AEG LAV86820-W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAV86820-W. Aeg LAV86820-W Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO-LAVAMAT 86820 update

ÖKO-LAVAMAT 86820 updateLe lave-linge écologiqueInformations pour l’utilisateur

Page 2 - Chère cliente, cher client

Mode d’emploi10Structure de l’appareilVue de faceBac-tiroir pour produits lessiviels et d’entretienBac-tiroirProduits lessiviels et additifsPanneau de

Page 3 - SOMMAIRE

Mode d’emploi11Panneau de commandeProgrammateurLe programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rin

Page 4 - Sommaire

Mode d’emploi12ENTRETIEN FACILE (PFLEGELEICHT)Etape principale de lavage pour textiles d’entretien facile de 30 °C à 60 °C. DELICAT (FEINWÄSCHE)Etape

Page 5

Mode d’emploi13TREMPAGE (EINWEICHEN)Env. 1 heure à 40°C. Peut être prolongé à l’aide de la touche DEPART DIFFERE (ZEITVORWAHL) jusqu’à max. 19 heures.

Page 6 - MODE D’EMPLOI

Mode d’emploi14Que signifie «update» (mise à jour)? Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à l’avenir, rendre une nouvelle

Page 7 - Règles générales de sécurité

Mode d’emploi15Préparation au lavageTrier et préparer le linge• Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir «Types de li

Page 8 - Mise au rebut

Mode d’emploi16Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretienLes étiquettes d’entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. I

Page 9

Mode d’emploi17Produit lessiviel et additifsQuel produit lessiviel et additif?N’employer que des produits lessiviels et additifs qui conviennent pour

Page 10 - Structure de l’appareil

Mode d’emploi18Effectuer le lavageManuel succinctUn programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes:0 1. Sélectionner le programme de lavage

Page 11 - Programmateur

Mode d’emploi19Sélectionner le programme de lavage3 Pour le programme approprié, la température correcte et les program-mes supplémentaires éventuels

Page 12 - Touches additionnelles

2Chère cliente, cher client,veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs.Tenez surtout compte de la section «Instructions relatives

Page 13 - Mode d’emploi

Mode d’emploi20Changer la vitesse d’essorage/sélectionner arrêt cuve pleine0 Eventuellement sélectionner la vitesse d’essorage pour l’essorage final:

Page 14 - Avant le premier lavage

Mode d’emploi21Ouvrir la porte de remplissage et la fermer0 Ouvrir: enfoncer la touche PORTE/LUMIERE (TÜR/LICHT). La porte de remplissage s’ouvre.0

Page 15 - Préparation au lavage

Mode d’emploi22Ajouter les produits lessiviels et additifs3 Indications concernant les produits lessiviels et additifsvoir section «Produits lessiviel

Page 16

Mode d’emploi23Démarrer le programme de lavage0 1. Contrôler si le robinet d’eau est ouvert.2. Démarrer le programme de lavage: appuyer sur la touche

Page 17 - Produit lessiviel et additifs

Mode d’emploi24Déroulement du programme de lavageAffichage du déroulement du programmeAvant le démarrage, les étapes de programme sont affichées par l

Page 18 - Effectuer le lavage

Mode d’emploi25Modifier la vitesse d’essoragePendant le programme de lavage, la vitesse d’essorage peut encore être modifiée ou l’arrêt sur cuve plein

Page 19

Mode d’emploi26Le lavage est terminé/Retirer le lingeA la fin d’un programme de lavage, l’indication FIN (ENDE) s’allume dans l’affichage de dérouleme

Page 20 - Régler la présélection durée

Mode d’emploi273 Si l’indication SURDOSAGE (ÜBERDOSIERT) est allumée, on a employé trop de produit de lavage lors du programme écoulé et exécuté pour

Page 21 - Introduire le linge

Mode d’emploi28Tableau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique-ment les réglages habituels et judi

Page 22

Mode d’emploi29Linge d’entretien facileêíî2,5kg ENTRETIEN FACILE(PFLEGELEICHT)30 à 60 PRELAVAGE (VORWÄSCHE)TREMPAGE (EINWEICHEN)COURT (KURZ)TACHES (FL

Page 23

Sommaire3SOMMAIREMode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instructions relatives à la

Page 24

Mode d’emploi30Rinçage assouplissant séparé/Amidonner/Imprégner Rinçage séparé Essorage séparé Type de linge Quantité de linge max.(poids à sec) Prog

Page 25

Mode d’emploi31Nettoyage et entretienPanneau de commandeAttention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoya

Page 26

Mode d’emploi32TambourLe tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambo

Page 27

Mode d’emploi33Que faire, si...3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciens lave-linge lors de l’essorage provient du sys-tème d’entr

Page 28 - Tableau des programmes

Mode d’emploi34Il n’y a pas d’arrivée d’eau.Le code d’erreur (1 apparaît.Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau.Le filtre se trouvant dan

Page 29

Mode d’emploi35Le linge n’est pas bien essoré, vous voyez encore un reste d’eau dans le tambour.Le code d’erreur (2 apparaît.Le tuyau souple de vidang

Page 30 - Essorage séparé

Mode d’emploi36Le voyant lumineux d’une touche addition-nelle ne s’allume pas quand on appuie sur la touche.Le programme additionnel sélectionné n’est

Page 31 - Nettoyage et entretien

Mode d’emploi37Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisantSi le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour• La quantité de produ

Page 32

Mode d’emploi38Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours.• Si le lave-linge

Page 33 - Que faire, si

Mode d’emploi39Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée:7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours.8.

Page 34

Sommaire4Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Lavage . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

Mode d’emploi40Déverrouillage de secours du hublotSi le hublot ne peut pas être ouvert (du fait d’une défectuosité du ver-rouillage de la porte ou lor

Page 36

Mode d’emploi41Après que la touche a été maintenue enfoncée pendant 5 secondes, RINCAGE+ (SPÜLEN+) clignote dans l’affichage de déroulement de program

Page 37

Mode d’emploi42Activer le refroidissement de la lessive: 0 1. Tourner le programmateur sur ESSORAGE DELICAT (SCHONSCHLEU-DERN).2. Maintenir la touche

Page 38

Mode d’emploi43Sécurité programmePour éviter toute modification accidentelle de programme (p. ex. rota-tion du programmateur, enfoncement de touches s

Page 39 - Nettoyer la pompe

Instructions d’installation et de raccordement44INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT1 Indications de sécurité pour l’installation• Ne pas ba

Page 40

Instructions d’installation et de raccordement45Dimensions de l’appareilVue de face et latéraleVue de dos

Page 41

Instructions d’installation et de raccordement46Installation de l’appareil3 Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables.Transport de l’app

Page 42

Instructions d’installation et de raccordement47Retirer les sécurités de transportAttention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d

Page 43 - Sécurité programme

Instructions d’installation et de raccordement48Préparer le site d’installation• L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre

Page 44 - RACCORDEMENT

Instructions d’installation et de raccordement49Installation sur un sol sujet aux vibrationsDans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier

Page 45 - Dimensions de l’appareil

Sommaire5Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Raccordement de l’eau . . . . . . . .

Page 46 - Installation de l’appareil

Instructions d’installation et de raccordement50Raccordement électriqueLes informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et les fu

Page 47

Instructions d’installation et de raccordement51Raccordement de l’eau3 Le lave-linge est doté d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour

Page 48

Instructions d’installation et de raccordement52Arrivée d’eauUn tuyau d’alimentation de 1,3m de long est fourni avec l’appareil.S’il est nécessaire d’

Page 49

Instructions d’installation et de raccordement53Ecoulement de l’eauLe tuyau de refoulement de l’eau peut être soit raccordé à un siphon, soit être pla

Page 50 - Raccordement électrique

Instructions d’installation et de raccordement54Caractéristiques techniquesHauteur x largeur x profondeur 85x60x60cmProfondeur porte ouverte 95cmRégl

Page 51 - Raccordement de l’eau

Adresses du service après-vente55ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTEA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 MägenwilServiceEine Tel.-Nr.

Page 52 - Arrivée d’eau

Conditions de garantie56CONDITIONS DE GARANTIEConditions de garantie:Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’il vous do

Page 54 - Caractéristiques techniques

Index de mots-clé58INDEX DE MOTS-CLÉAAdditif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17, 22liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 55

Service après-vente59SERVICE APRÈS-VENTEAu chapitre «Que faire, si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Cons

Page 56 - CONDITIONS DE GARANTIE

Mode d’emploi6MODE D’EMPLOI1 Instructions relatives à la sécuritéLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la

Page 57

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGH 243 294 122 - 01- 0999

Page 58 - INDEX DE MOTS-CLÉ

Mode d’emploi7• Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie! Si le lave-linge est installé dans un endroit sujet au gel, il faut

Page 59 - SERVICE APRÈS-VENTE

Mode d’emploi8• Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges. Danger de surchauffe! • Ne nettoyez pas le lave-linge au m

Page 60

Mode d’emploi92 Conseils relatifs à l’environnement• Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du

Comments to this Manuals

No comments