X91484MG1EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 8FR MANUEL D’UTILISATION 14NL GEBRUIKSAANWIJZING 20ES MANUAL DE USO 26PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PAR
www.aeg.com104.1 FettfilterDieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem jeweiligen
www.aeg.com100A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 70cm elektromos főzőlap
101MAGYAR4.2 Regenerálható aktív szénszűrőA regenerálást előmelegített sütőben (200°C) végezze, a szűrő szennyezettségétől függően 1-től - 2 óráig.Fi
www.aeg.com1025. KEZELŐSZERVEK12Az elszívó funkciói távirányítóval vezérelhetőek. Alternatívaként az elszívó az alap funkciók irányítására alkalmas be
103MAGYARA távirányító karbantartásaA távirányító tisztítása:Puha ronggyal és semleges, súroló anyagtól mentes szerrel tisztítsa a távirányítót.Elem c
www.aeg.com104Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních techno
105ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly
www.aeg.com1064.1 Tukový filtrTukový filtr se musí 1x do měsíce vyčistit (vyprat), anebo jestliže systém vyznačování saturace filtru - pokud je součás
107ČEŠTINA4.2 Regenerovatelný aktivní uhlíkový filtrRegenerace se provádí v předehřáté troubě (200°C) a podle množství pohlcených pachů trvá jednu až
www.aeg.com1085. PŘÍKAZY12Funkce digestoře jsou řízeny prostřednictvím dálkového ovladače. Digestoř je v každém případě vybavena i vestavěným vypínače
109ČEŠTINAÚdržba dálkového ovladačeČištění dálkového ovladače:Dálkový ovladač čistěte měkkým hadrem a neutrálním čistícím přípravkem bez abrazivních č
11DEUTSCH4.2 Regenerierbare AktivkohlefilterDie Regenerierung des Aktivkohlefilters erfolgt im vorgewärmten Ofen (200°C) und dauert 1 bis 2 Stunden.
www.aeg.com110DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý
111SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nesp
www.aeg.com112Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie
113SLOVENČINA4.2 Filter s aktívnym uhlím regenerovateľnýRegenerácia sa vykonáva vo vopred vyhriatej rúre (200°C) a trvá po dobu, v závislosti na zaťaž
www.aeg.com1145. OVLÁDAČE12Funkcie odsávača pár je možné obsluhovať pomocou diaľkového ovládania. Odsávač pár okrem toho disponuje integrovaným vypína
115SLOVENČINAÚdržba diaľkového ovládaniaČistenie diaľkového ovládania:Čistite diaľkové ovládanie mäkkou handričkou a neutrálnym čistiacim prostriedkom
www.aeg.com116PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentr
117ROMÂNĂ1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice r
www.aeg.com118Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de
119ROMÂNĂ4.2 Filtru cu cărbune activ regenerabilRegenerarea se face in cuptor preîncalzit (200°C) şi durează, în funcţie de cantitatea de mirosuri, de
www.aeg.com125. BEDIENELEMENTE12Die Funktionen der Dunstabzugshaube werden über die Fernbedienung gesteuert.Alternativ dazu ist die Haube noch mit ein
www.aeg.com1205. COMENZI12Funcțiile hotei sunt controlate prin telecomandă.Ca alternativă, hota este dotată cu un intrerupător integrat 1 pentru con
121ROMÂNĂMentenanţa telecomandeiCurăţarea telecomandei:Curăţaţi telecomanda cu o cârpă moale şi o solutie detergent fără substanţe abrazive. Inlocuire
www.aeg.com122Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy
123POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w ninie
www.aeg.com124Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego pow
125POLSKI4.2 Filtr aktywnego węgla nadający się do regenerowaniaRegenerację można wykonywać we wstępnie rozgrzanym piecu (200°C) i trwa, w zależności
www.aeg.com1265. STEROWANIE12Funkcje okapu są sterowane za pomocą pilota zdalnego sterowania.Alternatywnie, okap jest wyposażony w zintegrowany przełą
127POLSKIKonserwacja pilota zdalnego sterowaniaCzyszczenie pilota zdalnego sterowania:Wyczyścić pilot zdalne sterowanie miękką ściereczką i neutralnym
www.aeg.com128ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada
129HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne
13DEUTSCHWartung der FernbedienungReinigung der Fernbedienung:Die Fernbedienung mit einem weichen Tuch und einer neutralen (nicht scheuernden) Reinigu
www.aeg.com130Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 70cmkada se
131HRVATSKI4.2 Obnovljivi Aktivni karbonski filtarRegeneracija se sprovodi u zagrijanoj pećnici (200°C) i traje ovisno od jačine mirisa, od jednog do
