AEG F99705VI1P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F99705VI1P. Aeg F99705VI1P Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HU Használati útmutató 2
Mosogatógép
IT Istruzioni per l’uso 27
Lavastoviglie
PT Manual de instruções 52
Máquina de lavar loiça
FAVORIT 99705 VI1P
Page view 0
1 2 ... 76

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 99705 VI1P

HU Használati útmutató 2MosogatógépIT Istruzioni per l’uso 27LavastovigliePT Manual de instruções 52Máquina de lavar loiçaFAVORIT 99705 VI1P

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.2 Tájékoztatás a bevizsgálóintézetek számáraA bevizsgálás elvégzéséhez szükségesösszes információ megszerzéséhezküldjön egy e-mailt a következő címr

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

Beállítások Értékek MegnevezésBeállítások visszaállítása A készülék gyári beállításravaló visszaállítása.6.2 A beállítás módosításakettő érték segít

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK7.1 Kiegészítő funkciók listájaKiegészítő funk‐ciókÉrtékek MegnevezésKésl. indítás 1-től 24 óráigKI (alapértelmezett érték)A pro

Page 5 - 2.6 Ártalmatlanítás

A kijelzőn zárójelben megjelenik afunkció értéke.3. Nyomja meg az OK gombot KIértékről BE értékre vagy fordítvatörténő módosításhoz.Ha a Késl. indítás

Page 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTA készülék első használatba vételekorbe kell állítania a nyelvet. Azalapértelmezett nyelv az angol.1. Állítsa be a nyelvet.•

Page 7 - 5. PROGRAMOK

Ha sót tartalmazó kombináltmosogatószer-tabletták használatakor avíz keménysége alacsonyabb 21 németfoknál (dH), a vízlágyító szintjét alegalacsonyabb

Page 8

Hogyan töltsük fel azöblítőszer-adagolót?ABCFIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. Nyissa fel a fedelet (C).2. Az öblí

Page 9 - 5.1 Fogyasztási értékek

FIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógéphezkészült, speciálismosogatószert használjon.1. A kioldó gomb megnyomásával (A)nyissa ki a fedelet (C).2. Tegye a moso

Page 10 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

Ha a szárítási fázis alatt 30másodpercnél hosszabbidőre kinyitja az ajtót, azéppen futó programkikapcsol. Ez nem történikmeg, ha ECO program futAutoOp

Page 11 - MAGYAR 11

olyan környéken, ahol avízkeménység túllépi ezt ahatárértéket, öblítőszert és sót is kellhasználni.• Válassza ki a töltet típusának és aszennyeződés m

Page 12 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 7.5 AutoOpen

• A szűrők tiszták és megfelelőenvannak elhelyezve.• Szoros a sótartály kupakjánakrögzítése.• Nem tömődtek el a szórókarok.• Van regeneráló só és öblí

Page 14 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmaradvány vagy egyébszennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) ahelyér

Page 15 - 8.2 Sótartály

nyíl által jelzett irányba, és közbenfordítsa el az óramutató járásávalellentétes irányba, míg a helyérenem rögzül.11.3 Külső tisztítás• A készüléket

Page 16 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA program nem indul el. • Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.• Ha késleltetett indítás van beállítv

Page 17 - MAGYAR 17

Jelenség Lehetséges ok és megoldásCsörgő/kopogó zaj hallatszik akészülék belsejéből.• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem meg‐felelő a kosarakba

Page 18

Jelenség Lehetséges ok és megoldásSzennyeződések és csepp‐nyomok vannak a poharakonés edényeken.• Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége.Magasa

Page 19 - MAGYAR 19

A lehetséges okokmegismerésére nézze meg „Az első használat előtt”,a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok ésjavaslatok” című fejezetet.13. MŰSZAK

Page 20 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - 11.2 A felső szórókar

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 22 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

• Rispettare il numero massimo di 15 coperti.• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizza

Page 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 24

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.

Page 25 - MAGYAR 25

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Page 26 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

4. PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 46 51Tasto On/Off2Tasto di navigazione (su)3Display4Tasto Option5Tasto OK6Tasto di navigazione (giù)4.1 Funzioni tastiTas

Page 27 - PER RISULTATI PERFETTI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniProZone 50°-65° 3)• Sporco misto• Stoviglie miste,posate e pen-tole• Prelavaggio• Lav

Page 28

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)ECO 50° 11 0.857 225AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150ProZone 50°-65° 14 - 16

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Impostazione Valori DescrizioneVolume Dal livello 1 al livello 10. Regola il volume del tono.Luminosità Dal livello 0 al livello 9. Modifica la lumino

Page 30 - 2.6 Smaltimento

6.4 Come salvare ilprogramma MyFavouriteÈ possibile memorizzare solo unprogramma alla volta. Una nuovaimpostazione annulla la precedente.1. Premere il

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Opzioni Valori DescrizioneProBoost SÌNO (valore predefinito)L'uso di questa opzione offrerisultati di lavaggio moltobuoni per stoviglie con spor-

Page 32 - 5. PROGRAMMI

• Durante la fase di asciugatura, undispositivo apre la portadell'apparecchiatura e la mantienesocchiusa.• Al termine del programma, ildispositiv

