AEG MATMÄSSIGI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG MATMÄSSIGI. Aeg MATMÄSSIGI Vartotojo vadovas [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MATMÄSSIG

MATMÄSSIGSKLT

Page 2 - LIETUVIŲ

Ukazovateľ zvyškového teplaVAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Indukčné varné zóny generujú teplopotrebné na varenie priamo v d

Page 3 - LIETUVIŲ 24

Používanie výkonovej funkcie BoosterFunkcia Booster poskytuje indukčnýmvarným zónam dodatočný výkon. Dotykom ju zapnete a na displeji sa rozsvieti .

Page 4 - Bezpečnostné informácie

Detská poistkaTáto funkcia znemožňuje neúmyselnézapnutie spotrebiča.Zapnutie funkcie Detská poistka• Spotrebič zapnite pomocou .Nenastavujte žiadny v

Page 5 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tipy a radyZvuky počas prevádzkyZ varnej zóny môže po zapnutíznieť krátke bzučanie. Ide ocharakteristický jav všetkýchsklokeramických varných zón, čon

Page 6 - Bezpečnostné pokyny

Ošetrovanie a čistenieVšeobecné informácieVAROVANIE! Pred čistenímspotrebič vypnite a nechajtevychladnúť.VAROVANIE! Z bezpečnostnýchdôvodov spotrebič

Page 7

Čo robiť, keď...Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič sa nedá zapnúťalebo nefunguje.Spotrebič nie je pripojený kuzdroju elektrického napája-nia aleb

Page 8 - SLOVENSKY 8

Problém Možná príčina RiešenieNa ukazovateli časovača sazobrazuje a číslo.Chyba elektronického kom-ponentu.Spotrebič na niekoľko minútodpojte od ele

Page 9 - SLOVENSKY 9

Problém Možná príčina RiešenieZnie neprerušované pípanie. Elektrické zapojenie nie jesprávne.Varný panel odpojte odelektrickej siete. Zabezpečtesprávn

Page 10 - SLOVENSKY

• Používajte iba originálne náhradné dielyposkytované strediskom náhradnýchdielov.• Spotrebič sa nedodáva so sieťovýmkáblom. Kábel si zakúpte ušpecial

Page 11

Skrutky svoriek spoľahlivodotiahnite!Po zapojení varného panela do sieteskontrolujte, či sú všetky varné zónypripravené na použitie. Položte na zónuhr

Page 12

SLOVENSKYPozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletnýzoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA apríslušné telefónn

Page 13 - SLOVENSKY 13

Energetická účinnosťInformácie o výrobku podľa EU 66/2014Model MATMÄSSIG303.688.22Typ varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných zón 4

Page 14 - SLOVENSKY 14

ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov odpôvodného dátumu nákupu spotrebiča vpredajni IKEA, okrem záruky na spot

Page 15 - SLOVENSKY 15

riad a príbor, prívodné a odtokovéhadice, tesnenia, žiarovky a krytyosvetlenia, obrazovky, ovládaciegombíky, puzdrá a časti krytov. Svýnimkou prípadov

Page 16 - SLOVENSKY 16

Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,kde nájdete kompletný zoznam kontaktovIKEA a príslušné vnútroštátne telefónnečísla.Na zaručenie poskytnuia rýc

Page 17 - SLOVENSKY 17

TurinysSaugos informacija 24Saugos instrukcijos 26Gaminio aprašymas 28Kasdienis naudojimas 30Patarimai 33Valymas ir priežiūra 33Trikčių šalinimas 34Įr

Page 18 - SLOVENSKY 18

• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietaiso, kai jis veikia.Bendrieji saugos reikalavimai• ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo prieina

Page 19 - 303.688.22

Netinkamų apsaugų naudojimas gali sukelti nelaimingusatsitikimus.Saugos instrukcijosĮrengimasĮSPĖJIMAS! Prietaisą turi įrengtiįgaliotasis montuotojas.

