AEG X91484MG1 User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods AEG X91484MG1. Aeg X91484MG1 User Manual [he]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 188
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
X91484MG1
EN USER MANUAL 2
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 8
FR MANUEL D’UTILISATION 14
NL GEBRUIKSAANWIJZING 20
ES MANUAL DE USO 26
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO. 32
IT LIBRETTO DI USO 38
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 44
NO BRUKSVEILEDNING 50
FI KÄYTTÖOHJEET 56
DA BRUGSVEJLEDNING 62
RU
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 68
ET KASUTUSJUHEND 74
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 80
LT NAUDOTOJO VADOVAS 86
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 92
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 98
CS NÁVOD K POUŽITÍ 104
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 110
RO MANUAL DE FOLOSIRE 116
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 122
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 128
SL NAVODILO ZA UPORABO 134
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 140
TR KULLANIM KITAPÇIĞI 146
BG
РЪКОВОДСТВО
НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 152
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 158
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 164
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 170
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 176
187 AR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 187 188

Summary of Contents

Page 1 - X91484MG1

X91484MG1EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 8FR MANUEL D’UTILISATION 14NL GEBRUIKSAANWIJZING 20ES MANUAL DE USO 26PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PAR

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.aeg.com104.1 FettfilterDieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem jeweiligen

Page 3 - 3. INSTALLATION

www.aeg.com100A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 70cm elektromos főzőlap

Page 4 - 4. MAINTENANCE

101MAGYAR4.2 Regenerálható aktív szénszűrőA regenerálást előmelegített sütőben (200°C) végezze, a szűrő szennyezettségétől függően 1-től - 2 óráig.Fi

Page 5

www.aeg.com1025. KEZELŐSZERVEK12Az elszívó funkciói távirányítóval vezérelhetőek. Alternatívaként az elszívó az alap funkciók irányítására alkalmas be

Page 6 - 5. CONTROLS

103MAGYARA távirányító karbantartásaA távirányító tisztítása:Puha ronggyal és semleges, súroló anyagtól mentes szerrel tisztítsa a távirányítót.Elem c

Page 7 - 6. LIGHTING

www.aeg.com104Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních techno

Page 8 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

105ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly

Page 9 - 3. BEFESTIGUNG

www.aeg.com1064.1 Tukový filtrTukový filtr se musí 1x do měsíce vyčistit (vyprat), anebo jestliže systém vyznačování saturace filtru - pokud je součás

Page 10 - 4. WARTUNG

107ČEŠTINA4.2 Regenerovatelný aktivní uhlíkový filtrRegenerace se provádí v předehřáté troubě (200°C) a podle množství pohlcených pachů trvá jednu až

Page 11

www.aeg.com1085. PŘÍKAZY12Funkce digestoře jsou řízeny prostřednictvím dálkového ovladače. Digestoř je v každém případě vybavena i vestavěným vypínače

Page 12 - 5. BEDIENELEMENTE

109ČEŠTINAÚdržba dálkového ovladačeČištění dálkového ovladače:Dálkový ovladač čistěte měkkým hadrem a neutrálním čistícím přípravkem bez abrazivních č

Page 13 - 6. BELEUCHTUNG

11DEUTSCH4.2 Regenerierbare AktivkohlefilterDie Regenerierung des Aktivkohlefilters erfolgt im vorgewärmten Ofen (200°C) und dauert 1 bis 2 Stunden.

