AEG X59264MK10 User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods AEG X59264MK10. Aeg X59264MK10 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
X59264MK10
EN USER MANUAL 2
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6
FR MANUEL D’UTILISATION 10
NL GEBRUIKSAANWIJZING 14
ES MANUAL DE USO 18
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO. 22
IT LIBRETTO DI USO 26
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 30
NO BRUKSVEILEDNING 34
FI KÄYTTÖOHJEET 38
DA BRUGSVEJLEDNING 42
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
46
ET KASUTUSJUHEND 50
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 54
LT NAUDOTOJO VADOVAS 58
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 62
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 66
CS NÁVOD K POUŽITÍ 70
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 74
RO MANUAL DE FOLOSIRE 78
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 82
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 86
SL NAVODILO ZA UPORABO 90
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 94
TR KULLANIM KITAPÇIĞI 99
BG
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
103
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 107
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 111
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 115
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 119
126 AR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Summary of Contents

Page 1 - X59264MK10

X59264MK10EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6FR MANUEL D’UTILISATION 10NL GEBRUIKSAANWIJZING 14ES MANUAL DE USO 18PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PA

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.aeg.com106. BELEUCHTUNGDie Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestattet. Die LEDs ermöglichen ein

Page 3 - 3. INSTALLATION

www.aeg.com1004.2 Φίλτρο ενεργού άνθρακα που ΔΕΝ πλένεται Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με

Page 4 - 4. MAINTENANCE

101ΕΛΛΗΝΙΚΆαριθμός “2” και αναβοσβήνει ένα μικρό LED)• Ταχύτητα (δύναμη) απορρόφησης 3: - 10 λεπτά (στην οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός “3” και αναβοσβή

Page 5 - 6. LIGHTING

www.aeg.com102MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran

Page 6 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

103TÜRKÇE 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar

Page 7 - 3. BEFESTIGUNG

www.aeg.com104Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıt

Page 8 - 4. WARTUNG

105TÜRKÇE Yoğun aspirasyon hızında ( gücünde ) çalışma sıırlı bir süre içindir ( yaklaşık 5 dakika ) ve sonra davlumbaz kendi kendisine 2 nolu aspiras

Page 9

www.aeg.com106ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр

Page 10 - 6. BELEUCHTUNG

107БЪЛГАРСКИ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални н

Page 11 - SERVICE APRÈS-VENTE

108www.electrolux.com4.2 Немиещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависи

Page 12 - 3. INSTALLATION

109БЪЛГАРСКИ При повторно натискане е възможно да изберете останалите скорости (мощности) на аспириране: 1-ва скорост (мощност) на аспириране: върху

Page 13 - 5. COMMANDES

11FRANÇAISPOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pou

Page 14 - 6. ÉCLAIRAGE

110www.electrolux.comДеактивиране на индикатора за замърсяване на филтъра с активен въглен: Изключете аспиратора, натиснете едновременно бутони 2 и

Page 15 - KLANTENSERVICE

111ҚАЗАҚТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қа

Page 16 - 3. HET INSTALLEREN

www.aeg.com1121. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шартта

Page 17 - 5. BEDIENINGSELEMENTEN

113ҚАЗАҚСорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үш

Page 18 - 6. VERLICHTING

www.aeg.com114 2 Жылдамдықты таңдау бастырмасы. Сорғыш қосылып тұрса, 1-сору жылдамдығын (қуат) таңдау үшін, осы бастырманы басыңыз. Сору жылдамды

Page 19 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

115ҚАЗАҚ6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫКорпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен жабдықталған. Жарық диодтары оңтайлы жарықты, əдеттегі шамд

Page 20 - 3. INSTALACIÓN

www.aeg.com116ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер

Page 21 - 5. MANDOS

117МАКЕДОНСКИ1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност

Page 22 - 6. ILUMINACIÓN

www.aeg.com118Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за електр

Page 23 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

119МАКЕДОНСКИ5. КОНТРОЛИАспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од

Page 24 - 3. INSTALAÇÃO

www.aeg.com12 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute

Page 25 - 5. COMANDOS

www.aeg.com120Ресетирање на индикаторот на заситеностЗа да го ресетирате индикаторот на заситеност,вклучете го аспираторот и притиснете го и држете го

Page 26 - 6. ILUMINAÇÃO

121SHQIPPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë v

Page 27 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.aeg.com1221. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pak

Page 28

123SHQIPLargësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më

Page 29 - 5. COMANDI

www.aeg.com124 Shpejtësi (fuqi) thithjeje 1: në ekran shfaqet numri “1” Shpejtësi (fuqi) thithjeje 2: në ekran shfaqet numri “2” Shpejtësi (fuqi) t

