USER MANUALX91484MG1DCK0270HG EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 8FR MANUEL D’UTILISATION 14NL GEBRUIKSAANWIJZING 20ES MANUAL DE USO 26PT
www.aeg.com104.1 FettlterDieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem jeweiligen
www.aeg.com100végezhetik!Az elszívó más, gáz- vagy egyéb tüzelőanyagú készülékkel való egyidejű használata esetén biztosítani kell a helyiség megfelel
101MAGYARA főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 70cm elektromos főzőlap, és
www.aeg.com1024.2 Regenerálható aktív szénszűrőA regenerálást előmelegített sütőben (200°C) végezze, a szűrő szennyezettségétől függően 1-től - 2 órá
103MAGYAR5. KEZELŐSZERVEKAz elszívó funkciói távirányítóval vezérelhetőek. Alternatívaként az elszívó az alap funkciók irányítására alkalmas beépíte
www.aeg.com104A távirányító karbantartásaA távirányító tisztítása:Puha ronggyal és semleges, súroló anyagtól mentes szerrel tisztítsa a távirányítót.E
105ČEŠTINAPRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí in
www.aeg.com106Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny (NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v pokynech pr
107ČEŠTINA4.1 Tukový ltrTukový ltr se musí 1x do měsíce vyčistit (vyprat), anebo jestliže systém vyznačování saturace ltru - pokud je součásti vyba
www.aeg.com1084.2 Regenerovatelný aktivní uhlíkový ltrRegenerace se provádí v předehřáté troubě (200°C) a podle množství pohlcených pachů trvá jednu
109ČEŠTINA5. PŘÍKAZYFunkce digestoře jsou řízeny prostřednictvím dálkového ovladače. Digestoř je v každém případě vybavena i vestavěným vypínačem 1
11DEUTSCH4.2 Regenerierbare AktivkohlelterDie Regenerierung des Aktivkohlelters erfolgt im vorgewärmten Ofen (200°C) und dauert 1 bis 2 Stunden. Hi
www.aeg.com110Údržba dálkového ovladačeČištění dálkového ovladače:Dálkový ovladač čistěte měkkým hadrem a neutrálním čistícím přípravkem bez abrazivní
111SLOVENČINADOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v
www.aeg.com112MESAČNE), v každom prípade rešpektujte ako je to výslovne uvedené v pokynoch pre údržbu v tejto príručke.Nedodržanie pokynov na čistenie
113SLOVENČINAMinimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie b
www.aeg.com1144.2 Filter s aktívnym uhlím regenerovateľnýRegenerácia sa vykonáva vo vopred vyhriatej rúre (200°C) a trvá po dobu, v závislosti na zaťa
115SLOVENČINA5. OVLÁDAČEFunkcie odsávača pár je možné obsluhovať pomocou diaľkového ovládania. Odsávač pár okrem toho disponuje integrovaným vypínač
www.aeg.com116Údržba diaľkového ovládaniaČistenie diaľkového ovládania:Čistite diaľkové ovládanie mäkkou handričkou a neutrálnym čistiacim prostriedko
117ROMÂNĂPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mul
www.aeg.com118ardere a gazelor sau a altor combustibili. Hota trebuie să e curăţată în mod regulat atât la interior cât şi la exterior (CEL PUŢIN O D
119ROMÂNĂDistanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să e mai mică de 70cm
www.aeg.com125. BEDIENELEMENTE12Die Funktionen der Dunstabzugshaube werden über die Fernbedienung gesteuert.Alternativ dazu ist die Haube noch mit ein
www.aeg.com1204.2 Filtru cu cărbune activ regenerabilRegenerarea se face in cuptor preîncalzit (200°C) şi durează, în funcţie de cantitatea de mirosur
121ROMÂNĂ5. COMENZIFuncțiile hotei sunt controlate prin telecomandă.Ca alternativă, hota este dotată cu un intrerupător integrat 1 pentru controlu
www.aeg.com122Mentenanţa telecomandeiCurăţarea telecomandei:Curăţaţi telecomanda cu o cârpă moale şi o solutie detergent fără substanţe abrazive. Inlo
123POLSKIZ MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wy
www.aeg.com124urządzeniami zasilanymi gazem lub innymi paliwami. Okap należy często czyścić zarówno wewnątrz jak i zewnętrznie (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIE
125POLSKIMinimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna
www.aeg.com1264.2 Filtr aktywnego węgla nadający się do regenerowaniaRegenerację można wykonywać we wstępnie rozgrzanym piecu (200°C) i trwa, w zależn