www.aeg.com1325. NAREDBI12Funkcijama kuhinjske nape upravlja se daljinskim upravljačem. Alternativno, napa je opremljena i ugrađenim prekidačem 1 za
133HRVATSKIOdržavanje daljinskog upravljačaČišćenje daljinskog upravljača:Očistite daljinski upravljač mekanom krpom i neutralnim tekućim deterdžentom
www.aeg.com134ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna teh
135SLOVENŠČINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
www.aeg.com136Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 70
137SLOVENŠČINA4.2 Filter z aktivnim ogljem z možnostjo regeneracijeRegeneracija poteka v predogreti pečici (200°C) in traja od dve do tri ure, odvisno
www.aeg.com1385. UPRAVLJALNI GUMBI12Napo upravljate z daljinskim upravljalnikom. Po želji jo lahko upravljate tudi z vgrajenim stikalom, kjer tipka 1
139SLOVENŠČINAVzdrževanje daljinskega upravljalnikaČiščenje daljinskega upravljalnika:Daljinski upravljalnik čistite z mehko krpo in nevtralno čistiln
www.aeg.com14POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables
www.aeg.com140ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χ
141ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για
www.aeg.com1422. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχε
143ΕΛΛΗΝΙΚΆχαραζουν, είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο. Με το πλύσιμο στο π
www.aeg.com1445. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ12Οι λειτουργίες του απορροφητήρα ελέγχονται απο το τηλεχειριστήριο.Εναλλαντικά, ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με ένα
145ΕΛΛΗΝΙΚΆΑντικατάσταση της μπαταρίας:• Ανοίξτε τον χώρο όπου βρίσκεται η μπαταρία (ασφαλισμένο μαγνητικά στην θέση)• Αντικαταστήστε τις εξαντλημέν
www.aeg.com146MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran
147TÜRKÇE 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan
www.aeg.com148Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıt
149TÜRKÇE4.2 Yenilenebilir aktif karbonlu filtreRejenerasyon işlemi önceden ısıtılmış fırında (200°C) yapılır ve kirlilik durumuna bağlı olarak bir il
15FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute res
www.aeg.com1505. KONTROLLER12Davlumbazın fonksiyonları uzaktan kumanda ile yönetilir.Ana fonksiyonları (Aydınlatma ON/OFF, 1inci emme hızı (gücü) ON/O
151TÜRKÇEKumanda bakımıKumanda temiziği:Kumandayi yumuşak bir bez ve nötr, aşındırıcı madde içermeyen bir deterjan ile temizleyiniz. Pila değiştirme:•
www.aeg.com152ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр
153БЪЛГАРСКИ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални н
154www.aeg.com4.1 Филтър за мазниниДа се почиства веднъж месечно или когато индикаторът за пренасищане на филтрите го показва (разбира се в случай, че
155БЪЛГАРСКИ4.2 Регенериращ филтър с активен въглен Регенерацията на филтъра става в предварително затоплена фурна на 200°C и продължава от един до дв
156www.aeg.com5. УПРАВЛЕНИЯ12Функциите на аспиратора се управляват дистанционно. При все това, аспираторът е снабден с вграден превключвател 1 за ко
157БЪЛГАРСКИ Вентилираща функция (за смяна на въздуха в кухнята): За да активирате тази функция, натиснете бутон 8 и задръжте в продължение на пов
www.aeg.com158ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны
159ҚАЗАҚ1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын са
www.aeg.com16La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de
www.aeg.com160Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 70cm, ал газ немесе біріктірілген плита
161ҚАЗАҚ4.2 Қайта құрылмалы белсендірілген көмір сүзгісі Регенерация алдын ала жылытылған пеште (200°C) іске асырылады жəне иістің жүктемесіне байланы
www.aeg.com1625. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ12Сорғыш функциялары қашықтан басқару пультімен басқарылады. Дегенмен, балама ретінде сорғыш негізгі функцияларды
163ҚАЗАҚҚашықтан басқару пультіне техникалық қызмет көрсетуҚашықтан басқару пультін тазалау:Қашықтан басқару пультін жұмсақ шүберекпен жəне құрамында
www.aeg.com164ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер
165МАКЕДОНСКИ1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност
www.aeg.com166Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 70cm за електр
167МАКЕДОНСКИ4.2 Филтер со активен јаглен што може да се регенерираРегенерацијата се врши во претходно загреана фурна (200°C) и трае, во зависност од
