AEG MATMÄSSIGI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG MATMÄSSIGI. Aeg MATMÄSSIGI Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MATMÄSSIG

MATMÄSSIGPTES

Page 2

Indicações do nível de potênciaVisor DescriçãoA zona de aquecimento está desativada. - A zona de aquecimento está ativada.A função STOP+GO está a func

Page 3 - ESPAÑOL 25

Regulação da po-tênciaDesativação auto-mática após, - 6 horas - 5 horas4 horas - 1,5 horasSe utilizar um tacho nãoadequado, o símbolo acendeno vis

Page 4 - Informações de segurança

00 a piscar e desativa a zona deaquecimento.Toque em para desativar a função parauma zona de aquecimento selecionada. Oindicador da zona de aquecime

Page 5 - Segurança geral

• Toque em durante 4 segundos. Defina o nível de potência em menosde 10 segundos. Pode utilizar oaparelho.• Quando desactivar o aparelho com ,o Dis

Page 6 - Instruções de segurança

Sugestões e dicasRuídos durante o funcionamentoQuando uma zona de cozeduraestá activa, poderá ouvir umzumbido. Isto é umacaracterística de todas as zo

Page 7

AVISO! Os objectos aguçados eos agentes de limpeza abrasivosdanificam o aparelho. Limpe oaparelho e remova os resíduoscom água e detergente líquidoapó

Page 8

O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não se ativa ounão funciona.O aparelho não está ligadoà alimentação elétrica ounão está ligad

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Problema Causa possível Solução acende na indicação donível de potência.Recipiente desadequado. Utilize um recipiente adequ-ado.Não existe recipiente

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Problema Causa possível Solução acende no visor do tem-porizador.A ligação elétrica não estácorrecta. A placa está liga-da apenas a uma fase.Verifique

Page 11 - PORTUGUÊS

Ligação eléctricaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.AVISO! Todas as ligaçõeseléctricas têm de ser efectuadaspor um instalador autorizad

Page 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Ligação monofásica de 220 V - 240 V ~ Ligação bifásica de 400 V 2L-1N ~L NL1 L2 L3 NCores dos fios: Cores dos fios:Amarelo / verde Amarelo / verdeN Az

Page 14 - PORTUGUÊS 14

A imagem acima apresenta a placa decaracterísticas do aparelho (sem o númerode série que é único para cada produto),localizada na superfície inferior

Page 15 - Resolução de problemas

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Page 16 - PORTUGUÊS 16

produto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Dano

Page 17 - PORTUGUÊS 17

• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;• o

Page 18 - PORTUGUÊS 18

ContenidoInformación sobre seguridad 25Instrucciones de seguridad 27Descripción del producto 30Uso diario 31Consejos 35Mantenimiento y limpieza 35Solu

Page 19 - PORTUGUÊS 19

• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados deeste aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y

Page 20 - 303.688.22

• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para laplaca de cocción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de

Page 21 - PORTUGUÊS 21

caliente ni utensilios de cocina calientescuando conecte el aparato a las tomascercanas.• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolon

Page 22 - GARANTIA IKEA

inflamables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIA! Podría dañar elaparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de contr

Page 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 25

Page 24

Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción210 mm145 mm180 mm180 mm124 351Zona de cocción de un circuito (180mm) a 1800 W2Zona de cocc

Page 25 - Información sobre seguridad

Imágenes de ajuste de potencia:Visor digital DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento.STOP+GO está func

Page 26 - Seguridad general

Ajuste de potencia Desconexión auto-mática después de, - 6 horas - 5 horas4 horas - 1,5 horasSi el recipiente colocado sobre lazona de cocción no es

Page 27 - Instrucciones de seguridad

Cuando se ajusta un nivel de potencia ytranscurre el tiempo establecido, suena unaseñal acústica, 00 parpadea y la zona decocción se desactiva.Toque

Page 28

• Toque durante 4 segundos. Ajuste latemperatura antes de que transcurran10 segundos. Ya puede utilizar elaparato.• El dispositivo de seguridad para

Page 29

ConsejosRuidos durante el funcionamientoAl conectar una zona de cocciónpuede que se escuche un brevezumbido. Esto es algocaracterístico de todas las z

Page 30 - ESPAÑOL 30

Los rasguños o las manchasoscuras que no salen de la placavitrocerámica no perjudican elfuncionamiento del aparato.Eliminación de residuos y restosque

Page 31 - ESPAÑOL 31

Problema Posible causa SoluciónEl indicador muestra dos ni-veles de potencia alternati-vamente.La función Power está redu-ciendo la potencia de unazon

Page 32

Problema Posible causa Solución se ilumina en el indica-dor del temporizador.Se ha activado la proteccióncontra sobrecalentamientosde la zona de cocci

Page 33

InstalaciónADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Información generalLa instalación debe realizarseconforme a las leyes,ordenanzas, direct

Page 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 9Utilização diária 10Sugestões e dicas 14Manutenção e limpeza 14Resoluçã

Page 35 - ESPAÑOL 35

Diagrama de conexiones de la placaConexión monofásica 220 V - 240 V ~ Conexión bifásica 400 V 2L-1N ~123NLNPEInserte el puente entre los tornilloscomo

Page 36 - ESPAÑOL 36

Datos técnicosPlaca de característicasIKEA of Sweden ABSE - 343 81 Älmhult 21552DGT230 V303.688.22Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. Model MATM

Page 37 - ESPAÑOL 37

Diámetro de las zonas decocción circulares (Ø)Anterior izquierdaPosterior izquierdaAnterior derechaPosterior derecha21,0 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cmConsum

Page 38 - ESPAÑOL 38

periodo de garantía de dos (2) años. Elrecibo original es necesario como pruebade compra para validar la garantía.Cualquier reparación efectuada en el

Page 39 - ESPAÑOL 39

proveedor o en las que no se hayanutilizado piezas originales.• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificacione

Page 40 - ESPAÑOL 40

contactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números d

Page 41

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 43

867333398-A-362017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-2025351-1

Page 44

• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idadeou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver afuncionar.Segurança geral• AVISO: O a

Page 45

Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.• AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sidoconcebidas

Page 46

provocar o sobreaquecimento dosterminais.• Utilize um cabo de alimentação eléctricaadequado.• Não permita que o cabo de alimentaçãofique enredado.• Ce

Page 47

óleos quando cozinhar com este tipo deprodutos.• Os vapores libertados pelo óleo muitoquente podem causar combustãoespontânea.• O óleo usado, que pode

Page 48 - 867333398-A-362017

Descrição do produtoDisposição da placa210 mm145 mm180 mm180 mm124 351Zona de aquecimento simples (180 mm)de 1800 W2Zona de aquecimento simples (180 m

Comments to this Manuals

No comments