Page 30 - 6. ILLUMINAZIONE

125СРПСКИЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја

Page 31 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

www.aeg.com1261. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за ев

Page 32 - 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF

127СРПСКИМинимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради о електричн

Page 33 - 5. KOMMANDON

www.aeg.com128 Брзина (снага) усиса 2: на дисплеју се појављује број “2” Брзина (снага) усиса 3: на дисплеју се појављује број “3” Интензивна брзин

Page 34 - 6. BELYSNING

www.aeg.com132ϥϭΑέϛϟ΍ ΓΎϔλϣ ϊΑηΗ έη΅ϣ ϝϳϐηΗ :ϥϳέίѧѧѧѧѧѧϟ΍ ϥϣ΍ίѧѧѧѧѧѧΗΑ ρϐѧѧѧѧѧѧο΍ϭ ρϔηѧѧѧѧѧѧϟ΍ ˯ΎѧѧѧѧѧѧρϏ Ίѧѧѧѧѧѧϔρ·12ϭ13ΓΩϣϟ3ϥ΍ϭΛ .ϥΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϓέ

Page 35 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

13FRANÇAISLa distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cui

Page 36 - 3. INSTALLASJON

133ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ5.έ΍έίϷ΍ϪѧѧѧѧѧѧΑΗϧ΍ !ϥѧѧѧѧѧѧϣ ϲ΋ΎѧѧѧѧѧѧΑέϬϛϟ΍ ΩѧѧѧѧѧѧϳϭίΗϟ΍ ϙϠѧѧѧѧѧѧγ νϳϭѧѧѧѧѧѧόΗ ΏѧѧѧѧѧѧΟϳϝѧѧѧѧѧѧѧѧΑϗ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧϣ ϭ΃ ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϠϫ΅ϣϟ΍ Δѧѧѧѧѧѧ

Page 37 - 4. VEDLIKEHOLD

www.aeg.com134ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ ϥ·ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ΍ ϡγѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ Ωѧѧѧѧѧόϣϟ΍

Page 38

135ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ1.Δϣϼγϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍έϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍ϭѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ΍ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϥϳϟ΅γѧѧѧѧ

Page 39 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

www.aeg.com136AR Ξ΋ΎΗϧϟ΍ ϝοϓ΃ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟΕΎΟΗϧϣ ϥϣ ΞΗϧϣϟ΍ ΍Ϋϫ ϡϛ΋΍έη ϰϠϋ ϡϛϟ˱΍έϛηAEG .ˬΕ΍ϭϧγ ΓΩόϟ˱ΎϘ΋Ύϓ˱΍˯΍Ω΃ ϡϛΣϧϣϳϟ ΞΗϧϣϟ΍ ΍Ϋϫ Ύϧϣϣλ ΩϘϟέγϳϭ ΔϟϭϬγ

Page 42 - 6. VALAISTUS

www.electrolux.com/shopLIB0105991 Ed. 10/14

Page 43 - PLEJE OG SERVICE

www.aeg.com14 Vitesse 2: “2” apparaît sur l’afficheur. Vitesse 3: “3” apparaît sur l’afficheur. Vitesse intensive: “4” clignote sur l’afficheur. L

Page 44 - 3. INSTALLERING

15NEDERLANDSVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren,

Page 45 - 5. BETJENING

www.aeg.com161. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sc

Page 46

17NEDERLANDSDe minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van ee

Page 47 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

www.aeg.com18 Snelheid 2: op de display verschijnt het getal “2” Snelheid 3: op de display verschijnt het getal “3” Intensieve snelheid: op de disp

Page 48 - 3. УСТАНОВКА

19ESPAÑOLPARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante mucho

Page 49

www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Page 50 - 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

www.aeg.com20 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada r

Page 51 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

21ESPAÑOLLa distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electr

Page 52 - KLIENDITEENINDUS

www.aeg.com22 Velocidad 3: en la pantalla aparece el número “3” Velocidad de amplificación: en la pantalla aparece el número “4” (intermitente) La

Page 53 - 3. PAIGALDAMINE

23PORTUGUÊSPARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, c

Page 54 - 4. HOOLDUS

www.aeg.com24 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabi

Page 55 - 6. VALGUSTUS

25PORTUGUÊSA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm n

Page 56 - APLINKOSAUGA

www.aeg.com26 Velocidade 3: no visor aparece o número “3” Velocidade intensiva: no visor aparece o número “4” (intermitente) A velocidade intensiva