www.aeg.com1685. КОНТРОЛИ12Функциите на аспираторот се контролираат со далечински управувач. Алтернативно, аспираторот сепак е опремен со интегриран п
169МАКЕДОНСКИ Притиснете го копчето 8 повеќе од 10 секунди за да ја активирате оваа функција. Аспираторот започнува да функционира со моќност на вс
17FRANÇAIS4.2 Filtre à charbon actif régénérableLa régénération est réalisée dans un four préchauffé (200°C) et se prolonge, en fonction de la charge
www.aeg.com170PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s
171SHQIP1. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi
www.aeg.com172Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë
173SHQIP4.2 Filtri prej karboni aktiv qe rigjenerohetRigjenerimi behet ne furre te ndezur me pare (200°C) e zgjat 1 o 2 ore se varet nga ngarkesa e e
www.aeg.com1745. KOMANDIMET12Funksionet e aspiratorit jane kontrolluar nepermjet telekomandes.Megjithate, aspiratori eshte i pajisur me nje celes 1
175SHQIPMirembajtja e telekomandesPastrimi i telekomandesPastroni telekomanden me nje lecke te bute e me nje solucion neutro.Nderrimi i baterise• Hap
www.aeg.com176ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за
177СРПСКИ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуа
www.aeg.com178Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 70 цм када се ради о елек
179СРПСКИ4.2 Активни карбонски филтер који се обнављаРегенерација се обавља у загрејаној рерни (200°Ц) и траје зависно од јачине мириса, од једног до
www.aeg.com185. COMMANDES12Les fonctions de la hotte sont contrôlées par télécommande.Alternativement, la hotte est aussi équipée d’un interrupteur in
www.aeg.com1805. КОМАНДЕ12Функције аспиратора контролишу се са даљинским управљачем.Алтернативно, аспиратор је опремљен и са интегрисаним прекидачем
181СРПСКИОдржавање даљинског управљачаЧишћење даљинског управљача:Очистите даљински управљач меком крпом и неутралним течним детерджентом без абразивн
www.aeg.com1825.1Hood2HobΔυΣϼϣ:έϳϓϭΗ ϡΗϳρϔηϟ ˯ΎρϏΔϔϳυϭ ϊϣρΑέϟ "ϲϛϠγϻ ")wireless (ϊϣϲϬρϟ ίΎϬΟϟϲΎϘϠΗ ϝϳΩόΗϠϟϷ ΔϋέγΔϣ˯ϼϣ έΛϛ.ΏΟϳϝϳϟΩ ϰϟ· ω
183ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓίΎϬΟ ϑΎυϭΩόΑ ϥϋ ϡϛΣΗϟ435678 ON/OFF 3ϙ˷ήΤϤϟΔϋήγ ΪϳΪΤΗ ϢΘϳ ˬ ϞϴϐθΘϟ έΰϟ άϫ ϰϠϋ ςϐο)ΓϮϗ (ςϔθϟ1 .ϝΎϐη ˯Ύρϐϟ ϊϣϭ)Δϋέγ Δϳ ϲϓ(ρϐ
www.aeg.com1845.έέίϷ12ϑΎυϭ ϲϓ ϡϛΣΗϟ ϡΗϳρϔηϟ ˯ΎρϏίΎϬΟ ΔργϭΑΩόΑ ϥϋ ϡϛΣΗϟ.ϝϳΩΑϛϭϟˬϙϟΫΩϘϓ˷ϡΗίϳϬΟΗϟ˯ΎρϐϝΎΣ ϱ ϰϠϋΡΎΗϔϣΑϝϣΎϛΗϣ1Δϳγϳέϟ ϑΎυϭϟ ϲϓ ϡ
185ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓΔѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩϥ·ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ ϡγѧѧѧѧѧϘϟϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ˷Ωѧѧѧѧѧόϣϟ ίΎѧѧѧѧѧϬΟϟ ϰѧѧ
www.aeg.com1861.Δϣϼγϟ ΕΩΎηέ·ΕέϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέϭѧѧѧѧϟ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϥϳϟ΅γ
187ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR ΞΎΗϧϟ ϝοϓ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟΕΎΟΗϧϣ ϥϣ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡϛέη ϰϠϋ ϡϛϟ˱έϛηAEG .ˬΕϭϧγ ΓΩόϟ˱ΎϘΎϓ˱˯Ω ϡϛΣϧϣϳϟ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ Ύϧϣϣλ ΩϘϟέγϳϭ ΔϟϭϬγ έΛϛ
www.aeg.com/shopLIB0108547 Ed. 01/15
19FRANÇAISMaintenance de la télécommandeNettoyage de la télécommande:Nettoyez la télécommande avec un chiffon doux et un détergent neutre sans substan
www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn
www.aeg.com20VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren
21NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sch
www.aeg.com22De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 70cm liggen, in geval van e
23NEDERLANDS4.2 Regenereerbaar koolstoffilterDe regeneratie geschiedt in een voorverwarmde oven (200°C) en duurt van 1 tot 2 uur, naargelang de mate v
www.aeg.com245. BEDIENINGSELEMENTEN12De functies van de afzuigkap worden met de afstandsbediening bediend. De kap is tevens uitgerust met een geïntegr
25NEDERLANDSOnderhoud van de afstandsbedieningReiniging van de afstandsbediening:Maak de afstandsbediening schoon met een zacht doek en een neutraal r
www.aeg.com26PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m
27ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada respo
www.aeg.com28La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 70cm en el caso de cocinas el
29ESPAÑOL4.2 Filtro de carbón activo regenerableLa regeneración se lleva a cabo en un horno precalentado (200 ° C) y dura, dependiendo de la cargar de
3ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual
www.aeg.com305. MANDOS12Las funciones de la cabina son controladas a control remoto.Alternativamente, la campana está igualmente equipada con un inter
31ESPAÑOLMantenimiento del control remoto Limpieza del control remoto:Limpiar el control remoto con un paño suave y una solución detersiva neutra sin
www.aeg.com32PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,
33PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabili
www.aeg.com34A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 70cm
35PORTUGUÊS4.2 filtro de carvão ativo regenerávelA regeneração é efetuada em forno pré-aquecido (200° C) e dura, dependendo da carga de odores, de uma
www.aeg.com365. COMANDOS12As funções do exaustor são controladas por controle remoto. Alternativamente, o exaustor vem também equipado com um interrup
37PORTUGUÊSManutenção do controle remotoLimpeza do controle remoto:Limpar o controle remoto com um pano macio e uma solução de detergente neutro, sem
www.aeg.com38PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe
39ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni res
www.aeg.com4indication system – if envisaged on the model in possession – indicates this necessity) using non aggressive detergents, either by hand o
www.aeg.com40La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina dev
41ITALIANO4.2 Filtro ai carboni attivi rigenerabileLa rigenerazione viene effettuata in forno preriscaldato (200°C) e dura, a seconda delcarico degli
www.aeg.com425. COMANDI12Le funzioni della cappa sono controllate tramite telecomando.In alternativa, la cappa è comunque dotata di un interruttore in
43ITALIANOManutenzione del telecomandoPulizia del telecomando:Pulire il telecomando con un panno morbido ed una soluzione detergente neutra priva di s
www.aeg.com44FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m
45SVENSKA 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF-TER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för ev
www.aeg.com46Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 70cm om det är frågan om en elektrisk spis o
47SVENSKA4.2 Regenererbart aktivt kolfilterRegenereringen skall utföras i varm ugn (200°C) och varar, beroende på hur smutsigt filtret är, mellan en o
www.aeg.com485. KOMMANDON12Fläktens funktioner kontrolleras med hjälp av en fjärrkontroll. Fläkten är även som alternativ utrustad med en inbyggd strö
49SVENSKAUnderhåll av fjärrkontrollenRengöring av fjärrkontrollen:Rengör fjärrkontrollen med en mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel utan slipverka
5ENGLISH4.2 Regenarable activated charcoal filter To regenerate the charcoal filters, place them into a baking oven preheated to 200°C. The process wi
www.aeg.com50FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in
51NORSK 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for even
www.aeg.com52Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 70cm når det gjelder elektriske kokep
53NORSK4.2 Fornybart aktivt kullfilterRegenereringen utføres i forvarmet ovn (200°C) og varer, avhengig av hvor mye matos som er i filteret, fra en ti
www.aeg.com545. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys.Bruk størs
55NORSKVedlikehold av fjernkontrollenRengjøring av fjernkontrollen:Rengjør fjernkontrollen med en myk klut fuktet i mildt vaskemiddel uten slipestoffe
www.aeg.com56TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te
57SUOMI 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä ai
www.aeg.com58Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 70cm sähköliesien osalta ja 8
59SUOMI4.2 Kierrätettävä aktiivihiilisuodatinRegenerointi tehdään esilämmitetyssä uunissa (200°C) ja se kestää hajumäärästä riippuen 1-2 tuntia.Varo
www.aeg.com65. CONTROLS12Hood functions are controlled by remote control.However, as an alternative, the hood is equipped with an integrated switch 1
www.aeg.com605. OHJAIMET12Liesituulettimen toimintoja ohjataan kaukosäätimellä.Liesituulettimessa on kuitenkin vaihtoehtona integroitu kytkin 1 , jol
61SUOMIKaukosäätimen huoltoKaukosäätimen puhdistus: Puhdista kaukosäädin kostealla kankaalla ja neutraalilla hankaamattomalla pesuaineella. Akun vaiht
www.aeg.com62FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år
63DANSK 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar
www.aeg.com64Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 70cm ved elektriske k