Page 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

www.aeg.com110DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý

Page 15 - 3. INSTALLATION

111SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nesp

Page 16 - 4. ENTRETIEN

www.aeg.com112Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie

Page 17 - FRANÇAIS

113SLOVENČINA4.2 Filter s aktívnym uhlím regenerovateľnýRegenerácia sa vykonáva vo vopred vyhriatej rúre (200°C) a trvá po dobu, v závislosti na zaťaž

Page 18 - 5. COMMANDES

www.aeg.com1145. OVLÁDAČE12Funkcie odsávača pár je možné obsluhovať pomocou diaľkového ovládania. Odsávač pár okrem toho disponuje integrovaným vypína

Page 19 - 6. ÉCLAIRAGE

115SLOVENČINAÚdržba diaľkového ovládaniaČistenie diaľkového ovládania:Čistite diaľkové ovládanie mäkkou handričkou a neutrálnym čistiacim prostriedkom

Page 20 - KLANTENSERVICE

www.aeg.com116PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentr

Page 21 - 3. HET INSTALLEREN

117ROMÂNĂ1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice r

Page 22 - 4. ONDERHOUD

www.aeg.com118Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de

Page 23 - NEDERLANDS

119ROMÂNĂ4.2 Filtru cu cărbune activ regenerabilRegenerarea se face in cuptor preîncalzit (200°C) şi durează, în funcţie de cantitatea de mirosuri, de

Page 24 - 5. BEDIENINGSELEMENTEN

www.aeg.com125. BEDIENELEMENTE12Die Funktionen der Dunstabzugshaube werden über die Fernbedienung gesteuert.Alternativ dazu ist die Haube noch mit ein

Page 25 - 6. VERLICHTING

www.aeg.com1205. COMENZI12Funcțiile hotei sunt controlate prin telecomandă.Ca alternativă, hota este dotată cu un intrerupător integrat 1 pentru con

Page 26 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

121ROMÂNĂMentenanţa telecomandeiCurăţarea telecomandei:Curăţaţi telecomanda cu o cârpă moale şi o solutie detergent fără substanţe abrazive. Inlocuire

Page 27 - 3. INSTALACIÓN

www.aeg.com122Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy

Page 28 - 4. MANTENIMIENTO

123POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w ninie

Page 29

www.aeg.com124Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego pow

Page 30 - 5. MANDOS

125POLSKI4.2 Filtr aktywnego węgla nadający się do regenerowaniaRegenerację można wykonywać we wstępnie rozgrzanym piecu (200°C) i trwa, w zależności

Page 31 - 6. ILUMINACIÓN

www.aeg.com1265. STEROWANIE12Funkcje okapu są sterowane za pomocą pilota zdalnego sterowania.Alternatywnie, okap jest wyposażony w zintegrowany przełą

Page 32 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

127POLSKIKonserwacja pilota zdalnego sterowaniaCzyszczenie pilota zdalnego sterowania:Wyczyścić pilot zdalne sterowanie miękką ściereczką i neutralnym

Page 33 - 3. INSTALAÇÃO

www.aeg.com128ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada

Page 34 - 4. MANUTENÇÃO

129HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne

Page 35 - PORTUGUÊS

13DEUTSCHWartung der FernbedienungReinigung der Fernbedienung:Die Fernbedienung mit einem weichen Tuch und einer neutralen (nicht scheuernden) Reinigu

Page 36 - 5. COMANDOS

www.aeg.com130Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 70cmkada se

Page 37 - 6. ILUMINAÇÃO

131HRVATSKI4.2 Obnovljivi Aktivni karbonski filtarRegeneracija se sprovodi u zagrijanoj pećnici (200°C) i traje ovisno od jačine mirisa, od jednog do

Page 38 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.aeg.com1325. NAREDBI12Funkcijama kuhinjske nape upravlja se daljinskim upravljačem. Alternativno, napa je opremljena i ugrađenim prekidačem 1 za

Page 39 - ITALIANO

133HRVATSKIOdržavanje daljinskog upravljačaČišćenje daljinskog upravljača:Očistite daljinski upravljač mekanom krpom i neutralnim tekućim deterdžentom

Page 40 - 4. MANUTENZIONE

www.aeg.com134ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna teh

Page 41

135SLOVENŠČINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

Page 42 - 5. COMANDI

www.aeg.com136Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 70

Page 43 - 6. ILLUMINAZIONE

137SLOVENŠČINA4.2 Filter z aktivnim ogljem z možnostjo regeneracijeRegeneracija poteka v predogreti pečici (200°C) in traja od dve do tri ure, odvisno

