AEG L85470SL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L85470SL. Aeg L85470SL Упатство за користење

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување 2
Машина за перење
SR Упутство за употребу 31
Машина за прање рубља
L 85470 SL
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - L 85470 SL

USER MANUALMK Упатство за ракување 2Машина за перењеSR Упутство за употребу 31Машина за прање рубљаL 85470 SL

Page 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

LСимболот за дамки се пали кога ќе ја вклучите оваа функција.Симболот за предперење се пали кога е вклучена оваафункција.Лентата на индикаторот не е ц

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксимално полнењеМаксимална брзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Волна/Свила40 °C - Сту

Page 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксимално полнењеМаксимална брзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Супер ЕкоСтудено3 kg12

Page 5 - 2.6 Расходување

Програмa Дамки/Претперење 1)Екстраплакнење 2)Заштедетевреме 3)OдложенпочетокНежни Волна/Свила Јорган Анти-алерг

Page 6 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето напрограмата со максимално полнење.За време на фазата на перење, траењето на

Page 7 - 4.2 Екран

7. ОПЦИИ7.1 Почеток/Пауза Притиснете го копчето Почеток/Паузаза да ја почнете или прекинетепрограмата.7.2 Oдложен почеток Со оваа опција можете да го

Page 8

8. ПОСТАВКИ8.1 Звучни сигналиЗвучните сигнали работат кога:• Го вклучувате апаратот.• Го исклучувате апаратот.• Ги притискате копчињата.• програмата е

Page 9 - Графички ленти

Не ставајте многу алишта вобарабанот.4. Добро затворете ја вратата.10.3 Ставање детергент идодатоциПреградата за фаза напретперење, програма закиснење

Page 10 - 5. ПРОГРАМИ

Кога клапната е вопозиција ДОЛУ:• Не користетежелатински илигусти течнидетергенти.• Не ставајте повеќетечен детергент одлимитот поставенна клапната.•

Page 11 - МАКЕДОНСКИ 11

10.9 За пресметка на циклусвремеПо околу 15 минути одпочетокот на програмата:• Апаратот автоматски гонагодува времето нациклусот за алиштатакои сте ги

Page 12 - Компатибилност на опции на

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

4. Подотворете ја вратата за даспречите мувла и мириси10.14 Цедење на вода послекрајот на циклусотПрограмата за перење е завршена,но има вода во бараб

Page 14

перење за перење на мали и/иличувствителни алишта ( на пр.градници со жица, колани,хулахопки, итн.).• Многу мало полнење може дапредизвика проблеми со

Page 15 - 7. ОПЦИИ

12.1 Надворешно чистењеИсчистете го апаратот само со сапун итопла вода. Целосно исушете ги ситеповршини.ВНИМАНИЕ!Не користете алкохол,растворувачи или

Page 16 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

3. 4.12.7 Чистење на одводниот филтерНе чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка.1. 2.2113. 4.21МАКЕДОНСКИ 23

Page 17 - 10.4 Проверете ја

5.126.7. 8.219. www.aeg.com24

Page 18

12.8 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.3. 4.45°20°12.9 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди

Page 19 - МАКЕДОНСКИ 19

13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.13.1 ВоведАпаратот не се вклучува илипрекинува додека работи.Прво, о

Page 20 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

Проблем Можно решениеПроверете дали доводното црево е засукано или свиткано.Проверете дали е правилно поврзано цревото за довод навода.Апаратот не се

Page 21 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можно решениеПроверете дали апаратот прима струја.Овој проблем можеби е предизвикан од дефект наапаратот. Стапете во контакт со Овластен серви

Page 22

Поврзување на струја ВолтажаВкупна моќностОсигурувачФреквенција230 V2000 W10 A50 HzНиво на заштита од навлегување на тврдичестички и влага обезбедено

Page 23 - МАКЕДОНСКИ 23

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 24

Просечна годишнапотрошувачка на вода1)литри 9550Бука при перење со нормалнапрограма за памучни на 60° CdB/A 49Бука од центрифуга нанормална програма з

Page 25 - 12.10 Заштита од

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ... 322. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 26 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Page 27 - МАКЕДОНСКИ 27

• Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) несмеју бити заклоњени тепихом, простирком илибило каквом подном облогом.• Уређај треба да се повеже на

Page 28 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

овлашћени сервисни центар какобисте проверили који прибор можеда се користи.2.2 Прикључење на струју• Уређај мора да буде уземљен.• Користите искључив

Page 29 - МАКЕДОНСКИ 29

3. ОПИС ПРОИЗВОДА3.1 Приказ уређаја1 2 356741Радна површина2Дозатор детерџента3Командна табла4Ручица на вратима5Плочица са техничкимкарактеристикама6Ф

Page 30 - 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

4Cтарт/пауза дугме 5Одложен старт дугме 6Уштеда времена дугме 7Додатно испирање дугме 8Уклањање флека/претпрање дугме9Центрифуга дугме 10Температура д

Page 31 - ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ

DСимбол паре светли када подесите програм за пару (ако је до‐ступан на уређају).EСимбол за превелику количину детерџента почиње да светли накрају цикл