65DANSK4.2 Filter med aktivt kul der kan regenereresRegenereringen foretages i en foropvarmet ovn (200°C) og varer mellem en og to timer, afhængigt af
www.aeg.com665. BETJENING12Emhættens funktioner styres ved brug af fjernbetjening.Alternativt er emhætten udstyret med en integreret kontakt 1 for k
67DANSKVedligeholdelse af fjernbetjeningenRengøring af fjernbetjeningen:Rengør fjernbetjeningen med en blød klud og en opløsning af et neutralt rengør
www.aeg.com68ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,
69PYCCĸИЙ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли
7ENGLISHMaintenance of the remote controlCleaning the remote control: Clean the remote control with a damp cloth and a neutral solution of detergent w
www.aeg.com70Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 70cm – для электрических плит, и
71PYCCĸИЙ4.2 Угольный фильтр с функцией регенерацииРегенерация осуществляется в работающей духовке (нагретой до 200°C) и длится от 1 до 2 часов в зави
www.aeg.com725. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ12Функции вытяжки контролируются через пульт дистанционного управления. Как вариант, вытяжка в любом случаи оборудова
73PYCCĸИЙдля активации данной функции. Вытяжка автоматически включится на минимальной предусмотренной скорости, меньше 1 скорости вентиляции. Лампочк
www.aeg.com74Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama
75EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega
www.aeg.com764.1 Rasvafilter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri
77EESTI4.2 Uuendatav aktiivsöefilter Uuendamine toimub eelsoojendatud ahjus (200 °C) ning kestab sõltuvalt lõhna tugevusest 1–2 tundi.Ettevaatust, põl
www.aeg.com785. JUHIKUD12Õhupuhasti funktsioone saab valida puldiga.Teise võimalusena on õhupuhastil ka integreeritud lüliti 1 , millega saab kontrol
79EESTIKaugjuhtimispuldi hooldusKaugjuhtimispuldi puhastaminePuhastage kaugjuhtimispulti pehme lapi ning neutraalse pH-ga ja abrasiividevaba puhastusv
www.aeg.com8FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s
www.aeg.com80Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas
81LATVIEŠU1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējam
www.aeg.com82Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 70cm elektris
83LATVIEŠU4.2 Atjaunojošais aktīvo ogļu filtrsAtjaunošana tiek veikta iepriekš sasildītā krāsnī (200°C) un ilgst, atkarībā no smaržu stiprības, no vie
www.aeg.com845. VADĪBAS ELEMENTI12Gaisa nosūcēja funkcijas tiek kontrolētas ar pults palīdzību. Kā alternatīva, gaisa nosūcējs ir arī aprīkots ar inte
85LATVIEŠUPults tehniskā apkope. Pults tīrīšana: Tīrīt pulti ar maigu drāniņu piesātinātu ar neitrālu mazgāšanas šķīdumu bez abrazīvām vielām. Baterij
www.aeg.com86Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno
87LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant
88www.aeg.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 70cm, o j
89LIETUVIŠKAI4.2 Savaime išsivalantis aktyviosios anglies filtrasValymas atliekamas iki 200°C įkaitintoje orkaitėje nuo vienos iki dviejų valandų, pri
9DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E
90www.aeg.com5. VALDYMAS12Gartraukio funkcijos valdomos naudojant nuotolinio valdymo pultelį. Kaip alternatyva, gartraukyje yra įmontuotas jungiklis
91LIETUVIŠKAINuotolinio valdymo pultelio priežiūraNuotolinio valdymo pultelio valymas:Valykite nuotolinio valdymo pultelį minkšta šluoste, įmirkyta va
www.aeg.com92Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які до
93УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку
www.aeg.com94Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 70cm, у випадку електричних плит, та 80cm, у випадку г
95УКРАЇНСЬКА4.2 Відтворювальний фільт з активованого вугілляВідновлення відбувається в попередньо нагрітій духовці (200°C) і триває, в залежності від
www.aeg.com965. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ12Функції витяжки контролюються через пульт дистанційного управління. Як варіант, витяжка в будь якому випадку оснащ
97УКРАЇНСЬКАОбслуговування пультаОчищення пульта:Очищувати пульт за допомогою м’якої тканини та нейтрального миючого засобу без складників що руйнують
www.aeg.com98Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely
99MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából sz
Comments to this Manuals