Page 44 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

www.aeg.com1385. UPRAVLJALNI GUMBI12Napo upravljate z daljinskim upravljalnikom. Po želji jo lahko upravljate tudi z vgrajenim stikalom, kjer tipka 1

Page 45 - 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF

139SLOVENŠČINAVzdrževanje daljinskega upravljalnikaČiščenje daljinskega upravljalnika:Daljinski upravljalnik čistite z mehko krpo in nevtralno čistiln

Page 46 - 4. UNDERHÅLL

www.aeg.com14POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables

Page 47

www.aeg.com140ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χ

Page 48 - 5. KOMMANDON

141ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για

Page 49 - 6. BELYSNING

www.aeg.com1422. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχε

Page 50 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

143ΕΛΛΗΝΙΚΆχαραζουν, είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο. Με το πλύσιμο στο π

Page 51 - 3. INSTALLASJON

www.aeg.com1445. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ12Οι λειτουργίες του απορροφητήρα ελέγχονται απο το τηλεχειριστήριο.Εναλλαντικά, ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με ένα

Page 52 - 4. VEDLIKEHOLD

145ΕΛΛΗΝΙΚΆΑντικατάσταση της μπαταρίας:• Ανοίξτε τον χώρο όπου βρίσκεται η μπαταρία (ασφαλισμένο μαγνητικά στην θέση)• Αντικαταστήστε τις εξαντλημέν

Page 53

www.aeg.com146MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran

Page 54

147TÜRKÇE 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan

Page 55

www.aeg.com148Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıt

Page 56 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

149TÜRKÇE4.2 Yenilenebilir aktif karbonlu filtreRejenerasyon işlemi önceden ısıtılmış fırında (200°C) yapılır ve kirlilik durumuna bağlı olarak bir il

Page 57 - 3. ASENNUS

15FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute res

Page 58 - 4. HUOLTO

www.aeg.com1505. KONTROLLER12Davlumbazın fonksiyonları uzaktan kumanda ile yönetilir.Ana fonksiyonları (Aydınlatma ON/OFF, 1inci emme hızı (gücü) ON/O

Page 59

151TÜRKÇEKumanda bakımıKumanda temiziği:Kumandayi yumuşak bir bez ve nötr, aşındırıcı madde içermeyen bir deterjan ile temizleyiniz. Pila değiştirme:•

Page 60 - 5. OHJAIMET

www.aeg.com152ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр

Page 61 - 6. VALAISTUS

153БЪЛГАРСКИ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални н

Page 62 - PLEJE OG SERVICE

154www.aeg.com4.1 Филтър за мазниниДа се почиства веднъж месечно или когато индикаторът за пренасищане на филтрите го показва (разбира се в случай, че

Page 63 - 3. INSTALLERING

155БЪЛГАРСКИ4.2 Регенериращ филтър с активен въглен Регенерацията на филтъра става в предварително затоплена фурна на 200°C и продължава от един до дв

Page 64 - 4. VEDLIGEHOLDELSE

156www.aeg.com5. УПРАВЛЕНИЯ12Функциите на аспиратора се управляват дистанционно. При все това, аспираторът е снабден с вграден превключвател 1 за ко

Page 65

157БЪЛГАРСКИ Вентилираща функция (за смяна на въздуха в кухнята): За да активирате тази функция, натиснете бутон 8 и задръжте в продължение на пов

Page 66 - 5. BETJENING

www.aeg.com158ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны

Page 67

159ҚАЗАҚ1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын са

Page 68 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

www.aeg.com16La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de

Page 69 - 3. УСТАНОВКА

www.aeg.com160Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 70cm, ал газ немесе біріктірілген плита

Page 70

161ҚАЗАҚ4.2 Қайта құрылмалы белсендірілген көмір сүзгісі Регенерация алдын ала жылытылған пеште (200°C) іске асырылады жəне иістің жүктемесіне байланы