Page 57 - 3. IERĪKOŠANA

27ITALIANOPER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per m

Page 58 - 5. VADĪBAS ELEMENTI

www.aeg.com28 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni

Page 59 - 6. APGAISMOJUMS

29ITALIANOLa distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve e

Page 60 - APLINKOS APSAUGA

3ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual

Page 61 - 3. ĮRENGIMAS

www.aeg.com30 Velocità (potenza) di aspirazione intensiva: nel diplay appare il numero “4” (lampeggiante) La velocità (potenza) di aspirazione inte

Page 62 - 5. VALDYMAS

31SVENSKAFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med i

Page 63 - 6. APŠVIETIMAS

www.aeg.com32 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF-TER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar fö

Page 64 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

33SVENSKAMinsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 6

Page 65 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

www.aeg.com34nummer “3”. Intensiv hastighet: På displayen visas nummer “4” (blinkar). Den intensiva hastigheten är tidsinställd. Standardinställning

Page 66 - 5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

35NORSKFOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovati

Page 67 - УКРАЇНСЬКА

www.aeg.com36 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar fo

Page 68 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

37NORSKMinimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater

Page 69 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

www.aeg.com38 Den intensive hastigheten er tidsinnstilt. Standard tidsinnstilling er på 5 minutter, etter denne tiden settes avtrekket i hastighet 2.

Page 70 - 3. FELSZERELÉS

39SUOMITÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille h

Page 71 - 5. KEZELŐSZERVEK

www.aeg.com44.2 NON-washable activated charcoal filter - The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on t

Page 72 - 6. VILÁGÍTÁS

www.aeg.com40 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämise

Page 73 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

41SUOMILieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm ka

Page 74 - 3. INSTALACE

www.aeg.com42 Nopeus 3: näytölle tulee näkyviin numero “3” Tehonopeus: näytölle tulee näkyviin numero “4” (vilkkuva) Tehonopeus on ajastettu. Perus

Page 75 - 4. ÚDRŽBA

43DANSKFOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med ny

Page 76 - 6. OSVĚTLENÍ

www.aeg.com44 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert

Page 77 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

45DANSKMinimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogepla

Page 78 - 3. MONTÁŽ

www.aeg.com46 Hastighed 3: På displayet vises tallet “3” Intensiv hastighed: På displayet vises tallet “4” (blinkende)Den intensive hastighed er ti

Page 79 - 5. OVLÁDAČE

47PYCCĸИЙДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, при

Page 80 - 6. OSVETLENIE

www.aeg.com481. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возни

Page 81 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

49PYCCĸИЙРасстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не

Page 82 - 3. INSTALAREA

5ENGLISH Speed 3: the number “3” appears on the display High-speed: the number “4” appears (flashing) on the display The high-speed function is reg

Page 83 - 5. COMENZI

www.aeg.com505. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей

Page 84 - 6. ILUMINAT

51PYCCĸИЙПодключение сигнализации насыщения угольного фильтра:Выключить вытяжку и держать 3 секунды одновременно нажатыми кнопки 2 и 3 .На дисплее

Page 85 - OBSŁUGA KLIENTA

www.aeg.com52Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama

Page 86

53EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega

Page 87 - 5. STEROWANIE

www.aeg.com544.2 MITTEPESTAV aktiivsöefilterSöefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapärasel

Page 88 - 6. OŚWIETLENIE

55EESTI intensiivne tõmbekiirus (-võimsus): kuvarile ilmub number 4 (vilgub). Intensiivsel tõmbekiirusel (-võimsusel) töötab õhupuhasti piiratud aja

Page 89 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

www.aeg.com56Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas

Page 90 - 3. POSTAVLJANJE

57LATVIEŠU1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējam

Page 91 - 5. NAREDBI

www.aeg.com58Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm elektris

Page 92 - 6. RASVJETA

59LATVIEŠUdispleja parādās numurs “1” 2. nosūkšanas ātrums (jauda): uz displeja parādās numurs “2” 3. nosūkšanas ātrums (jauda): uz displeja parādās

Page 93 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

www.aeg.com6FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s

Page 94 - 3. INŠTALACIJA

www.aeg.com60Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno

Page 95 - 5. UPRAVLJALNI GUMBI

61LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant

Page 96 - 6. OSVETLJAVA

62www.electrolux.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50

Page 97 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

63LIETUVIŠKAI 2 įtraukimo greitis (galia): ekrane pasirodo skaičius „2“ 3 įtraukimo greitis (galia): ekrane pasirodo skaičius „3“ Intensyvus įtrauk