Page 20 - SLOVENSKY 20

• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą.Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektroslaido kištuką būtų

Page 21 - ZÁRUKA IKEA

patraukti, juos visada kelkite, o netraukite.• Šis prietaisas yra skirtas tik maistuigaminti. Jį draudžiama naudoti kitaistikslais, pavyzdžiui, patalp

Page 22

Valdymo skydelio išdėstymas43 671 28951 Įjungia ir išjungia prietaisą.2 Mygtukų užraktui arba vaikų saugosįtaisui įjungti arba išjungti.3 Galingumo di

Page 23

SLOVENSKY 4LIETUVIŲ 24

Page 24 - Saugos informacija

Likusio karščio indikatoriusĮSPĖJIMAS! Pavojusnusideginti dėl likusio karščio.Indukcinės kaitvietės maisto gaminimo metukaitina tiesiogiai prikaistu

Page 25 - Bendrieji saugos reikalavimai

Galingumo didinimo funkcijosnaudojimasGalingumo didinimo funkcija papildomaipadidina indukcinių kaitvietčių galią.Palieskite , kad ją įjungtumėte, e

Page 26 - Saugos instrukcijos

• Įjunkite prietaisą, naudodami . Galioslygių nenustatykite.• Palieskite ir 4 sekundes palaikykite .Pasirodo simbolis .• Išjunkite prietaisą, naudod

Page 27

PatarimaiTriukšmas veikiantKaitvietei veikiant, trumpai galibūti girdimas ūžesys. Tai būdingavisoms stiklo keraminėmskaitvietėms; jokio neigiamopoveik

Page 28 - LIETUVIŲ 28

Nešvarumų ir sunkiai pašalinamų dėmiųvalymas1. Maistą, kuriame yra cukraus, plastiko,aliuminio folijos likučių, būtina tuoj patpašalinti; stiklo pavir

Page 29 - LIETUVIŲ 29

Gedimas Galima priežastis Atitaisymo būdasPaspaudus skydelio simbo-lius, nėra signalo.Signalai yra išjungti. Įjunkite signalus. Skaitykiteskyrių „OffS

Page 30 - Kasdienis naudojimas

Gedimas Galima priežastis Atitaisymo būdasLaikmačio ekrane užsidega.Netinkamas elektros prijun-gimas. Kaitlentė prijungta tikprie vienos fazės.Patikri

Page 31

ĮSPĖJIMAS! Visus elektrosprijungimus privalo atliktiįgaliotasis montuotojas.Elektros prijungimas• Prieš prijungdami prietaisą prie elektrostinklo, pat

Page 32

Vienfazis prijungimas 220 V –240 V ~ Dvifazis prijungimas 400 V 2L-1N ~Geltonas / žalias Geltonas / žaliasN Mėlynas N MėlynasL Juodas arba rudas L1 Ju

Page 33 - LIETUVIŲ 33

Energijos efektyvumasInformacija apie gaminį pagal direktyvą EU 66/2014Modelio žymuo MATMÄSSIG303.688.22Kaitlentės tipas Įmontuojama kait-lentėKai

Page 34 - LIETUVIŲ 34

ObsahBezpečnostné informácie 4Bezpečnostné pokyny 6Popis výrobku 8Každodenné používanie 10Tipy a rady 13Ošetrovanie a čistenie 14Riešenie problémov 14

Page 35 - LIETUVIŲ 35

Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtųprietaisų kartu su kitomis buitinėmisatliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietosatliekų surinkimo punktą arba susisiek

Page 36 - LIETUVIŲ 36

• Netyčinei žalai, padarytai pašaliniaisdaiktais arba medžiagomis, valant arbaatkemšant filtrus, kanalizacijos sistemasarba skalbimo/plovimo priemonių

Page 37 - LIETUVIŲ 37

Norėdami, kad mes užtikrintume jumsgeriausią pagalbą, prieš kreipdamiesi įmus, atidžiai perskaitykite montavimoinstrukciją ir (arba) šios informacinės

Page 38

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 39 - LIETUVIŲ 39

867333401-A-362017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-2025354-1

Page 40 - „IKEA“ GARANTIJA

• Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať kspotrebiču, keď je v prevádzke.Všeobecné bezpečnostné pokyny• VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístu

Page 41

• VAROVANIE: Používajte iba také ochranné lišty varnéhopanela, ktoré navrhol výrobca kuchynského spotrebiča, aleboich výrobca kuchynského spotrebiča u

Page 42 - LIETUVIŲ 42

(ak je k dispozícii) nedotýkala horúcehovarného spotrebiča alebo horúcejkuchynského riadu.• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry apredlžovacie káble.•

Page 43

• Obsah kuchynského riadu nenechajtevyvrieť.• Dávajte pozor, aby na spotrebičnespadli predmety alebo kuchynský riad.Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrch

Page 44 - 867333401-A-362017

Rozloženie ovládacieho panela43 671 28951 Zapínanie a vypínanie spotrebiča.2 Na zapnutie a vypnutie blokovaniaovládania alebo detskej poistky.3 Na zap

Comments to this Manuals

No comments