HR Upute za uporabu 2Ploča za kuhanjeHU Használati útmutató 23FőzőlapRO Manual de utilizare 45PlităHKM85411FB
Za uključivanje funkcije:1. Stavite praznu tavu na prednju lijevuzonu kuhanja. Kada upotrebljavatefunkciju, ne upotrebljavajte poklopac.2. Pritisnite
Kada funkcija radi, ne možete promijenitistupanj kuhanja.Funkcija ne zaustavlja funkcije tajmera.Za uključivanje funkcije: dodirnite . se uključuje.Z
kuhinjskom napom. Ploča za kuhanje ikuhinjska napa imaju komunikacijuinfracrvenim siglalom. Brzina ventilatoraautomatski je određena na osnovipostavlj
pritisnete postaviti ćete brzinuventilatora na 0, što isključuje ventilatorkuhinjske nape. Za ponovno pokretanjeventilatora s brzinom 1, dodirnite
5.4 Öko Timer (Eko tajmer)Radi uštede energije, grijač polja kuhanjaisključuje se prije oglašavanja tajmera zaodbrojavanje. Razlika u vremenu radaovis
5.6 Savjeti i napomene zafunkcijuFry AssistZa postizanje najboljih rezultata sfunkcijom:• Pokrenite funkciju dok je ploča zakuhanje hladna (ručno zagr
a. Ako možete staviti novčić izmeđuravnala i tave, tava jeneispravna.b. Ako ne možete staviti novčićizmeđu ravnala i tave, tava jeispravna.5.8 Savjeti
• Skinite nakon što se ploča zakuhanje dovoljno ohladi: mrlje odkamenca i vode, mrlje od masnoće,sjajne mrlje na metalnim dijelovima.Očistite ploču za
Problem Mogući uzrok RješenjeFunkcija Hob²Hood ne radi. Prekrili ste upravljačku plo‐ču.Uklonite predmet s upravl‐jačke ploče.Funkcija Funkcija automa
Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Došlo je do pogreške na plo‐či za kuhanje jer je posuđeiskuhalo do kraja. Radi Auto‐matsko isključivanje i
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
8.4 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor za protokzraka ispred od 2mm niti zaštitno
9.2 Značajke zona kuhanjaZona kuhanja Nazivna snaga(maks. stupanjkuhanja) [W]Funkcija elek‐trične snage[W]Funkcija elek‐trične snagemaksimalnotrajanje
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...242. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár
• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőri
legalább 30 cm távolságot abekapcsolt indukciós főzőzónáktól.• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robba
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése1 11211Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés1 2 3 467510 912118A készülék üzemeltetéséhez
Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés9- A főzőzóna kiválasztása.10 /- Növeli vagy csökkenti az időt.11Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása.12- K
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos
4. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.4.1 Be- és kikapcsolásÉrintse meg a gombot 1 másodperciga főzőlap be- vagy kikapcso
A funkció kikapcsolása: módosítsa ahőfokbeállítást.4.6 Rásegítés funkcióEz a funkció nagyobb teljesítményt teszelérhetővé az indukciós főzőzónákszámár
Amikor a visszaszámlálásvéget ér, hangjelzéshallható, és a 00 kijelzésvillog. A főzőzóna kikapcsol.A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.CountUp T
A funkció hatálytalanítása egyetlenfőzési műveletre: indítsa el a főzőlapota gombbal. A bekapcsol. Érintsemeg a gombot 4 másodpercig. Végezze el
Automatikus üzemmódok Automa‐tikus vi‐lágításFőzés1)Sütés2)H0üzem‐módKi Ki KiH1üzem‐módBe Ki KiH2üzem‐mód 3)Be 1. venti‐látorse‐besség1. venti‐látors
A főzőlap kikapcsolása után2 perccel a páraelszívóvilágítása is kikapcsol.5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejez
hőfokbeállítású főzőzóna a névlegesenergiafogyasztásának felénél kevesebbenergiát fogyaszt.A táblázatban szereplőadatok csak útmutatásulszolgálnak.Hőf
hőfokbeállítás megválasztását. Válasszaki azt a hőfokot és azt a beállítást, amelylegjobban megfelel a főzési szokásainakés edényei számára.Tojás Hőfo
b. Az edény megfelelő, ha az érmétnem lehet behelyezni a vonalzóés az edény közé.5.8 Javaslatok és tanácsok aHob²Hood funkcióhozAmikor a főzőlapot az
7. HIBAELHÁRÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.7.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzeme
• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A legmagasabb hőfok vanbeállítva.A legmagasabb főzési foko‐zatnak ugyanakkora a telje‐sítménye, mint a funkciónak
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.Hiba van a főzőlapban, mivelegy főzőedényből elforrtminden, Automatikus kikapc‐solás
8.4 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap
9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges telje‐sítmény (maxi‐mális hőfok‐beállítás) [W]Rásegítésfunkció [W]Rásegítés funk‐ció maximálisidőtartam[perc]
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 462. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau uleipoate fi periculoasă și poate provoca un incendiu.• Nu încercați niciodată să stingeți focul cu
2.2 Conexiunea electricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat
• Când puneți alimente în ulei fierbinte,pot să sară stropi.AVERTIZARE!Pericol de incendiu şiexplozie• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite,
• Uređaj mora biti uzemljen.• Prije obavljanja svih zahvataprovjerite je li uređaj isključen izelektrične mreže.• Provjerite podudaraju li se električ
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configurația plitei de gătit1 11211Zonă de gătit cu inducție2Panou de comandă3.2 Configuranţia panoului de comandă1 2 3 46
CâmpcusenzorFuncție Comentariu9- Pentru selectarea zonei de gătit.10 /- Pentru a crește sau a descrește durata.11Funcția Putere Pentru a activa și a d
4. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.4.1 Activarea și dezactivareaAtingeți timp de 1 secundă pentru aactiva sau de
Pentru a dezactiva funcția: modificaținivelul de căldură.4.6 Funcția PutereAceastă funcţie oferă puteresuplimentară zonelor de gătit prininducţie. Fun
CountUp Timer (Cronometrul)Puteți utiliza această funcție pentru amonitoriza durata funcționării zonei degătit.Alegerea zonei de gătit: atingeți înm
4.12 OffSound Control(Dezactivarea și activareasemnalelor sonore)Dezactivați plita. Atingeți timp de 3secunde. Afișajul se aprinde și se stinge.Atin
Luminăauto‐matăFierber‐ea1)Prăjir‐ea2)ModulH6Pornit Vitezaventila‐torului 2Vitezaventila‐torului 31) Plita detectează procesul de fierbere și active
Folosiți zonele de gătit prininducție cu vase adecvate.Materialul vaselor de gătit• adecvat: fontă, oțel, oțel emailat, oțelinox, bază cu mai multe st
Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări1 - 3 Sos olandez, topit: unt, cioco‐lată, gelatină.5 - 25 Amestecați din când în când.1 - 3 So
Ouă Nivel de căldurăOmletă, ouă prăjite 1 - 3Ouă jumări 4 - 6Peşte Nivel de căldurăFile de peşte, peşte pane, fructe de mare 4 - 6Carne Nivel de căldu
UPOZORENJE!Postoji opasnost odoštećenja uređaja.• Vruće posuđe ne držite naupravljačkoj ploči.• Ne dozvolite da posuđe presuši.• Pazite da vam predmet
5.8 Sfaturi utile pentru funcțiaHob²HoodCând utilizați plita cu funcția:• Protejați panoul hotei de luminadirectă a soarelui.• Nu puneți becuri haloge
unghi mare și îndepărtați resturile depe suprafață.• Eliminați după ce plita s-a răcitsuficient: depuneri de calcar, pete deapă și de grăsime, decolor
Problemă Cauză posibilă SoluțieFuncția Hob²Hood nu se ac‐tivează.Ați acoperit panoul de co‐mandă.Îndepărtați obiectul de pepanoul de comandă.Funcția Î
Problemă Cauză posibilă SoluțieSe aprinde .Plita are o eroare deoareceun vas a fiert tot lichidul.Oprire automată și s-a acti‐vat protecția la supra‐
8.4 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Cutia de protecțieDacă folosiți o cutie de protecție(accesoriu suplimentar), nu suntnecesare spațiul frontal de 2 mm pentruflux
9.2 Specificațiile zonelor de gătitZonă de gătit Putere nomi‐nală (nivelmaxim decăldură) [W]Funcția Putere[W]Funcția Puteredurata maximă[min]Diametru
ROMÂNA 67
www.aeg.com/shop867311153-A-342014
3.2 Izgled upravljačke ploče1 2 3 467510 912118Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore kojefunkcije rade.P
Zaslon Zaslon - Zona kuhanja je uključena.Funkcija STOP+GO radi.Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi.Funkcija električne snage radi. + broj
nekog vremena uključuje se iploča za kuhanje se isključuje.Veza između stupnja kuhanja ivremena nakon kojeg se ploča zakuhanje isključuje:Stupanj ku
Comments to this Manuals