Page 71

www.aeg.com1625. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ12Сорғыш функциялары қашықтан басқару пультімен басқарылады. Дегенмен, балама ретінде сорғыш негізгі функцияларды

Page 72 - 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

163ҚАЗАҚҚашықтан басқару пультіне техникалық қызмет көрсетуҚашықтан басқару пультін тазалау:Қашықтан басқару пультін жұмсақ шүберекпен жəне құрамында

Page 73 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

www.aeg.com164ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер

Page 74 - KLIENDITEENINDUS

165МАКЕДОНСКИ1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност

Page 75 - 3. PAIGALDAMINE

www.aeg.com166Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 70cm за електр

Page 76 - 4. HOOLDUS

167МАКЕДОНСКИ4.2 Филтер со активен јаглен што може да се регенерираРегенерацијата се врши во претходно загреана фурна (200°C) и трае, во зависност од

Page 77

www.aeg.com1685. КОНТРОЛИ12Функциите на аспираторот се контролираат со далечински управувач. Алтернативно, аспираторот сепак е опремен со интегриран п

Page 78 - 5. JUHIKUD

169МАКЕДОНСКИ Притиснете го копчето 8 повеќе од 10 секунди за да ја активирате оваа функција. Аспираторот започнува да функционира со моќност на вс

Page 79 - 6. VALGUSTUS

17FRANÇAIS4.2 Filtre à charbon actif régénérableLa régénération est réalisée dans un four préchauffé (200°C) et se prolonge, en fonction de la charge

Page 80 - APLINKOSAUGA

www.aeg.com170PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s

Page 81 - 3. IERĪKOŠANA

171SHQIP1. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi

Page 82 - 4. APKOPE

www.aeg.com172Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë

Page 83 - LATVIEŠU

173SHQIP4.2 Filtri prej karboni aktiv qe rigjenerohetRigjenerimi behet ne furre te ndezur me pare (200°C) e zgjat 1 o 2 ore se varet nga ngarkesa e e

Page 84 - 5. VADĪBAS ELEMENTI

www.aeg.com1745. KOMANDIMET12Funksionet e aspiratorit jane kontrolluar nepermjet telekomandes.Megjithate, aspiratori eshte i pajisur me nje celes 1

Page 85 - 6. APGAISMOJUMS

175SHQIPMirembajtja e telekomandesPastrimi i telekomandesPastroni telekomanden me nje lecke te bute e me nje solucion neutro.Nderrimi i baterise• Hap

Page 86 - APLINKOS APSAUGA

www.aeg.com176ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за

Page 87 - 3. ĮRENGIMAS

177СРПСКИ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуа

Page 88 - 4. PRIEŽIŪRA

www.aeg.com178Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 70 цм када се ради о елек

Page 89 - LIETUVIŠKAI

179СРПСКИ4.2 Активни карбонски филтер који се обнављаРегенерација се обавља у загрејаној рерни (200°Ц) и траје зависно од јачине мириса, од једног до

Page 90 - 5. VALDYMAS

www.aeg.com185. COMMANDES12Les fonctions de la hotte sont contrôlées par télécommande.Alternativement, la hotte est aussi équipée d’un interrupteur in

Page 91 - 6. APŠVIETIMAS

www.aeg.com1805. КОМАНДЕ12Функције аспиратора контролишу се са даљинским управљачем.Алтернативно, аспиратор је опремљен и са интегрисаним прекидачем

Page 92 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

181СРПСКИОдржавање даљинског управљачаЧишћење даљинског управљача:Очистите даљински управљач меком крпом и неутралним течним детерджентом без абразивн