127POLSKI5. STEROWANIEFunkcje okapu są sterowane za pomocą pilota zdalnego sterowania.Alternatywnie, okap jest wyposażony w zintegrowany przełącznik
www.aeg.com128Konserwacja pilota zdalnego sterowaniaCzyszczenie pilota zdalnego sterowania:Wyczyścić pilot zdalne sterowanie miękką ściereczką i neutr
129HRVATSKIZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s
13DEUTSCHWartung der FernbedienungReinigung der Fernbedienung:Die Fernbedienung mit einem weichen Tuch und einer neutralen (nicht scheuernden) Reinigu
www.aeg.com130se vršiti d strane djece bez nadzora. Prostorija mora biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim uređaj
131HRVATSKIMinimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 70cmkada se rad
www.aeg.com1324.2 Obnovljivi Aktivni karbonski ltarRegeneracija se sprovodi u zagrijanoj pećnici (200°C) i traje ovisno od jačine mirisa, od jednog d
133HRVATSKI5. NAREDBIFunkcijama kuhinjske nape upravlja se daljinskim upravljačem. Alternativno, napa je opremljena i ugrađenim prekidačem 1 za up
www.aeg.com134Održavanje daljinskog upravljačaČišćenje daljinskog upravljača:Očistite daljinski upravljač mekanom krpom i neutralnim tekućim deterdžen
135SLOVENŠČINAZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna teh
www.aeg.com136prostor dovolj prezračen. Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno na
137SLOVENŠČINAMinimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 70
www.aeg.com1384.2 Filter z aktivnim ogljem z možnostjo regeneracijeRegeneracija poteka v predogreti pečici (200°C) in traja od dve do tri ure, odvisno
139SLOVENŠČINA5. UPRAVLJALNI GUMBINapo upravljate z daljinskim upravljalnikom. Po želji jo lahko upravljate tudi z vgrajenim stikalom, kjer tipka 1
www.aeg.com14POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables
www.aeg.com140Vzdrževanje daljinskega upravljalnikaČiščenje daljinskega upravljalnika:Daljinski upravljalnik čistite z mehko krpo in nevtralno čistiln
141ΕΛΛΗΝΙΚΆΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόν
www.aeg.com142Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συχνά, εσωτερικά και εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟΝ ΜΗΝΑ), σε κάθε περίπτωση δώστε μεγάλη προ
143ΕΛΛΗΝΙΚΆΗ ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη
www.aeg.com144 Προσοχή! κίνδυνος εγκαυμάτων!• Μην αναδημιουργήτε ποτέ το φίλτρο ενεργών ανθράκων σε φούρνο μικροκυμάτων• Μην χρησιμοποιήτε ποτέ την
145ΕΛΛΗΝΙΚΆ5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑΟι λειτουργίες του απορροφητήρα ελέγχονται απο το τηλεχειριστήριο.Εναλλαντικά, ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με ένα εν
www.aeg.com146Αντικατάσταση της μπαταρίας:• Ανοίξτε τον χώρο όπου βρίσκεται η μπαταρία (ασφαλισμένο μαγνητικά στην θέση)• Αντικαταστήστε τις εξαντλη
147TÜRKÇEMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özell
www.aeg.com148bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir. AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem de dış
149TÜRKÇEOcağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcıla
15FRANÇAISLa hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en co
www.aeg.com1504.2 Yenilenebilir aktif karbonlu ltreRejenerasyon işlemi önceden ısıtılmış fırında (200°C) yapılır ve kirlilik durumuna bağlı olarak bi
151TÜRKÇE5. KONTROLLERDavlumbazın fonksiyonları uzaktan kumanda ile yönetilir.Ana fonksiyonları (Aydınlatma ON/OFF, 1inci emme hızı (gücü) ON/OFF) a
www.aeg.com152Kumanda bakımıKumanda temiziği:Kumandayi yumuşak bir bez ve nötr, aşındırıcı madde içermeyen bir deterjan ile temizleyiniz. Pila değişti
153БЪЛГАРСКИЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в прод
www.aeg.com154 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТПреди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката, изключете аспиратора от ел. мрежата
155БЪЛГАРСКИ1.ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТИзползването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожар, затова трябва на всяка цена да с
156www.aeg.com4.1 Филтър за мазниниДа се почиства веднъж месечно или когато индикаторът за пренасищане на филтрите го показва (разбира се в случай, че
