AEG HKM85411FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HKM85411FB. Aeg HKM85411FB Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
NL Gebruiksaanwijzing 23
Kookplaat
EL Οδηγίες Χρήσης 45
Εστίες
HKM85411FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - HKM85411FB

DA Brugsanvisning 2KogesektionNL Gebruiksaanwijzing 23KookplaatEL Οδηγίες Χρήσης 45ΕστίεςHKM85411FB

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

tabellen i afsnittet med oplysningerog råd. Kontrollamperne oversymbolet blinker langsomt.Kogezonen bliver varm.4. Vent, indtil panden/gryden når deni

Page 3 - Generelt om sikkerhed

Sådan deaktiveres funktionen: tryk på. Den foregående varmeindstillingtændes.4.10 LåsDu kan låse betjeningspanelet, menskogezonerne er i brug. Den for

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

temperaturen af det varmeste kogegrejpå kogesektionen. Du kan også betjeneblæseren manuelt fra kogesektionen.På de fleste emhætter erfjernbetjeningssy

Page 5 - 2.3 Brug

niveau og trykker på igen, indstillerdu blæserhastigheden til 0, hvilketdeaktiverer emhætteblæseren. Berør for at starte blæseren igen medblæserhast

Page 6 - 2.5 Bortskaffelse

5.5 Eksempler på anvendelserForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbrug er ikke lineært.Når du øger varmeindstillingen, er detikke pro

Page 7 - 3.3 Display for varmetrin

Eksempler påtilberedningsanvendelser forfunktionenData i tabellerne viser eksempler påfødevarer for hvert varmetrin.Fødevarens mængde, tykkelse, kvali

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

b. Gryden/panden er rigtig, hvis duikke kan anbringe møntenmellem linealen og gryden/panden.5.8 Oplysninger og råd tilHob²Hood-funktionenNår du betjen

Page 9 - 4.6 Boosterfunktion

7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvis noget går galt...Problem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betje

Page 10 - 4.9 STOP+GO

Problem Mulige årsager Afhjælpning Det højeste varmetrin ervalgt.Højeste varmetrin harsamme effekt som funktio-nen.Varmetrinnet skifter mellemto fors

Page 11

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektio-nen, fordi et kogegrej kogeruden vand, Automatiskslukningog overophednings-sikri

Page 12

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Page 13 - 5. RÅD OG TIP

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 14 - Assist-funktionen

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denb

Page 15 - Fry Assist-funktionen

9.2 Kogezoner - SpecifikationKogezone Nominel effekt(maks. varme-trin) [W]Boosterfunk-tion [W]Boosterfunk-tion maksimalvarighed [min.]Diameter af ko-g

Page 16 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...242. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE

Page 17 - 7. FEJLFINDING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 18

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 19 - 8. INSTALLATION

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Page 20 - 8.4 Montering

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Page 21 - 9. TEKNISK INFORMATION

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 11211Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Bedieningspaneel lay-out1 2 3 467510 912118Gebruik de

Page 22 - 10. MILJØHENSYN

Tip-toets-functie Opmerking9- Kookzone selecteren:10 /- De tijd verlengen of verkorten.11Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.12- Bedieningsstr

Page 23 - KLANTENSERVICE

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - Algemene veiligheid

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Page 25 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4.6 PowerfunctieDeze functie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De functie kan voor een beperktetijdsduur voor uitsluitend deind

Page 26 - 2.3 Gebruik

Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan.CountUp Timer (De timer metoptelfunctie)Gebruik deze functie om in de gaten tehouden hoe lang de kookzone werk

Page 27 - 2.5 Verwijdering

4.12 OffSound Control (In- enuitschakelen van de geluiden)Schakel de kookplaat uit. Raak 3seconden aan. Het display gaat aan enuit. Raak 3 seconde

Page 28 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Automa-tischeverlicht-ingKoken1)Bakk-en2)ModusH4Aan Ventila-torsnel-heid 1Ventila-torsnel-heid 1ModusH5Aan Ventila-torsnel-heid 1Ventila-torsnel-hei