Page 93 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

www.aeg.com1825.1Hood2HobΔυΣϼϣ:έϳϓϭΗ ϡΗϳρϔηϟ΍ ˯ΎρϏΔϔϳυϭ ϊϣρΑέϟ΍ "ϲϛϠγϻ ")wireless (ϊϣϲϬρϟ΍ ίΎϬΟϟϲ΋ΎϘϠΗ ϝϳΩόΗϠϟϷ΍ ΔϋέγΔϣ˯ϼϣ έΛϛ.ΏΟϳϝϳϟΩ ϰϟ· ω

Page 94 - 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ

183ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓίΎϬΟ ϑ΋ΎυϭΩόΑ ϥϋ ϡϛΣΗϟ΍435678 ON/OFF 3ϙ˷ήΤϤϟ΍Δϋήγ ΪϳΪΤΗ ϢΘϳ ˬ ϞϴϐθΘϟ έΰϟ΍ ΍άϫ ϰϠϋ ςϐο΍)ΓϮϗ (ςϔθϟ΍1 .ϝΎϐη ˯Ύρϐϟ΍ ϊϣϭ)Δϋέγ Δϳ΃ ϲϓ(ρϐ

Page 95 - УКРАЇНСЬКА

www.aeg.com1845.έ΍έίϷ΍12ϑ΋Ύυϭ ϲϓ ϡϛΣΗϟ΍ ϡΗϳρϔηϟ΍ ˯ΎρϏίΎϬΟ Δργ΍ϭΑΩόΑ ϥϋ ϡϛΣΗϟ΍.ϝϳΩΑϛϭϟˬϙϟΫΩϘϓ˷ϡΗίϳϬΟΗϟ΍˯ΎρϐϝΎΣ ϱ΃ ϰϠϋΡΎΗϔϣΑϝϣΎϛΗϣ1Δϳγϳ΋έϟ΍ ϑ΋Ύυϭϟ΍ ϲϓ ϡ

Page 96 - 5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

185ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓΔѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ϥ·ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ΍ ϡγѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ˷Ωѧѧѧѧѧόϣϟ΍ ίΎѧѧѧѧѧϬΟϟ΍ ϰѧѧ

Page 97 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

www.aeg.com1861.Δϣϼγϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍έϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍ϭѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ΍ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϥϳϟ΅γ

Page 98 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

187ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR Ξ΋ΎΗϧϟ΍ ϝοϓ΃ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟΕΎΟΗϧϣ ϥϣ ΞΗϧϣϟ΍ ΍Ϋϫ ϡϛ΋΍έη ϰϠϋ ϡϛϟ˱΍έϛηAEG .ˬΕ΍ϭϧγ ΓΩόϟ˱ΎϘ΋Ύϓ˱΍˯΍Ω΃ ϡϛΣϧϣϳϟ ΞΗϧϣϟ΍ ΍Ϋϫ Ύϧϣϣλ ΩϘϟέγϳϭ ΔϟϭϬγ έΛϛ

Page 99 - 3. FELSZERELÉS

www.aeg.com/shopLIB0108547 Ed. 01/15

Page 100 - 4. KARBANTARTÁS

19FRANÇAISMaintenance de la télécommandeNettoyage de la télécommande:Nettoyez la télécommande avec un chiffon doux et un détergent neutre sans substan

Page 101

www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Page 102 - 5. KEZELŐSZERVEK

www.aeg.com20VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren

Page 103 - 6. VILÁGÍTÁS

21NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sch

Page 104 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

www.aeg.com22De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 70cm liggen, in geval van e

Page 105 - 2. POUŽITÍ

23NEDERLANDS4.2 Regenereerbaar koolstoffilterDe regeneratie geschiedt in een voorverwarmde oven (200°C) en duurt van 1 tot 2 uur, naargelang de mate v

Page 106 - 4. ÚDRŽBA

www.aeg.com245. BEDIENINGSELEMENTEN12De functies van de afzuigkap worden met de afstandsbediening bediend. De kap is tevens uitgerust met een geïntegr

Page 107

25NEDERLANDSOnderhoud van de afstandsbedieningReiniging van de afstandsbediening:Maak de afstandsbediening schoon met een zacht doek en een neutraal r