157БЪЛГАРСКИ4.2 Регенериращ филтър с активен въглен Регенерацията на филтъра става в предварително затоплена фурна на 200°C и продължава от един до дв
158www.aeg.com5. УПРАВЛЕНИЯФункциите на аспиратора се управляват дистанционно. При все това, аспираторът е снабден с вграден превключвател 1 за ко
159БЪЛГАРСКИв продължение на повече от 10 секунди. Аспираторът се задейства на мощност на аспириране, по-ниска от 1-ва скорост. Светодиодът, който с
www.aeg.com16La distance minimum entre la supercie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de c
www.aeg.com160ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны
161ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРКез келген тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат
www.aeg.com1621. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫАшық жалынды пайдалану сүзгілер үшін зиян және өрт қаупін туындатуы мүмкін, сондықтан оған ешқашан жол бермеу к
163ҚАЗАҚСорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 70cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үш
www.aeg.com1644.2 Қайта құрылмалы белсендірілген көмір сүзгісі Регенерация алдын ала жылытылған пеште (200°C) іске асырылады және иістің жүктемесіне б
165ҚАЗАҚ5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІСорғыш функциялары қашықтан басқару пультімен басқарылады. Дегенмен, балама ретінде сорғыш негізгі функцияларды (жарық
www.aeg.com166Қашықтан басқару пультіне техникалық қызмет көрсетуҚашықтан басқару пультін тазалау:Қашықтан басқару пультін жұмсақ шүберекпен және құра
167МАКЕДОНСКИЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перф
www.aeg.com168горива. Аспираторот мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО), во секој случај пот
169МАКЕДОНСКИНајмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 70cm за електри
17FRANÇAIS4.2 Filtre à charbon actif régénérableLa régénération est réalisée dans un four préchauffé (200°C) et se prolonge, en fonction de la charge
www.aeg.com1704.2 Филтер со активен јаглен што може да се регенерираРегенерацијата се врши во претходно загреана фурна (200°C) и трае, во зависност од
171МАКЕДОНСКИ5. КОНТРОЛИФункциите на аспираторот се контролираат со далечински управувач. Алтернативно, аспираторот сепак е опремен со интегриран пр
www.aeg.com172 Лед сијаличката за функционирањето која одговара на 1-ва брзина започнува да свети. Забелешка: притиснете го копчето 8 повеќе од 10
173SHQIPPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë v
www.aeg.com174Aspiratori duhet pastruar shpesh brenda dhe jashte (TE PAKTEN NJE HERE NE MUAJ), megjithate respektoni udhezimet e mirembajtjes te shkru
175SHQIPLargësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më
www.aeg.com1764.2 Filtri prej karboni aktiv qe rigjenerohetRigjenerimi behet ne furre te ndezur me pare (200°C) e zgjat 1 o 2 ore se varet nga ngarke
177SHQIP5. KOMANDIMET12Funksionet e aspiratorit jane kontrolluar nepermjet telekomandes.Megjithate, aspiratori eshte i pajisur me nje celes 1 qe con
www.aeg.com178Mirembajtja e telekomandesPastrimi i telekomandesPastroni telekomanden me nje lecke te bute e me nje solucion neutro.Nderrimi i baterise
179СРПСКИЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја
www.aeg.com185. COMMANDESLes fonctions de la hotte sont contrôlées par télécommande.Alternativement, la hotte est aussi équipée d’un interrupteur in
www.aeg.com180када се кухињски аспиратор користи заједно са осталим апаратима на гас или друго сагоревање. Аспиратор мора да се редовно чисти, изнутра
181СРПСКИМинимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 70 цм када се ради о електричн
www.aeg.com1824.2 Активни карбонски филтер који се обнављаРегенерација се обавља у загрејаној рерни (200°Ц) и траје зависно од јачине мириса, од једно
183СРПСКИ5. КОМАНДЕФункције аспиратора контролишу се са даљинским управљачем.Алтернативно, аспиратор је опремљен и са интегрисаним прекидачем 1 за
www.aeg.com184Одржавање даљинског управљачаЧишћење даљинског управљача:Очистите даљински управљач меком крпом и неутралним течним детерджентом без абр
185العربية5. 1 Hood2Hob : " ")wireless ( .