Page 29 - 3.4 OptiHeat Control (3-staps

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterk elektro-magnetisch veld e

Page 30 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:

Page 31 - 4.7 Fry Assist

Eieren WarmtestandOmelet, gebakken eieren 1 - 3Roerei 4 - 6Vis WarmtestandVisfilet, vissticks, schaal- en schelpdieren 4 - 6Vlees WarmtestandKotelet,

Page 32 - 4.11 Het kinderslot

5.8 Praktische tips voor defunctie Hob²HoodAls u de kookplaat bedient met defunctie:• Bescherm het afzuigkappaneel tegendirect zonlicht.• Breng geen h

Page 33 - 4.14 Hob²Hood

6.2 De kookplaatschoonmaken• Verwijder direct: gesmolten plastic,gesmolten folie en suikerhoudendegerechten. Anders kan het vuil dekookplaat beschadig

Page 34

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Page 35 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets geplaatst.Verwijder het object van detiptoets.Restwarmte-ind

Page 36 - 5.6 Aanwijzingen en tips voor

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat bran-den.Er heeft zich een fout in dekookplaat voorgedaan.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van

Page 37 - 5.7 Geschikte pannen voor de

8.2 Ingebouwde kookplatenInbouwkookplaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn ingeschikte inbouwunits of werkbladen dieaan de normen

Page 38 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zi

Page 39 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel HKM85411FB PNC 949 595 410 00Type58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsl

Page 40

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 462. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 41 - 8. MONTAGE

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Page 42 - 8.4 Assemblage

• Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ήλίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσειπυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φω

Page 43 - 8.5 Beveiligingsdoos

• Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σεπόρτα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι,αποτρέπεται η πτώση ζεστώνμαγειρικών σκευών από τη συσκευήκατά το άνοιγμα της πόρ

Page 44 - 10. MILIEUBESCHERMING

2.3 ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας.• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας,τις ετικέτες και την προστατευτικήμεμβρ

Page 45 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

eller stik (hvis relevant) kan gøreterminalen for varm.• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der inst

Page 46

• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρόμαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνοουδέτερα απορρυπαντικά. Μηχρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,σφουγγαράκια που χαράσσο

Page 47 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο3STOP+GO Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση τηςλειτουργίας.4Fry Assist Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση τηςλειτουργίας.5

Page 48 - 2.2 Ηλεκτρική σύνδεση

Οθόνη ΠεριγραφήΤο μαγειρικό σκεύος δεν είναι σωστό ή είναι πολύ μικρό ή δεν έχειτοποθετηθεί μαγειρικό σκεύος στη ζώνη μαγειρέματος.Η λειτουργία Αυτόμα

Page 49 - 2.4 Φροντίδα και καθάρισμα

4.3 Σκάλα μαγειρέματοςΓια να ρυθμίσετε ή να μεταβάλλετε τησκάλα μαγειρέματος:Αγγίξτε την μπάρα χειριστηρίων στησωστή σκάλα μαγειρέματος ήμετακινήστε τ

Page 50 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Μη χρησιμοποιείτε καπάκι ότανχρησιμοποιείτε τη λειτουργία.2. Πιέστε το . Ανάβει η ένδειξη πάνωαπό το σύμβολο. Η σκάλαμαγειρέματος έχει ρυθμιστεί στη

Page 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

Για απενεργοποίηση της λειτουργίας:ρυθμίστε τη ζώνη μαγειρέματος με το και αγγίξτε το ή το . Η ένδειξη τηςζώνης μαγειρέματος σβήνει.Μετρητής Λεπτών

Page 52 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Αγγίξτε το του χρονοδιακόπτη για ναεπιλέξετε ένα από τα εξής:• - απενεργοποίηση των ήχων• - ενεργοποίηση των ήχωνΓια να επιβεβαιώσετε την επιλογή

