AEG HK774400FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK774400FB. Aeg HK774400FB Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
FI Käyttöohje 21
Keittotaso
EL Οδηγίες Χρήσης 41
Εστίες
HK774400FB
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1 - HK774400FB

USER MANUALDA Brugsanvisning 2KogesektionFI Käyttöohje 21KeittotasoEL Οδηγίες Χρήσης 41ΕστίεςHK774400FB

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

venstre/højre side for at indstille ellerskifte varmetrin.Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på/ . Nu fungerer kogezonerneuafhængigt.Når du kun bruger

Page 3 - Generelt om sikkerhed

Når funktionen er aktiv, kan varmetrinnetikke ændres.Funktionen standser ikketimerfunktionen.Sådan aktiveres funktionen: Tryk på . tændes.Sådan deakt

Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

5. RÅD OG TIPADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.5.1 KogegrejFor induktionskogezonerskaber et stærktelektromagnetisk felt hurtigtvarme i kogegrejet.Br

Page 5 - 2.3 Brug

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd1 - 3 Stivne/størkne: luftige omelet-ter, bagte æg.10 - 40 Læg låg på under tilberednin-gen.3 - 5 Videre kogning a

Page 6 - 2.6 Service

• Fjern mtalskinnende misfarvning:brug en opløsning af vand mededdike og rengør glasoverfladen meden fugtig klud.7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne

Page 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Problemer Mulige årsager Afhjælpning Det højeste varmetrin ervalgt.Højeste varmetrin harsamme effekt som funktio-nen.Varmetrinnet skifter mellemto fo

Page 8 - 3.4 OptiHeat Control (3-trins

Problemer Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektio-nen, fordi et kogegrej erkogt tør. Automatisk slukn-ing og overophedningssik-r

Page 9 - 4. DAGLIG BRUG

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 10 - 4.9 STOP+GO

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denb

Page 11

9.2 Specifikation for kogezoneKogezone Nominel effekt(maks. varme-trin) [W]Boosterfunk-tion [W]Boosterfunk-tion maksimalvarighed [min.]Diameter forkog

Page 12 - 5. RÅD OG TIP

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER.

Page 13 - 6.2 Rengøring af

• Læg altid låg på kogegrejet, hvis deter muligt.• Inden du aktiverer kogezonen, skal dustille kogegrejet på den.• Sæt det mindre kogegrej på demindre

Page 14 - 7. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 222. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 15

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Page 16 - 8. INSTALLATION

• VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilmanvalvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta ved

Page 17 - 8.4 Montering

vältetään oven tai ikkunan avaamisenyhteydessä.• Jos laite on asennettu laatikoidenyläpuolelle, varmista, että laitteenalaosan ja ylälaatikon välinen

Page 18 - 9. TEKNISKE DATA

30 cm:n turvaetäisyysinduktiokeittoalueisiin laitteen ollessatoiminnassa.• Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia kuumaan öljyyn.VAROITUS!Tulipal

Page 19 - 10. ENERGIEFFEKTIV

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Keittoalueet1 111221Induktiokeittoalue2Käyttöpaneeli3.2 Käyttöpaneelin painikkeet54 621031987Käyttöpaneeli tulee näkyviin, kun l

Page 20 - 11. MILJØHENSYN

Koske-tuspai-nikeToiminto Kuvaus4CountUp Timer Ilmaisee, että toiminto on toiminnassa.5- Ajastintoiminnon asettaminen.6 /- Ajan lisääminen tai vähentä

Page 21 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

3.4 OptiHeat Control(kolmivaiheinen jälkilämmönilmaisin)VAROITUS! / / Palovammojenvaara on olemassajälkilämmön vuoksi.Merkkivalo ilmaiseejälkilämm

Page 22 - Yleiset turvallisuusohjeet

4.4 KeittoalueidenkäyttäminenAseta keittoastia keittoalueen rastin/neliön päälle. Peitä rasti/neliö kokonaan.Induktiokeittoalueet mukautuvatautomaatti

Page 23 - TURVALLISUUSOHJEET

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuel

Page 24 - 2.3 Käyttö

automaattisesti. Keittoalueen tehotasotulee näkyviin näyttöön kolmen sekunninkuluttua.Jäljellä olevan ajan tarkistaminen:kosketa painiketta haluamas

Page 25 - 2.6 Huolto

Voit ohittaa toiminnon vain yhtäkeittoaikaa koskien: kytke keittotasotoimintaan painikkeella . syttyy.Kosketa painiketta neljän sekunninajan. Ase

Page 26 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Keittoastian pohjan tuleeolla mahdollisimman paksuja tasainen.Keittoastian mitatInduktiokeittoalueet mukautuvatautomaattisesti keittoastian pohjankoko

Page 27 - 3.3 Tehotasojen näytöt

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä7 - 9 Höyryssä kypsennetyt perunat. 20 - 60 Käytä korkeintaan ¼ litraa vet-tä/750 g perunoita.7 - 9 Suurten ruo

Page 28 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi-mintaan eikä sitä voida käyt-tää.Keittotasoa ei ole kytkettysähkö

Page 29

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideÄänimerkkiä ei kuulu, kunkosketat käyttöpaneelin kos-ketuspainikkeita.Äänimerkit on poistettu käy-töstä.Ota ä

Page 30 - 4.11 Lapsilukko

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Puhallin on tukkiutunut. Tarkista, onko puhaltimessaesineitä, jotka estävät sentoiminnan. Jos sytty

Page 31 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

8.4 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 32 - 5.4 Esimerkkejä

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila jakeittotason alapuolella oleva suojat

Page 33 - 7. VIANMÄÄRITYS

9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin tehota-so) [W]Power-toiminto[W]Power-toimintokesto enintään[min]Keittoastian hal-kaisija