Page 98 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

www.aeg.com64Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які до

Page 99 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

65УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

Page 100 - 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

www.aeg.com66Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у випадку г

Page 101 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

67УКРАЇНСЬКА(потужності) всмоктування: Швидкість (потужність) всмоктування 1: На дисплеї з’явиться цифра «1». Швидкість (потужність) всмоктування 2:

Page 102 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

www.aeg.com68 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАДВитяжка обладнана системою освітлення на основі технології діодів (LED).ДІОДИ забезпечують оптимальне освітлення

Page 103 - 3. KURULUM

69MAGYARKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifo

Page 104 - 5. KONTROLLER

7DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E

Page 105 - 6. IŞIKLANDIRMA

www.aeg.com701. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásáb

Page 106 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

71MAGYARA főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és 6

Page 107 - 3. МОНТИРАНЕ

www.aeg.com72 3. elszívó sbeesség (teljesítmény) fokozat: a kijelzőn a “3” szám jeleníti meg. Intenzív elszívó sebesség (teljesítmény) fokozat: a k

Page 108 - 4. ПОДДРЪЖКА

73ČEŠTINADěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií

Page 109 - БЪЛГАРСКИ

www.aeg.com741. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které b

Page 110 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

75ČEŠTINA4.2 NEUMYVATELNÝ filtr s aktivními uhlíkySaturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchyně a pravid

Page 111 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.aeg.com76 Rychlost (síla) odsávání) 2: na displeji se objeví číslo “2” Rychlost (síla) odsávání 3: na displeji se objeví číslo “3” Rychlost (sí

Page 112 - 3. ОРНАТУ

77SLOVENČINADOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý vý

Page 113 - 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

www.aeg.com781. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nesp

Page 114

79SLOVENČINAMinimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie by

Page 115 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

www.aeg.com84.2 Der NICHT waschbare Aktivkohle-filter - Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt

Page 116 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

www.aeg.com80rýchlosti (výkony) odsávania, ktoré sú k dispozícii : Rýchlosť (výkon) odsávania 1: Na displeji sa zobrazí číslo “1” Rýchlosť (výkon) o

Page 117 - 3. МОНТАЖА

81ROMÂNĂPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţ

Page 118 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

www.aeg.com821. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină ori

Page 119 - 5. КОНТРОЛИ

83ROMÂNĂDistanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 50cm

Page 120 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

www.aeg.com84 Viteza (puterea) de aspirare 2: pe display apare numărul “2” Viteza (puterea) de aspirare 3: pe display apare numărul “3” Viteza (put

Page 121 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA

85POLSKIZ MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyp

Page 122 - 3. MONTIMI

www.aeg.com861. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w n

Page 123 - 5. KOMANDIMET

87POLSKIMinimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna w

Page 124 - 6. NDRIÇIMI

www.aeg.com88 Szybkość (moc) ssania 3: na monitorze pojawia się cyfra “3”. Intensywna szybkość (moc) ssania: na monitorze pojawia się cyfra “4” (migo

Page 125 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

89HRVATSKIZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s

Page 126 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

9DEUTSCH Wird die Taste gedrückt (Dunstabzugshaube läuft) wird die Geschwindigkeit des Motors geändert: Geschwindigkeit 1: auf dem Display erscheint

Page 127 - 5. КОМАНДЕ

www.aeg.com901. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualn

Page 128 - 6. РАСВЕТА

91HRVATSKIMinimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi

Page 129 - 6.ΓέΎϧϹ΍

www.aeg.com92 Intenzivna brzina(snaga)usisa se aktivira u ograničenom vremenskom periodu (otprilike 5 minuta) nakon čega će se kuhinjska napa automat

Page 130 - 5.έ΍έίϷ΍

93SLOVENŠČINAZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn

Page 131 - 4.ΔϧΎϳλϟ΍

www.aeg.com941. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

Page 132 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήρ

95SLOVENŠČINAMinimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50c

Page 133 - ˯ϼϣόϟ΍ ΔϣΩΧϭ ΔϳΎϋέ

www.aeg.com965 minut), zatem pa se napa samodejno nastavi na 2. stopnjo hitrosti (moči) delovanja. Za predčasni izklop intenzivne hitrosti (moči) delo

Page 134

97ΕΛΛΗΝΙΚΆΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνι

Page 135

www.aeg.com981. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη γ

Page 136 - LIB0105991 Ed. 10/14

99ΕΛΛΗΝΙΚΆ2. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχειρίδ

Comments to this Manuals

No comments