www.aeg.com186 ON/OFF 3 ) ( 1 .
187العربية 5. . 1
www.aeg.com188
189العربيةAR 1.
19FRANÇAISMaintenance de la télécommandeNettoyage de la télécommande:Nettoyez la télécommande avec un chiffon doux et un détergent neutre sans substan
www.aeg.com190
191العربية AEG .
LIB0108547B Ed. 10/16www.aeg.com/shopwww.aeg.com/shop
www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn
www.aeg.com20VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren
21NEDERLANDSwerken op gas of andere brandstoffen. De kap moet regelmatig worden schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS PER MAA
www.aeg.com22De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 70cm liggen, in geval van e
23NEDERLANDS4.2 Regenereerbaar koolstoflterDe regeneratie geschiedt in een voorverwarmde oven (200°C) en duurt van 1 tot 2 uur, naargelang de mate va
www.aeg.com245. BEDIENINGSELEMENTENDe functies van de afzuigkap worden met de afstandsbediening bediend. De kap is tevens uitgerust met een geïntegr
25NEDERLANDSOnderhoud van de afstandsbedieningReiniging van de afstandsbediening:Maak de afstandsbediening schoon met een zacht doek en een neutraal r
www.aeg.com26PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m
27ESPAÑOLotros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo
www.aeg.com28La distancia mínima entre la supercie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 70cm en el caso de cocinas ele
29ESPAÑOL4.2 Filtro de carbón activo regenerableLa regeneración se lleva a cabo en un horno precalentado (200 ° C) y dura, dependiendo de la cargar de
3ENGLISHcombustion devices or other fuels. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be c
www.aeg.com305. MANDOSLas funciones de la cabina son controladas a control remoto.Alternativamente, la campana está igualmente equipada con un inter
31ESPAÑOLMantenimiento del control remoto Limpieza del control remoto:Limpiar el control remoto con un paño suave y una solución detersiva neutra sin
www.aeg.com32PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,
33PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retira
www.aeg.com341. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAO uso de chama livre causa danos aos ltros e pode originar incêndios, portanto, deve ser evitado em quaisq
35PORTUGUÊSA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 70cm n
www.aeg.com364.2 ltro de carvão ativo regenerávelA regeneração é efetuada em forno pré-aquecido (200° C) e dura, dependendo da carga de odores, de um
37PORTUGUÊS5. COMANDOSAs funções do exaustor são controladas por controle remoto. Alternativamente, o exaustor vem também equipado com um interrupto
www.aeg.com38Manutenção do controle remotoLimpeza do controle remoto:Limpar o controle remoto com um pano macio e uma solução de detergente neutro, se
39ITALIANOPER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per m
www.aeg.com4indication system – if envisaged on the model in possession – indicates this necessity) using non aggressive detergents, either by hand o
www.aeg.com40combustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE),
41ITALIANOLa distanza minima fra la supercie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve es
www.aeg.com424.2 Filtro ai carboni attivi rigenerabileLa rigenerazione viene eettuata in forno preriscaldato (200°C) e dura, a seconda delcarico degl
43ITALIANO5. COMANDILe funzioni della cappa sono controllate tramite telecomando.In alternativa, la cappa è comunque dotata di un interruttore integ
www.aeg.com44Manutenzione del telecomandoPulizia del telecomando:Pulire il telecomando con un panno morbido ed una soluzione detergente neutra priva d
45SVENSKAFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med i