Page 108 - 5. PŘÍKAZY

www.aeg.com26PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m

Page 109 - 6. OSVĚTLENÍ

27ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada respo

Page 110 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

www.aeg.com28La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 70cm en el caso de cocinas el

Page 111 - 3. MONTÁŽ

29ESPAÑOL4.2 Filtro de carbón activo regenerableLa regeneración se lleva a cabo en un horno precalentado (200 ° C) y dura, dependiendo de la cargar de

Page 112

3ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual

Page 113 - SLOVENČINA

www.aeg.com305. MANDOS12Las funciones de la cabina son controladas a control remoto.Alternativamente, la campana está igualmente equipada con un inter

Page 114 - 5. OVLÁDAČE

31ESPAÑOLMantenimiento del control remoto Limpieza del control remoto:Limpiar el control remoto con un paño suave y una solución detersiva neutra sin

Page 115 - 6. OSVETLENIE

www.aeg.com32PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,

Page 116 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

33PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabili

Page 117 - 3. INSTALAREA

www.aeg.com34A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 70cm

Page 118 - 4. ÎNTREŢINERE

35PORTUGUÊS4.2 filtro de carvão ativo regenerávelA regeneração é efetuada em forno pré-aquecido (200° C) e dura, dependendo da carga de odores, de uma

Page 119

www.aeg.com365. COMANDOS12As funções do exaustor são controladas por controle remoto. Alternativamente, o exaustor vem também equipado com um interrup

Page 120 - 5. COMENZI

37PORTUGUÊSManutenção do controle remotoLimpeza do controle remoto:Limpar o controle remoto com um pano macio e uma solução de detergente neutro, sem

Page 121 - 6. ILUMINAT

www.aeg.com38PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe

Page 122 - OBSŁUGA KLIENTA

39ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni res

Page 123

www.aeg.com4indication system – if envisaged on the model in possession – indicates this necessity) using non aggressive detergents, either by hand o

Page 124 - 4. KONSERWACJA

www.aeg.com40La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina dev

Page 125

41ITALIANO4.2 Filtro ai carboni attivi rigenerabileLa rigenerazione viene effettuata in forno preriscaldato (200°C) e dura, a seconda delcarico degli

Page 126 - 5. STEROWANIE

www.aeg.com425. COMANDI12Le funzioni della cappa sono controllate tramite telecomando.In alternativa, la cappa è comunque dotata di un interruttore in

Page 127 - 6. OŚWIETLENIE

43ITALIANOManutenzione del telecomandoPulizia del telecomando:Pulire il telecomando con un panno morbido ed una soluzione detergente neutra priva di s

Page 128 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

www.aeg.com44FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m

Page 129 - 3. POSTAVLJANJE

45SVENSKA 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF-TER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för ev

Page 130 - 4. ODRŽAVANJE

www.aeg.com46Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 70cm om det är frågan om en elektrisk spis o

Page 131 - HRVATSKI

47SVENSKA4.2 Regenererbart aktivt kolfilterRegenereringen skall utföras i varm ugn (200°C) och varar, beroende på hur smutsigt filtret är, mellan en o

Page 132 - 5. NAREDBI

www.aeg.com485. KOMMANDON12Fläktens funktioner kontrolleras med hjälp av en fjärrkontroll. Fläkten är även som alternativ utrustad med en inbyggd strö

Page 133 - 6. RASVJETA

49SVENSKAUnderhåll av fjärrkontrollenRengöring av fjärrkontrollen:Rengör fjärrkontrollen med en mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel utan slipverka

Page 134 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

5ENGLISH4.2 Regenarable activated charcoal filter To regenerate the charcoal filters, place them into a baking oven preheated to 200°C. The process wi

Page 135 - 3. INŠTALACIJA

www.aeg.com50FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in

Page 136 - 4. VZDRŽEVANJE

51NORSK 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for even

Page 137 - SLOVENŠČINA

www.aeg.com52Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 70cm når det gjelder elektriske kokep