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

ΑυτόματοςφωτισμόςΒρασμός1)Τηγάνισμα2)Λειτουργία H5ΕνεργοποίησηΤαχύτηταανεμιστήρα 1Ταχύτηταανεμιστήρα 2Λειτουργία H6ΕνεργοποίησηΤαχύτηταανεμιστήρα 2Τ

Page 54 - 4.8 Χρονοδιακόπτης

5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.5.1 Μαγειρικός σκεύοςΣτις επαγωγικές ζώνεςμαγειρέματος, ένα δυν

Page 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

5.5 Παραδείγματα μαγειρικώνεφαρμογώνΗ σχέση μεταξύ της σκάλας μαγειρέματοςκαι της ενέργειας που καταναλώνει ηζώνη μαγειρέματος δεν είναι γραμμική. Ηαύ

Page 56 - 4.13 Λειτουργία Διαχείριση

• Læg ikke varmt kogegrej påbetjeningspanelet.• Lad ikke kogegrej koge tørt.• Pas på, at genstande eller kogegrejikke falder ned på apparatet.Overflad

Page 57

5.6 Υποδείξεις και Συμβουλέςγια τη λειτουργία Fry AssistΓια βέλτιστα αποτελέσματα με τηλειτουργία:• Ξεκινήστε τη λειτουργία όταν οι εστίεςείναι κρύες

Page 58 - 5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Διαφορετικά μεγέθητηγανιών μπορεί ναχρειαστούν διαφορετικούςχρόνους θέρμανσης. Ταβαριά τηγάνια αποθηκεύουνπερισσότερη θερμότητα απότα ελαφριά αλλά χρε

Page 59 - 5.5 Παραδείγματα μαγειρικών

Για να ανακαλύψετε την πλήρη γκάμααπορροφητήρων που είναι συμβατοί μεαυτή τη λειτουργία επισκεφτείτε τηντοποθεσία μας στο web για τουςκαταναλωτές. Οι

Page 60 - 5.6 Υποδείξεις και Συμβουλές

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ενεργοποιήστε τις εστίεςξανά και ρυθμίστε τη σκάλαμαγειρέματος σε λιγότεροαπό 10 δευτερόλεπτα. Αγγίξατε ταυτόχρ

Page 61 - 5.8 Υποδείξεις και συμβουλές

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν υπάρχει ηχητικό σήμαόταν αγγίζετε τα πεδία αφήςτου χειριστηρίου.Τα σήματα είναιαπενεργοποιημένα.Ενεργοποιήστε τα

Page 62 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΑνάβει η ένδειξη .Υπάρχει κάποιο πρόβλημαστις εστίες, καθότι έχειστεγνώσει το περιεχόμενοκάποιου μαγειρικού σκεύους

Page 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

σωστά κατασκευασμένα εντοιχιζόμεναντουλάπια και πάγκους εργασίας πουπληρούν τα ισχύοντα πρότυπα.8.3 Καλώδιο σύνδεσης• Οι εστίες παρέχονται με καλώδιοσ

Page 64

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα), δ

Page 65 - 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ9.1 Πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικώνΜοντέλο HKM85411FB PNC 949 595 410 00Τύπος 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzΕπαγωγή 7.4 kW Κα

Page 67 - 8.5 Πλαίσιο προστασίας

3.2 Oversigt over betjeningspanel1 2 3 467510 912118Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viserde funktione

Page 70

www.aeg.com/shop867311149-A-342014

Page 71 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71

Display ForløbSTOP+GO-funktionen er i brug.Opkogningsautomatik-funktionen er i brug.Boosterfunktion er i brug. + talDer er en funktionsfejl. / / Opt

Page 72 - 867311149-A-342014

Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter, 1 - 36 timer4 - 7 5 timer8 - 9 4 timer10 - 14 1,5 time4.3 VarmetrinSådan indstilles eller ændresvarmetrinnet

Comments to this Manuals

No comments