Page 34 - 7.1 Käyttöhäiriöt

• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, mensluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks.et låg eller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn

Page 35

10.2 EnergiansäästöVoit säästää energiaa jokapäiväisenruoanvalmistuksen aikana seuraaviavinkkejä noudattamalla.• Käytä veden kuumentamisen aikanaainoa

Page 36 - 8. ASENNUS

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 422. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 37 - 8.4 Asennus

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Page 38 - 9. TEKNISET TIEDOT

των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά, εκτός ανεπιβλέπονται συνεχώς.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικόχρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστηματη

Page 39 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

κατασκευαστή της συσκευής στις οδηγίες χρήσης ωςκατάλληλα ή προστατευτικά εστιών που είναιενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλωνπροστατευτικών

Page 40 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα καιμπαλαντέζες.• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας (κατάπερίπτωση) ή στο καλώδιοτροφοδοσίας. Επικοινων

Page 41 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάςστη συσκευή.• Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικάσκεύη επάνω στο χειριστήριο.• Μην τοποθετείτε το ζεστό κάλυμμασκεύ

Page 42

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος1 111221Επαγωγική ζώνη μαγειρέματος2Πίνακας χειριστηρίων3.2 Διάταξη χειριστηρίου54 621031987Γ

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο4CountUp Timer Για να υποδείξει ότι η λειτουργία είναιενεργοποιημένη.5- Για ρύθμιση της λειτουργίας τουχρονοδιακόπτη.6 /- Γι

Page 44 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

3.4 OptiHeat Control (Ένδειξηυπολειπόμενης θερμότητας 3σταδίων)ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! / / Υπάρχει κίνδυνοςεγκαυμάτων από τηνυπολειπόμενη θερμότητα. Ηένδειξη

Page 45 - 2.3 Χρήση

• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for atundgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet å

Page 46 - 2.6 Σέρβις

4.4 Χρήση των ζωνώνμαγειρέματοςΤοποθετήστε το μαγειρικό σκεύος στοσταυρό / τετράγωνο που βρίσκεται στηεπιφάνεια που μαγειρεύετε. Καλύψτεπλήρως το σταυ

Page 47 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

διάστημα λειτουργίας της ζώνηςμαγειρέματος μόνο για μία συγκεκριμένηπερίοδο μαγειρέματος.Ρυθμίστε πρώτα τη σκάλα μαγειρέματοςγια τη ζώνη μαγειρέματος

Page 48

Όταν απενεργοποιήσετε τιςεστίες, απενεργοποιείτε καιαυτή τη λειτουργία.4.11 Διάταξη Ασφαλείας γιαΠαιδιάΗ λειτουργία αυτή εμποδίζει την ακούσιαχρήση τω

Page 49 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.5.1 Μαγειρικό σκεύοςΣτις επαγωγικές ζώνεςμαγειρέματος, ένα δυνα

Page 50

ΣκάλαμαγειρέματοςΧρήση: Χρόνος(λεπτά)Συμβουλές - 1Διατήρηση θερμοκρασίαςμαγειρεμένων φαγητών.όσοςαπαιτείταιΤοποθετήστε ένα καπάκι στομαγειρικό σκεύος.

Page 51 - 4.10 Κλείδωμα

• Χρησιμοποιήστε μια ειδική ξύστρα γιατο γυαλί.6.2 Καθαρισμός των εστιών• Αφαιρέστε αμέσως: λιωμένοπλαστικό, πλαστική μεμβράνη,ζάχαρη και φαγητά που π

Page 52

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΑκούγεται ένα ηχητικό σήμακαι οι εστίεςαπενεργοποιούνται.Ακούγεται ένα ηχητικό σήμαόταν απενεργοποιούνται οιεστίες.Καλύψα

Page 53 - 5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Χρησιμοποιείτε ακατάλληλομαγειρικό σκεύος.Χρησιμοποιήστε το σωστόμαγειρικό σκεύος.Ανατρέξτε στο κεφάλαιο«Υποδείξεις και

Page 54 - 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΑνάβει η ένδειξη .Ο ανεμιστήρας ψύξης είναιφραγμένος.Ελέγξτε αν αντικείμεναφράσουν τον ανεμιστήραψύξης. Εάν ανάψει ξανά

Page 55 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

8.4 Συναρμολόγησηmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 m

Page 56

• Betjen ikke apparatet med vådehænder, eller når det har kontakt medvand.• Brug ikke apparatet som arbejds- ellersom frasætningsplads.• Hvis apparate

Page 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεταινα αφήσετε χώρο ροής αέρα 2 mm

Page 58 - 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

9.2 Προδιαγραφές ζωνών μαγειρέματοςΖώνημαγειρέματοςΟνομαστικήισχύς (μέγιστησκάλαμαγειρέματος)[W]Λειτουργίαισχύος [W]Λειτουργίαισχύος μέγιστηδιάρκεια[λ

Page 59 - 8.4 Συναρμολόγηση

Κατανάλωση ενέργειας τηςεστίας (EC electric hob) 174,5 Wh / kgEN 60350-2 - Οικιακές ηλεκτρικέςσυσκευές μαγειρέματος - Μέρος 2: Εστίες- Μέθοδοι μέτρησ

Page 61 - 10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ

www.aeg.com/shop867331236-A-252016

Page 62 - 11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen1 111221Induktionskogezone2Betjeningspanel3.2 Oversigt over betjeningspanel54 621031987Betjeningsp

Page 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

Sen-sorfeltFunktion Kommentar6 /- Øger eller mindsker tiden.7Boosterfunktion Aktiverer/deaktiverer funktionen.8- Betjeningspanel Indstilling af et var

Page 64 - 867331236-A-252016

4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.Betjen

Comments to this Manuals

No comments