Page 32 - 1.2 Опште мере безбедности

JСимбол за уштеду времена почиње да светли када подесите јед‐но од времена трајања програма.Скраћено времеИзузетно брзо прањеKСимбол допунског испирањ

Page 33 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

ПрограмОпсег температуреМаксимал‐на ко‐личина ве‐ша за пра‐њеМаксимал‐на брзинацентрифугеОпис програма(Врста пуњења и ниво запрљаности)Синтетика60°C –

Page 34 - 2.6 Одлагање

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Page 35 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

ПрограмОпсег температуреМаксимал‐на ко‐личина ве‐ша за пра‐њеМаксимал‐на брзинацентрифугеОпис програма(Врста пуњења и ниво запрљаности)Брзо интензивно

Page 36 - 4.2 Дисплеј

Компатибилност опција програмаПрограм Укла‐њањефлека/прет‐прање 1)Додат‐ноиспира‐ње 2)Уштедавреме‐на 3)Одло‐женстартПамук Екстра тихо

Page 37 - Графичке траке

6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕПодаци у овој табели су приближни. Различите променљиве могуда утичу на податке: количина и врста рубља, температура

Page 38

Режим „Искључно“ (W) Режим мировања (W)0.05 0.05Информације у горњем графикону су у складу са одредбом 1015/2010 за применудирективе 2009/125/EC Комис

Page 39 - СРПСКИ 39

• Активирали опцију Задржавањеиспирања.Подесите ову опцију да бистеспречили гужвање тканина.Програм прања се завршава се саводом у бубњу. Бубањ се нор

Page 40

10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.10.1 Активирање уређаја1. Утакните мрежни утикач у зиднуутичницу.2. Одврните славин

Page 41

3. Ако користите прашак, окренитепреклопник нагоре.A4. Ако користите течни детерџент,окрените преклопник надоле.BКада је преклопник уположају ДОЛЕ:• Н

Page 42 - 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

10.7 Покретање програма саодложеним стартом1. Узастопно притискајте дугмеОдложен старт док се не појавиброј минута или часова одлагања.Одговарајући ин

Page 43 - 7. ОПЦИЈЕ

10.13 Крај циклусаКада се програм заврши, уређај сеаутоматски искључује. Звучни сигналсе оглашава (уколико је активан).На дисплеју почиње да светли и

Page 44 - 9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

• Немојте да перете заједно беливеш и веш у боји.• Неки обојени веш може да изгубибоју током првог прања.Препоручујемо вам да га први путперете одвоје

Page 45 - 10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

• Проверете дали има циркулацијана воздух меѓу апаратот и подот.• Приспособете ги ногарките за даима доволно простор меѓу апаратоти килимот.• Не монти

Page 46 - 10.6 Покретање програма

Да бисте сазнали о тврдоћи воде увашем подручју, обратите се локалнојуправи за воду.Користите одговарајућу количинуомекшивача воде. Придржавајте сеупу

Page 47 - СРПСКИ 47

12.6 Чишћење дозатора детерџента1.122.3. 4.12.7 Чишћење филтера за испуштање водеНемојте да чистите одводни филтер ако је вода у уређају врућа.1. 2.21

Page 48 - 11. КОРИСНИ САВЕТИ

3. 4.215.126.7. 8.219. www.aeg.com52

Page 49 - 11.5 Тврдоћа воде

12.8 Чишћење доводног црева и филтера вентила1.1232.3. 4.45°20°12.9 Хитно испуштање водеУслед квара, уређај не може даиспушта воду.Уколико се ово дого

Page 50 - 12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.13.1 УводУређај неће да се покрене или сезауставља у току рада.Прво покушајте да прона

Page 51 - СРПСКИ 51

Проблем Могуће решењеУверите се да филтер на доводном цреву и филтер на вен‐тилу нису запушени. Погледајте одељак „Одржавање ичишћење“.Проверите да до

Page 52

Проблем Могуће решењеПроверите да ли струја долази до уређаја.Овај проблем може бити проузрокован кваром уређаја. Об‐ратите се овлашћеном сервисном це

Page 53 - 12.10 Мере опреза против

Притисак воде МинимумМаксимум0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Довод воде 1)Хладна водаМаксималан унос Cotton (памук) 6.5 кгКласа енергетске ефикасност

Page 54 - 13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

15. ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРециклирајте материјале са симболом. Паковање одложите уодговарајуће контејнере радирециклирања. Помозите у заштитиживотне средине

Page 56 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот1 2 356741Работна површина2Дозер за детергент3Контролна табла4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Филт

Page 58 - 15. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

1Автоматско исклучување копче 2Регулатор за програми3Екран4Почеток/Пауза копче 5Oдложен почеток копче 6Заштедете време копче 7Екстра плакнење копче 8Д

Page 59 - СРПСКИ 59

CСимболи за фазиКога е поставена програма, се вклучуваат сите симболи за фазите поврзанисо програмата.Кога започнува програмата, трепка само симболот

Page 60 - 132915652-A-372016

HВреме на програмата.Кога започнува програмата, времето на програмата се намалуваво периоди од 1 минута.Одложен почетокКога ќе го притиснете копчето з

Comments to this Manuals

No comments