AEG L60600 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L60600. Aeg L60600 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT L 60600

LAVAMAT L 60600La lavadora ecológicaInstrucciones para el usoAUS ERFAHRUNG GUTL 60600LAVAMAT95605040306050404030403040EFDCBA850700600400132993880.qxd

Page 2 - Estimado cliente

Descripción del aparatoLado anterior1095605040306050404030403040EFDCBA850700600400L 60600Zona de descargaPuertaPanel de mandosCubeta detergentePatas r

Page 3

Panel de mandosA = Teclas opcionesB = Tecla selección centrifugadoC = DisplayD = Tecla ARRANQUE RETARDADOE = Tecla MARCHA/PAUSAF = Display fases progr

Page 4

El selector puede ser girado en sentido horario y antihorario.La posición E (Economía) corresponde al programa de ahorro energéticoa casi 67°C para ro

Page 5

13Ahora pulse nuevamente la tecla MARCHA/PAUSA.Anulando el retardo, el display mostrará la duración del programa delavado precedentemente seleccionado

Page 6 - Normas de seguridad

PRELAVADO El aparato efectúa un prelavado a 30°C máx., al término del cual iniciael lavado. El prelavado termina con un breve centrifugado en los pro-

Page 7 - Uso apropiado

Display Este display suministra las siguientes informaciones:• Duración del programa de lavado seleccionado (en minutos), cal-culada automáticamente e

Page 8 - Eliminación

Modificación de un programa en cursoPara modificar una opción antes que nada es necesario poner el apara-to en PAUSA pulsando la tecla MARCHA/PAUSA.S

Page 9

Cubeta detergenteCompartimiento para el detergente de prelavado, remojo y para la sal quita-manchas. El detergente de prelavado o de remojo se saca au

Page 10 - Descripción del aparato

Preparación del ciclo de lavadoSelección de las prendas y preparación• Seleccione las prendas según las etiquetas y el tipo de tejido (ver “Tipode rop

Page 11 - Selector programas

Peso de la ropaTipo de ropa y etiquetas tejidosLas etiquetas ayudan a eligir el programa de lavado más adecuado. Laropa debe ser seleccionada según el

Page 12 - Tecla ARRANQUE RETARDADO

Estimado cliente,Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar par-ticular atención a las normas de seguridad escritas en las prime

Page 13 - LAVADO RAPIDO

Delicados Las prendas en microfibra, sintéticas y las cortinas marcadas con estossímbolos necesitan un tratamiento muy delicado.Para este tipo de ropa

Page 14 - AGUA EN LA CUBA

Detergentes y aditivos¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar?Utilice solo detergentes y aditivos para lavadoras. Siga las indicacionesdel fabrican

Page 15 - Anulación de un programa

Como lavarCargue la ropaAbra la puerta.Introduzca la ropa en el tambor, una prenda cada vez. Despliegue laropa lo más posible. Cierre la puerta.Eche e

Page 16

Eventual selección de las opciones PRELAVADO, REMOJO, LAVADO RAPIDO oMANCHASsegún la suciedad de la ropa y el tipo de tejido. El piloto correspondient

Page 17 - Cubeta detergente

24Seleccione la opción ARRANQUE RETARDADO Si desea retardar la puesta en marcha de un programa pulse la teclaARRANQUE RETARDADO antes de arrancarlo. E

Page 18

DisplayEl tiempo residual decrece de minuto en minuto y aparece en el display.Fin del programaEl aparato se para automáticamente, en el display aparec

Page 19 - Peso de la ropa

26Ficha programasProgramas de lavado(●)Conforme a la normativa CEE 92/75, los consumos indicados en la etiqueta energía se refieren al programa para a

Page 20

27Ficha programasProgramas especiales* Estos datos tienen solo un valor indicativo y pueden variar según la can-tidad y el tipo de ropa, la temperatur

Page 21 - Detergentes y aditivos

Limpieza y mantenimientoDespués de cada lavadoAl final del lavado, extraiga parcialmente la cubeta del detergente paraque pueda secarse.Deje la puert

Page 22 - Como lavar

29PuertaControle periódicamente que no haya cuerposextraños como grapas, botones, mondadientesen la junta de la puerta.Zona de descargaLa limpieza de

Page 23

ÍndiceNormas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Eliminación . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Arranque el programa

Filtro del tubo de alimentaciónSi se observa que el aparato necesita más tiempo para llenarse, es nece-sario controlar que el filtro del tubo de alime

Page 25 - Fin del programa

tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en el recipiente y quite eltapón;cuando termine de salir el agua, ponga el tapón al pequeño tubo dedescar

Page 26 - Ficha programas

Una vez solucionado el inconveniente, pulse la tecla MARCHA/PAUSA parahacer partir nuevamente el programa interrumpido. Si no se llega a solucio-nar e

Page 27

33Qué hacer si...AnomalíaLa puerta no se abreCausa posibleEl programa está todavía en Espere el final delcurso y el tambor está programa para abriren

Page 28 - Limpieza y mantenimiento

34Qué hacer si...El centrifugado inicia enretardo o no se efectúaEsta lavadora incorpora el Si al inicio de la fase desistema “control de centrifugado

Page 29 - Zona de descarga

El resultado del lavado no es satisfactorioSi el blanco de la ropa disminuye y se encuentran incrustacionescalcáreas en el tambor• La dosis de deterge

Page 30 - Precauciones contra el hielo

Características técnicasAltura x Ancho x Profundidad 85x60x57 cmProfundidad con puerta abierta 100,5 cmRegulación en altura ± 10 mmCarga (según el pro

Page 31 - Qué hacer si

Asistencia técnicaEn el capítulo “Qué hacer si ...” se halla una lista de algunas averías que sepueden intentar reparar solos. Consúltela en caso de a

Page 32

Instrucciones para la instalación y la conexióneléctricaNormas de seguridad para el instalador• El aparato es pesado, tenga cuidado en moverlo.• Al mo

Page 33

Dimensiones del aparatoVista frontal y lateralVista posterior399095605040306050404030403040EFDCBA850700600400 L 60600565605100525Tubo de alimentación3

Page 34

Como lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Cargue la ropa . . . . . . . . . . .

Page 35

InstalaciónDesembalajeAntes del uso, quite todos los dispositivos de seguridad para el transporte.Desatornille yquite los dos tor-nillos inferiorestra

Page 36 - Características técnicas

41Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlosvolver a usar en caso de mudanza.ColocaciónInstale el aparato sobre un piso plan

Page 37 - Asistencia técnica

42La otra extremidad del tubo de carga, dellado del aparato, puede ser orientada encualquier dirección. Desenrosque un pocola tuerca de fijación, gire

Page 38

Conexión eléctricaEl aparato está previsto para funcionar a 220-230 V, monofase, 50 Hz.Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga m

Page 39 - Dimensiones del aparato

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG132993880-01-03/01 Salvo modificaciones132993880.qxd 1

Page 40 - Instalación

Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Desembalaje . . . . . . . . . . . .

Page 41 - Carga de agua

Normas de seguridadLos criterios de seguridad de los electrodomésticos AEG corresponden alas normas técnicas y a las disposiciones legales para la seg

Page 42 - Descarga de agua

Seguridad para los niños• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos.Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente

Page 43 - Conexión eléctrica

EliminaciónMateriales de embalajeLos materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.>PE<= polietileno>PS<=poliestireno>PP<

Page 44

Características principales de Su lavadora• Regulación del programa y de la temperatura con selector programas.• El programa MANCHAS permite tratar de

Comments to this Manuals

No comments