Page 138 - 5. UPRAVLJALNI GUMBI

53NORSK4.2 Fornybart aktivt kullfilterRegenereringen utføres i forvarmet ovn (200°C) og varer, avhengig av hvor mye matos som er i filteret, fra en ti

Page 139 - 6. OSVETLJAVA

www.aeg.com545. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys.Bruk størs

Page 140 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

55NORSKVedlikehold av fjernkontrollenRengjøring av fjernkontrollen:Rengjør fjernkontrollen med en myk klut fuktet i mildt vaskemiddel uten slipestoffe

Page 141 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

www.aeg.com56TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te

Page 142 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

57SUOMI 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä ai

Page 143 - ΕΛΛΗΝΙΚΆ

www.aeg.com58Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 70cm sähköliesien osalta ja 8

Page 144 - 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

59SUOMI4.2 Kierrätettävä aktiivihiilisuodatinRegenerointi tehdään esilämmitetyssä uunissa (200°C) ja se kestää hajumäärästä riippuen 1-2 tuntia.Varo

Page 145 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

www.aeg.com65. CONTROLS12Hood functions are controlled by remote control.However, as an alternative, the hood is equipped with an integrated switch 1

Page 146 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

www.aeg.com605. OHJAIMET12Liesituulettimen toimintoja ohjataan kaukosäätimellä.Liesituulettimessa on kuitenkin vaihtoehtona integroitu kytkin 1 , jol

Page 147 - 3. KURULUM

61SUOMIKaukosäätimen huoltoKaukosäätimen puhdistus: Puhdista kaukosäädin kostealla kankaalla ja neutraalilla hankaamattomalla pesuaineella. Akun vaiht

Page 148 - 4. BAKIM

www.aeg.com62FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år

Page 149

63DANSK 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar

Page 150 - 5. KONTROLLER

www.aeg.com64Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 70cm ved elektriske k

Page 151 - 6. IŞIKLANDIRMA

65DANSK4.2 Filter med aktivt kul der kan regenereresRegenereringen foretages i en foropvarmet ovn (200°C) og varer mellem en og to timer, afhængigt af

Page 152 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

www.aeg.com665. BETJENING12Emhættens funktioner styres ved brug af fjernbetjening.Alternativt er emhætten udstyret med en integreret kontakt 1 for k

Page 153 - 3. МОНТИРАНЕ

67DANSKVedligeholdelse af fjernbetjeningenRengøring af fjernbetjeningen:Rengør fjernbetjeningen med en blød klud og en opløsning af et neutralt rengør

Page 154 - 4. ПОДДРЪЖКА

www.aeg.com68ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,

Page 155 - БЪЛГАРСКИ

69PYCCĸИЙ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли

Page 156 - 5. УПРАВЛЕНИЯ

7ENGLISHMaintenance of the remote controlCleaning the remote control: Clean the remote control with a damp cloth and a neutral solution of detergent w

Page 157 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

www.aeg.com70Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 70cm – для электрических плит, и

Page 158 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

71PYCCĸИЙ4.2 Угольный фильтр с функцией регенерацииРегенерация осуществляется в работающей духовке (нагретой до 200°C) и длится от 1 до 2 часов в зави

Page 159 - 3. ОРНАТУ

www.aeg.com725. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ12Функции вытяжки контролируются через пульт дистанционного управления. Как вариант, вытяжка в любом случаи оборудова

Page 160 - 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

73PYCCĸИЙдля активации данной функции. Вытяжка автоматически включится на минимальной предусмотренной скорости, меньше 1 скорости вентиляции. Лампочк

Page 161

www.aeg.com74Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama

Page 162 - 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

75EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega

Page 163 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

www.aeg.com764.1 Rasvafilter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri

Page 164 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

77EESTI4.2 Uuendatav aktiivsöefilter Uuendamine toimub eelsoojendatud ahjus (200 °C) ning kestab sõltuvalt lõhna tugevusest 1–2 tundi.Ettevaatust, põl

