apague el aparato y desco-necte el enchufe de la red.• No utilice pulverizadores ni vapor deagua para limpi

Page 46 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

6.Pressione o gancho para abrir o fil-tro.7.Limpe o filtro com uma mão molha-da. Se necessário, limpe o filtro comágua morna e uma escova.Feche o filt

Page 47 - 10.2 Escoar o recipiente da

9.Se necessário, uma vez em cada 6meses, remova o cotão do comparti-mento do permutador de calor. Po-de utilizar um aspirador. 10.Volte a instalar o f

Page 48 - 10.3 Limpar os filtros do

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS11.1 Resolução de problemasProblema1)Causa possível SoluçãoO secadorde roupanão funcio-na.O secador de roupa não está li-gad

Page 49 - PORTUGUÊS 49

Problema1)Causa possível SoluçãoTempo apassar deforma erra-da no visor.O tempo necessário para ter-minar é calculado com base novolume e na humidade d

Page 50

peso do aparelho 57 kgvolume máximo da carga 8 kgvoltagem 230 Vfrequência 50 Hzfusível necessário 5 Apotência total 1000 Wclasse de eficiência energét

Page 51 - 10.5 Limpar o painel de

15mm13.2 Instalação por baixo deum balcãoO aparelho pode ser instalado num es-paço livre ou debaixo de um balcão decozinha que tenha o espaço correcto

Page 52 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

www.aeg.com/shop136924611-A-392013

Page 53 - 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA

1Depósito de agua2Panel de control3Luz del tambor4Puerta de carga (reversible)5Filtro principal6Deslizador para abrir la puerta delintercambiador de c

Page 54 - 13. INSTALAÇÃO

3.4 Soporte de secadoNombre del accesorio: RA5, RA6, RA11,RA12Disponible en su distribuidor autorizado(se puede adjuntar a algunos tipos desecadoras d

Page 55 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4.1 Panel táctilSensiDry Como alternativa a las teclas para elajuste de las funciones, toque el áreacon el nombre de la función. Cada áreaentre las ma

Page 56 - 136924611-A-392013

Símbolo Descripción , , grado de secado: mínimo, medio, máximo , — tiempo anti-arrugas: predeterminado, intervalo (30min - 120 min) — -

Comments to this Manuals

No comments