X66453MV0X69453MV0X66453BV0X69453BV0X66453MV1X66453BV1EN USER MANUALDE GEBRAUCHSANLEITUNG FR MANUEL D’UTILISATIO NL GEBRUIKSAANWIJZINGES MANUAL D
10www.aeg.com4. COMMANDESA B C D E F G H5. ÉCLAIRAGETouche Fonction LedA Allume et éteint le système d’éclairage.Appuyée pendant 5 secondes, lorsque
11DUTCHVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met
12www.aeg.com1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES• Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een a
13DUTCH4. BEDIENINGSELEMENTENA B C D E F G H5. VERLICHTINGToets Functie LedA Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit.Als deze toets bij uitges
14www.aeg.comPARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m
15SPANISH1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS• Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posib
16www.aeg.comdetergente líquido neutro.4. MANDOSA B C D E F G H5. ILUMINACIÓNTecla Función LedA Enciende y apaga la instalación de iluminación.Presion
17PORTUGUESEPARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,
18www.aeg.com1. CONSELHOS E SUGESTÕES• Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem d
19PORTUGUESE4. COMANDOSA B C D E F G H5. ILUMINAÇÃOTecla Função LedA Liga e desliga o sistema de iluminação.Se for pressionado durante 5 segundos com
2www.aeg.comFOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn
20www.aeg.comPER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe
21ITALIAN1. AVVERTENZE E SUGGERI MENTI• Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É pos-sibile che s
22www.aeg.com4. COMANDIA B C D E F G H5. ILLUMINAZIONETasto Funzione LedA Accende e spegne l’impianto di illuminazione.Premuto per 5 Secondi a Cap
23SWEDISHFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med i
24www.aeg.com1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS• Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda
25SWEDISH4. KOMMANDONA B C D E F G H 5. BELYSNINGKnapp Funktion LysdiodA Tänder och släcker belysningen. Tänd eller släckt.Tryckt i 5 sekunder med
26www.aeg.comFOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in
27NORWEGIAN1. ANBEFALINGER OG FORSLAG• Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver. Det kan nnes beskrivel-ser av enkelte deler som ikke
28www.aeg.com4. KONTROLLERA B C D E F G H5. BELYSNINGKnapp Funksjon LEDA Tenner og slukker belysningen. Tent eller slukket.Når du trykker på knappen
29FINNISHTÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille
3ENGLISH1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS• The Instructions for Use apply to several ver-sions of this appliance. Accordingly, you may nd descri
30www.aeg.com1. OHJEET JA SUOSITUKSET• Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu-letintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, j
31FINNISH4. OHJAIMETA B C D E F G H5. VALAISTUSPainike Toiminto MerkkivaloA Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen.Jos painiketta painetaan 5 sekuntia lie
32www.aeg.comFOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år
33DANISH1. RÅD OG ANVISNINGER• Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, d
34www.aeg.com4. BETJENINGA B C D E F G H5. BELYSNINGTast Funktion LEDA Tænder og slukker lyset.Hvis der trykkes på den i 5 sekunder med slukket
35RUSSIANДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, при
36www.aeg.com1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ• Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Воз-можно, вы встретите в нем оп
37RUSSIAN4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯA B C D E F G H5. ОСВЕЩЕНИЕКнопка Функция ИндикаторA Включает и выключает осветительную систему.При нажатии кнопки в т
38www.aeg.comPARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tul
39ESTONIAN1. SOOVITUSED JA ETTEPA NEKUD• Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funkts
4www.aeg.com4. CONTROLSA B C D E F G H5. LIGHTINGButton Function LedA Turns the Lighting System on and off.If pressed and held for 5 seconds with the
40www.aeg.com4. JUHIKUDA B C D E F G H5. VALGUSTUSNupp Funktsioon ValgusdioodA Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine.Vajutades ja hoides 5 s
41LATVIANLABĀKIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantoj
42www.aeg.com1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI• Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atseviš
43LATVIAN4. VADĪBAS ELEMENTIA B C D E F G H5. APGAISMOJUMSTaustiņš Funkcija Gaismas diodeA Ieslēdz un uz izslēdz apgaismojuma sistēmu Ja tvaiku atsūc
44www.aeg.comPUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pa
45LITHUANIAN1. PATARIMAI IR NUORODOS• Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes,
46www.aeg.com4. VALDYMASA B C D E F G H5. APŠVIETIMASMygtukas Funkcija DaviklisA Įjungia ir išjungia apšvietimo sistemą.Jei paspaudžiamas ir laikomas
47UKRAINIANДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційни
48www.aeg.com1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРА ДИ• Ця інструкція з експлуатації застосовується до декількох моделей пристрою. У зв’язку з цим в ній можна знай
49UKRAINIAN4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯA B C D E F G H5. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАДКнопка Функція Світлодіодний індикаторA Вмикання та вимикання системи підсвіч
5GERMANFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner
50www.aeg.comAZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk lé
51HUNGARIAN1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK• Ez a használati útmutató a készülék több változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan tar