www.aeg.com46Rengör äkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga underhållsin
47SVENSKAMinsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksäktes underkant är 70cm om det är frågan om en elektrisk spis och 80
www.aeg.com484.2 Regenererbart aktivt kollterRegenereringen skall utföras i varm ugn (200°C) och varar, beroende på hur smutsigt ltret är, mellan en
49SVENSKA5. KOMMANDONFläktens funktioner kontrolleras med hjälp av en fjärrkontroll. Fläkten är även som alternativ utrustad med en inbyggd strömbry
5ENGLISH4.2 Regenarable activated charcoal lter To regenerate the charcoal lters, place them into a baking oven preheated to 200°C. The process will
www.aeg.com50Underhåll av fjärrkontrollenRengöring av fjärrkontrollen:Rengör fjärrkontrollen med en mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel utan slipv
51NORSKFOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovati
www.aeg.com52andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel. Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN), over
53NORSKMinimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 70cm når det gjelder elektriske kokeplater
www.aeg.com544.2 Fornybart aktivt kulllterRegenereringen utføres i forvarmet ovn (200°C) og varer, avhengig av hvor mye matos som er i lteret, fra e
55NORSK5. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys.Bruk største has
www.aeg.com56Vedlikehold av fjernkontrollenRengjøring av fjernkontrollen:Rengjør fjernkontrollen med en myk klut fuktet i mildt vaskemiddel uten slipe
57SUOMITÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille h
www.aeg.com58Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen
59SUOMILieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 70cm sähköliesien osalta ja 80cm ka
www.aeg.com65. CONTROLSHood functions are controlled by remote control.However, as an alternative, the hood is equipped with an integrated switch 1
www.aeg.com604.2 Kierrätettävä aktiivihiilisuodatinRegenerointi tehdään esilämmitetyssä uunissa (200°C) ja se kestää hajumäärästä riippuen 1-2 tuntia
61SUOMI5. OHJAIMETLiesituulettimen toimintoja ohjataan kaukosäätimellä.Liesituulettimessa on kuitenkin vaihtoehtona integroitu kytkin 1 , jolla voi
www.aeg.com62Kaukosäätimen huoltoKaukosäätimen puhdistus: Puhdista kaukosäädin kostealla kankaalla ja neutraalilla hankaamattomalla pesuaineella. Akun
63DANSKFOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med ny
www.aeg.com64Emhætten skal rengøres regelmæssigt både indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN), og du skal under alle omstændigheder overho
65DANSKMinimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 70cm ved elektriske kogeplad
www.aeg.com664.2 Filter med aktivt kul der kan regenereresRegenereringen foretages i en foropvarmet ovn (200°C) og varer mellem en og to timer, afhæng
67DANSK5. BETJENINGEmhættens funktioner styres ved brug af fjernbetjening.Alternativt er emhætten udstyret med en integreret kontakt 1 for kontrol
www.aeg.com68Vedligeholdelse af fjernbetjeningenRengøring af fjernbetjeningen:Rengør fjernbetjeningen med en blød klud og en opløsning af et neutralt
69PYCCĸИЙДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, при
7ENGLISHMaintenance of the remote controlCleaning the remote control: Clean the remote control with a damp cloth and a neutral solution of detergent w
www.aeg.com70без надзора Помещение должно иметь достаточную вентиляцию, когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами что рабо
71PYCCĸИЙРасстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 70cm – для электрических плит, и не
www.aeg.com724.2 Угольный фильтр с функцией регенерацииРегенерация осуществляется в работающей духовке (нагретой до 200°C) и длится от 1 до 2 часов в
