AEG LAVALOGIC1610 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAVALOGIC1610. Aeg LAVALOGIC1610 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVALOGIC 1610

LAVAMAT LAVALOGIC 1610Lave-lingeInformations pour les utilisateurs

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Tableau des programmesProgrammecharge maximum 1) (linge sec) 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton)Options Vitess

Page 3 - Sommaire

11Utilisation/CaractéristiquesEtiquettes d’entretien1)1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.Programm

Page 4

12 Programmecharge maximum 1) (linge sec) 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton)Options Vitesse d’essorageGAIN DE T

Page 5 - 1 Sécurité

13Utilisation/CaractéristiquesEtiquettes d’entretien1)1) Les tempértures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.Programme

Page 6 - 2 Appareils usagés

14Avant la toute première lessiveRéglage de l’horlogeCette fonction permet d’afficher l’heure actuelle et celle de la fin du programme. Pour éviter to

Page 7

15Effectuer un cycle de lavageMettre l’appareil sous tension Appuyez sur la manette ro-tative. L’appareil est sous tension.3 Avant de mettre l’apparei

Page 8 - Description de l’appareil

16Modifier la vitesse d’essorage3.Appuyez sur la touche Vites-se d’essorage jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affi-che, parex. 1000 ou SANS ESS.3

Page 9 - Commandes de base

17GAIN DE TEMPS1.Appuyez sur la touche OPTIONS.2.A l’aide de la manette rotative, affichez GAIN DE TEMPS. 3.Appuyez sur la touche SELECT. 4.A l’aide d

Page 10 - Tableau des programmes

18Ouvrir le hublot/Insérer le linge.1.Pour ouvrir le hublot : tirez sur la poignée.2.Dépliez le linge et disposez-le dans le lave-linge sans le tasser

Page 11

19Produit de lavage en poudre/pastilles pour le cycle de lavage principal Si vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser le p

Page 12

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie

Page 13

20Interrompre un programme/Ajouter du lingeInterrompre un programme• La touche PAUSE permet à tout moment d’interrompre un program-me puis de le pours

Page 14 - Réglage de l’horloge

21Si vous avez sélectionné l’arrêt cuve pleine : 1.Appuyez sur la touche MARCHE. Le panneau multifonction-nel permute automatique-ment sur le premier

Page 15 - 3 Avant de mettre l’appareil

22Sélectionner des fonction ExtrasVous pouvez, indépendamment du programme de lavage, sélectionner plusieurs fonctions de base. Ces fonctions de base

Page 16 - 3 SANS ESSORAGE signifie

23 4.A l’aide de la manette rotati-ve, affichez l’option SENSI-BLE.5.Appuyez sur la touche SELECT.La fenêtre d'affichage indi-que le symbole S.6.

Page 17 - DEPART DIFFERE

24 4.Affichez MEMOIRE 1 à l’aide de la manette rotative.5.Appuyez sur la touche EFFA-CER.La programmation est effa-cée de la mémoire.6.Appuyez ensuite

Page 18 - Produits de lavage /additifs

25HORLOGE1.Appuyez sur la touche OPTIONS.2.Appuyez sur la touche EXTRAS.3.A l’aide de la manette rotative, sélectionnez HORLOGE.4.Appuyez sur la touch

Page 19 - Déroulement du programme

26Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, il est impossible de fermer le hublot.Pour activer la sécurité enfants : A l’aide d’une

Page 20 - §s’affiche, vous

27Nettoyage et entretienAttention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’apparei

Page 21

28Hublot et joints en caoutchoucVerifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de corps étrangers dans les fentes des joints en caoutchouc ou sur

Page 22 - Mémoriser une programmation

29Que faire, si…Remédier soi-même aux anomaliesSi, au cours d’un programme, l’un des messages d’erreur ci-après appa-raît sur la fenêtre d'affich

Page 23

3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .

Page 24 - RINCAGE+, ESSORAGE DELICAT

30Le lave-linge vibre ou il est instable lorsqu’il est en marche.Les protections de transport n’ont pas été enlevées.Enlevez les protections de transp

Page 25

31L’éclairage de fond de la fenêtre s’éteint lors-que l’appareil est sous tension.Le lave-linge est en mode Veille.Appuyez sur une touche quelconque.L

Page 26 - Sécurité enfants

32Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et le tambour s’entartre• La quantité de produit de lavage est insuffisant

Page 27 - Nettoyage et entretien

33Effectuez une vidange1 Avertissement ! Avant de procéder à la vidange, mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le !Avertissement ! L’eau de

Page 28

34Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anom

Page 29 - Que faire, si…

35Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3

Page 30 - pour additifs est

36Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Cet appareil n’est pas encastrable.• Avant de mettre l’appare

Page 31

37Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! At-tention lorsque vous le so

Page 32

383 Une clé spéciale A et les caches B (2 pièces) et C (1 pièce) se trouve sur l’appareil.3.Enlevez la vis D à ressort à l’aide de la clé spéciale A.4

Page 33 - Effectuez une vidange

39Lieu d’installation de l’appareilAttention ! N’installez pas l’appareil dans un local susceptible de geler. Risques de dommages dûs au gel ou de dys

Page 34 - Pompe de vidange

4Sélectionner des fonction Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22MEMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Consommations

40Stabiliser l’appareil3 Pied de réglage automatique : le pied arrière gauche de votre lave-linge est conçu à la manière d’un montant à ressort. Cela

Page 36

41Raccordement de l’eauAttention ! • Ne raccordez pas cet appareil sur une alimentation d’eau chaude !• Utilisez un jeu de flexibles neufs pour raccor

Page 37 - Installation de l’appareil

42Arrivée d’eauUn flexible d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l’appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, utilisez uniquement les

Page 38

43Vidange de l’eauLa différence de hauteur entre le plan d’installation de l’appareil et l’évacuation de l’eau de vidange ne doit pas excéder 1 mètre

Page 39

44Hauteurs de refoulement excédant 1 mètreLa pompe de vidange du lave-linge refoule l’eau jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir du plan d’installatio

Page 40 - Raccordement électrique

45GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq

Page 41 - Raccordement de l’eau

46Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l

Page 42 - Arrivée d’eau

47Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Page 43 - 1 Attention !

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Page 44

5Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si v

Page 45 - Garantie

6• N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés que

Page 46 - Si vous devez nous contacter

7Première mise en service : sélection de la langueIl est impératif de sélectionner la langue dans laquelle les informations apparaîtront sur la fenêtr

Page 47 - Service après-vente

8Description de l’appareil Bandeau de commande avec écran d’affichage Menu de l’écran d’affichage Boîte à produits pour produits de lavage et additifs

Page 48

9Commandes de baseManette rotativeActiver/Désactiver Appuyez sur la manette ro-tative pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension.Affichage

Comments to this Manuals

No comments