Page 165 - 3. МОНТАЖА

www.aeg.com785. JUHIKUD12Õhupuhasti funktsioone saab valida puldiga.Teise võimalusena on õhupuhastil ka integreeritud lüliti 1 , millega saab kontrol

Page 166 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

79EESTIKaugjuhtimispuldi hooldusKaugjuhtimispuldi puhastaminePuhastage kaugjuhtimispulti pehme lapi ning neutraalse pH-ga ja abrasiividevaba puhastusv

Page 167 - МАКЕДОНСКИ

www.aeg.com8FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s

Page 168 - 5. КОНТРОЛИ

www.aeg.com80Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas

Page 169 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

81LATVIEŠU1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējam

Page 170 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA

www.aeg.com82Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 70cm elektris

Page 171 - 3. MONTIMI

83LATVIEŠU4.2 Atjaunojošais aktīvo ogļu filtrsAtjaunošana tiek veikta iepriekš sasildītā krāsnī (200°C) un ilgst, atkarībā no smaržu stiprības, no vie

Page 172 - 4. MIRËMBAJTJA

www.aeg.com845. VADĪBAS ELEMENTI12Gaisa nosūcēja funkcijas tiek kontrolētas ar pults palīdzību. Kā alternatīva, gaisa nosūcējs ir arī aprīkots ar inte

Page 173

85LATVIEŠUPults tehniskā apkope. Pults tīrīšana: Tīrīt pulti ar maigu drāniņu piesātinātu ar neitrālu mazgāšanas šķīdumu bez abrazīvām vielām. Baterij

Page 174 - 5. KOMANDIMET

www.aeg.com86Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno

Page 175 - 6. NDRIÇIMI

87LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant

Page 176 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

88www.aeg.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 70cm, o j

Page 177 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

89LIETUVIŠKAI4.2 Savaime išsivalantis aktyviosios anglies filtrasValymas atliekamas iki 200°C įkaitintoje orkaitėje nuo vienos iki dviejų valandų, pri

Page 178 - 4. ОДРЖАВАЊЕ

9DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E

Page 179

90www.aeg.com5. VALDYMAS12Gartraukio funkcijos valdomos naudojant nuotolinio valdymo pultelį. Kaip alternatyva, gartraukyje yra įmontuotas jungiklis

Page 180 - 5. КОМАНДЕ

91LIETUVIŠKAINuotolinio valdymo pultelio priežiūraNuotolinio valdymo pultelio valymas:Valykite nuotolinio valdymo pultelį minkšta šluoste, įmirkyta va

Page 181 - 6. РАСВЕТА

www.aeg.com92Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які до

Page 182 - ϪΒΘϧ΍:˯Ϯο ϰϟ· ΓήηΎΒϣ ήψϨΗ ϻ

93УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

Page 183 - ΩϳοϧΗϥϭϫΩϟ΍ ΓΎϔλϣ ϊΑηΗ έη΅ϣ

www.aeg.com94Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 70cm, у випадку електричних плит, та 80cm, у випадку г

Page 184

95УКРАЇНСЬКА4.2 Відтворювальний фільт з активованого вугілляВідновлення відбувається в попередньо нагрітій духовці (200°C) і триває, в залежності від

Page 185 - 4.ΔϧΎϳλϟ΍

www.aeg.com965. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ12Функції витяжки контролюються через пульт дистанційного управління. Як варіант, витяжка в будь якому випадку оснащ

Page 186 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήρ

97УКРАЇНСЬКАОбслуговування пультаОчищення пульта:Очищувати пульт за допомогою м’якої тканини та нейтрального миючого засобу без складників що руйнують

Page 187 - ˯ϼϣόϟ΍ ΔϣΩΧϭ ΔϳΎϋέ

www.aeg.com98Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely

Page 188 - LIB0108547 Ed. 01/15

99MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából sz

Comments to this Manuals

No comments