Page 33

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decalci-ficatore dell’acqua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 6

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzettszemélynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzetállj

Page 35 - ITALIANO

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarlo,avviare un programma dopoaver rie

Page 36 - 7. OPZIONI

2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.• Se il display visualizza ilmessaggio riguardante la carenzadi sale, riempirne il contenito

Page 37 - 7.2 Come impostare

Appena è completato il conto allarovescia, il programma si avviaautomaticamente.Avvio del programmaMyFavourite1. Tenere premuto OK per circa 3secondi

Page 38

mulinello. Verificare che gli oggettinon si tocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il salesepara

Page 39 - Come riempire il contenitore

• Sistemare gli oggetti leggeri nelcestello superiore. In modo tale chenon possano muoversi.• Prima di avviare un programma,assicurarsi che i mulinell

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Page 41

4. Per riagganciare il mulinello alcestello, premerlo nella direzioneindicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario

Page 42 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa e soluzioneNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri-ca.•

Page 43

Problema Possibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L’apparecchiatura non è a livello. Allentare o string-ere i

Page 44 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempoall'interno d

Page 45 - 11.2 Pulizia del mulinello

• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.• Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugó

Page 46 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di deter-sivo all'interno del contenitoreal termine del programma.• La pastiglia del de

Page 47

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all'ac

Page 48

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...532. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 49

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 50 - 13. DATI TECNICI

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Page 51

• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificação de 13 A. Caso tenhade mudar o fusível da ficha eléctrica,uti

Page 52 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5410 9 6711 12 2318 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De

Page 53 - Segurança geral

4. PAINEL DE COMANDOS1 2 3 46 51Botão On/Off2Botão de navegação (subir)3Visor4Botão Option5Botão OK6Botão de navegação (descer)4.1 Comportamento dosbo

Page 54 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesProZone 50°-65° 3)• Sujidade diversa• Faianças, tal-heres, tachos epanelas• Pré-lavagem

Page 55 - 2.6 Eliminação

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)ECO 50° 11 0.857 225AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150ProZone 50°-65° 14 - 1

Page 56 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3. TERMÉKLEÍRÁS5410 9 6711 12 2318 1Legfelső szórókar2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosósz

Page 57 - 5. PROGRAMAS

Definições Valores DescriçãoLuminosidade Do nível 0 ao nível 9. Alterar a luminosidade do vi-sor.Contraste Do nível 0 ao nível 9. Alterar o contraste

Page 58

O visor apresenta a lista de programas.6. Seleccione um programa.7. Prima o botão OK.8. O visor apresenta Ad. opção eConcluído.• Seleccione Concluído

Page 59 - 6. PROGRAMAÇÕES

7.2 Como seleccionar umaopçãoA lista de opções apresenta apenas asopções que se apliquem ao programaque estiver seleccionado. As opções nãoaplicáveis

Page 60

Para melhorar o desempenho dasecagem, consulte a secção da opçãoXtraDry ou active novamente a opçãoAutoOpen.8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOQuando acti

Page 61 - 7. OPÇÕES

Graus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l GrausClarkeNível do descalcifi-cador da água<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Definição de fábrica.2) Não

Page 62 - 7.2 Como seleccionar uma

Como encher o distribuidor deabrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1.Abra a tampa (C).2. Encha o

Page 63 - 8.1 Descalcificador da água

CUIDADO!Utilize apenas detergenteespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão de libertação (A) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergen

Page 64 - 8.3 Distribuidor de

Cancelar o início diferido coma contagem decrescente jáiniciadaQuando cancelar um início diferido, oprograma e as opções voltam aosvalores predefinido

Page 65 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

dura ou muito dura, recomendamos autilização de detergente (pó, gel epastilhas sem as outras funções),abrilhantador e sal em separado paraobtenção dos

Page 66

No fim do programa, podeainda existir água nas parteslaterais e na porta doaparelho.11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanu

Page 67 - 10. SUGESTÕES E DICAS

4. KEZELŐPANEL1 2 3 46 51Be/ki gomb2Navigáció gomb (fel)3Kijelző4Option gomb5OK gomb6Navigáció gomb (le)4.1 Gomb viselkedéseNavigáció gombok (fel és l

Page 68

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano(A). Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Page 69 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

11.4 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha daporta, com um pano macio húmido.• Se utilizar frequentemente pr

Page 70 - 11.3 Limpeza externa

Problema Possível causa e soluçãoO aparelho não se enche comágua.O visor apresenta a mensagem:O aparelho não está a encher.• Certifique-se de que a to

Page 71 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa e soluçãoO aparelho faz disparar o disjun-tor.• A amperagem do disjuntor não é suficiente para su-portar todos os aparelhos qu

Page 72

Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, activea opção XtraDry.• O programa não tem fase de

Page 73 - PORTUGUÊS

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.13. INFORMAÇÃO TÉCN

Page 74

www.aeg.com/shop117905893-A-192015

Page 75 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókAutoSense 45°-70° 2)• Összes• Edények,evőeszközök,lábasok és faze‐kak• Elő

Page 76 - 117905893-A-192015

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókElőmosogatás 8)• Összes • Előmosogatás 1) Ezzel a programmal a leghatékon

Comments to this Manuals

No comments