73PYCCĸИЙ5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯФункции вытяжки контролируются через пульт дистанционного управления. Как вариант, вытяжка в любом случаи оборудована и
www.aeg.com74 Лампочка, соответствующая 1 скорости, начнёт мигать, указывая выполнение вытяжкой функции проветривания. Примечание: удерживайте нажа
75EESTIPARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi
www.aeg.com76Puhastusnõuete ja ltrite puhastamise või vahetamise eiramine toob kaasa tuleohu.Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke.1. OHUT
77EESTI4.1 Rasvalter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühi
www.aeg.com784.2 Uuendatav aktiivsöelter Uuendamine toimub eelsoojendatud ahjus (200 °C) ning kestab sõltuvalt lõhna tugevusest 1–2 tundi.Ettevaatust
79EESTI5. JUHIKUDÕhupuhasti funktsioone saab valida puldiga.Teise võimalusena on õhupuhastil ka integreeritud lüliti 1 , millega saab kontrollida p
www.aeg.com8FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s
www.aeg.com80Kaugjuhtimispuldi hooldusKaugjuhtimispuldi puhastaminePuhastage kaugjuhtimispulti pehme lapi ning neutraalse pH-ga ja abrasiividevaba puh
81LATVIEŠULABĀKIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmanto
www.aeg.com82kurināmo. Gaisa nosūcējs ir regulāri jātīra gan no iekšpuses un ārpuses (VISMAZ REIZI MĒNESĪ).Tas ir jāveic saskaņā ar apkopes instrukcij
83LATVIEŠUMinimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 70cm elektriskās
www.aeg.com844.2 Atjaunojošais aktīvo ogļu ltrsAtjaunošana tiek veikta iepriekš sasildītā krāsnī (200°C) un ilgst, atkarībā no smaržu stiprības, no v
85LATVIEŠU5. VADĪBAS ELEMENTI12Gaisa nosūcēja funkcijas tiek kontrolētas ar pults palīdzību. Kā alternatīva, gaisa nosūcējs ir arī aprīkots ar integrē
www.aeg.com86Pults tehniskā apkope. Pults tīrīšana: Tīrīt pulti ar maigu drāniņu piesātinātu ar neitrālu mazgāšanas šķīdumu bez abrazīvām vielām. Bate
87LIETUVIŠKAIPUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pa
www.aeg.com88gartraukis naudojamas vienu metu kartu su kitais įrenginiais, naudojančiais dujų ar kitų medžiagų degimą. Gartraukis turi būti dažnai val
89LIETUVIŠKAIJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 70cm, o j
9DEUTSCHDer Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird. Die Dunstab
90www.aeg.com4.2 Savaime išsivalantis aktyviosios anglies ltrasValymas atliekamas iki 200°C įkaitintoje orkaitėje nuo vienos iki dviejų valandų, prik
91LIETUVIŠKAI5. VALDYMASGartraukio funkcijos valdomos naudojant nuotolinio valdymo pultelį. Kaip alternatyva, gartraukyje yra įmontuotas jungiklis
92www.aeg.comNuotolinio valdymo pultelio priežiūraNuotolinio valdymo pultelio valymas:Valykite nuotolinio valdymo pultelį minkšta šluoste, įmirkyta va
93УКРАЇНСЬКАДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційн
www.aeg.com94пристроями що працюють на газі або інших паливах. Витяжка повинна бути чищена всередині та назовні (ХОЧАБ ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ), дотримуват
95УКРАЇНСЬКАВідстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 70cm, у випадку електричних плит, та 80cm, у випадку га
www.aeg.com964.2 Відтворювальний фільт з активованого вугілляВідновлення відбувається в попередньо нагрітій духовці (200°C) і триває, в залежності від
97УКРАЇНСЬКА5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯФункції витяжки контролюються через пульт дистанційного управління. Як варіант, витяжка в будь якому випадку оснаще
www.aeg.com98Обслуговування пультаОчищення пульта:Очищувати пульт за допомогою м’якої тканини та нейтрального миючого засобу без складників що руйнуют
99MAGYARAZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létreho
Comments to this Manuals