52www.aeg.com4. KEZELŐSZERVEKA B C D E F G H5. VILÁGÍTÁSGomb Funkció LedA Be- és kikapcsolja a világítási rendszert.Kikapcsolt szagelszívónál, amiko
53CZECHPRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inova
54www.aeg.com1. RADY A DOPORUČENÍ• Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých k
55CZECH4. PŘÍKAZYA B C D E F G H5. OSVĚTLENÍTlačítko Funkce LedA Zapíná a vypíná systém osvětlení.Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund n
56www.aeg.comDOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v
57SLOVAK1. RADY A ODPORÚČANIA• Tento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané časti, ktor
58www.aeg.com4. OVLÁDAČEA B C D E F G H5. OSVETLENIETlačidlo Funkcia Svetelná kontrolkaA Zapne a vypne osvetľovacie zariadenie. Stlačené po dobu 5 se
59ROMANIANPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mu
6www.aeg.com1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEI SE• Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattung
60www.aeg.com1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII• Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posib
61ROMANIAN4. COMENZIA B C D E F G H5. ILUMINATTasta Funcţia LedA Aprinde şi stinge instalaţia de iluminat.Apăsată timp de 5 secunde cu Hota stins
62www.aeg.comZ MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy
63POLISH1. UWAGI I SUGESTIE• Niniejsza instrukcja obsługi została przygo-towana dla różnych wersji urządzenia. Moż-liwe jest, że niektóre ilustracje
64www.aeg.com4. STEROWANIEA B C D E F G H5. OŚWIETLENIEPrzycisk Funkcja DiodaA Włączanie i wyłączanie oświetlenia.Naciśnięcie na 5 sekund przy wyłącz
65CROATIANZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s
66www.aeg.com1. SAVJETI I PREPORUKE• Ova knjižica s uputama za korištenje pred-viđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini d
67CROATIAN4. NAREDBIA B C D E F G H5. RASVJETATipka Funkcija LedA Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj.Pritisnuta na 5 sekundi s ugašenom napo
68www.aeg.comZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn
69SLOVENIAN1. PRIPOROČILA IN NASVETI• Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezn
7GERMAN4. BEDIENELEMENTEA B C D E F G H5. BELEUCHTUNGTaste Funktion LEDA Schaltet die Beleuchtung ein oder aus.D urch 5 Sekunden langes Drücken bei ab
70www.aeg.com4. UPRAVLJALNI GUMBIA B C D E F G H5. OSVETLJAVATipka Funkcija LEDA Vključi in izključi osvetljavo. S pritiskom za 5 sekund pri izk
71GREEKΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια,
72www.aeg.com1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ• Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται
73GREEK4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑA B C D E F G H5. ΦΩΤΊΣΜΟΣΠλήκτρο Λειτουργία LedA Ανάβει και σβήνει το φως.Αν το πιέσετε για 5 δευτερόλεπτα με τον απορροφητήρα
74www.aeg.comMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran ö
75TURKISH1. TAVSIYELER VE ÖNERILER• Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tari
76www.aeg.com4. KONTROLLERA B C D E F G H5. IŞIKLANDIRMA“EEE Yönetmeligine Uygundur”Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORA-TION NV.RAK
77BULGARIANЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продъ
78www.aeg.com1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ• Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете да намерите описания на отдел
79BULGARIAN4. УПРАВЛЕНИЯA B C D E F G H5. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОРБутон Функция СветодиодA Включва и изключва осветлението.Ако бутонът се задържи за 5 секу
8www.aeg.comPOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables p
80www.aeg.comТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІНAEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны
81KAZAKH1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР• Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ
82www.aeg.com4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІA B C D E F G H5. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫТүйме Функция Көрсеткіш шамыA Жарықтандыру жүйесін қосады және ажыратады.Түт
83MACEDONIANЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перфо
84www.aeg.com1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ• Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие може-те да најдете описи
85MACEDONIAN4. КОНТРОЛИA B C D E F G H5. ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕКопче Функција LedA Го вклучува и исклучува системот за осветлување.Доколку го при
86www.aeg.comPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për sh
87ALBANIAN1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA• Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të
88www.aeg.com4. KOMANDIMETA B C D E F G H5. NDRIÇIMIBUTONI Funksioni LedA Ndez e k impiantin e ndriçimit.I shtypur për 5 Sekonda me Aspirator të
89SERBIANЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја
9FRENCH1. CONSEILS ET SUGGESTIONS• La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’acc
90www.aeg.com1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда н
91SERBIAN4. КОМАНДЕA B C D E F G H5. ЛАМПАДугме Функција LEDA Укључује и искључује осветљење.Ако се притисне на 5 секунди док је аспиратор искључ
92www.aeg.comﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷAEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ًﺎﻘﺋﺎﻓ ًاءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎﻨ
93ARABIC .ا •
94www.aeg.com ﻢﻜﺤﺗ ةرﺎﻧإ ﻢﻜﺤﺗ
95
www.aeg.com/shop436005536_01 - 131122
Comments to this Manuals