AEG F78400IM0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F78400IM0P. Aeg-Electrolux F78400IM0P Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 78400 I
CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 78400 I

FAVORIT 78400 ICS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Page 2 - VYSVĚTLIVKY

FUNKCEFUNKCE MULTITABTuto funkci zapněte pouze, když používáte kom‐binované mycí tablety.Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.Příslušné kontrol

Page 3 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo‐vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob‐lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody.P

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Ruční nastaveníOtočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2.Elektronické nastavení1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně‐te.2. Zkontrolujte

Page 5 - LIKVIDACE

PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLAMAX1234+-ABDCPOZORPoužívejte pouze leštidlo pro myčky. Ji‐né výrobky by mohly spotřebič poškodit.Leštidlo během poslední opla

Page 6 - POPIS SPOTŘEBIČE

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ1. Otevřete vodovodní kohoutek.2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně‐te. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na‐stavení. V

Page 7

dokud se spotřebič nepřepne do režimu nastave‐ní.Spuštění programu bez odloženéhostartu1. Otevřete vodovodní kohoutek.2. Stisknutím tlačítka zap/vyp s

Page 8

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vy‐pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.Zanesené filtry a ucpaná ostřikov

Page 9 - 0.6 - 0.7 9 - 10

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADSpotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐vozu zastavuje.Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐ka). Pokud se vám to nep

Page 10 - ZAPNUTÍ FUNKCÍ

Problém Možná příčina Možné řešení Filtry nejsou správně sestavenéa umístěné.Zkontrolujte, zda jsou filtry správ‐ně sestavené a umístěné. Ostřikovac

Page 11 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém Možná příčina Možné řešení Příčinou může být kvalita lešti‐dla.Zkuste jinou značku leštidla. Příčinou může být kvalita kombi‐novaných mycích

Page 12 - PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA SŮL

OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE6 POPIS SPOTŘEBIČE7 OVLÁDACÍ PANEL8PROGRAMY10 FUNKCE11 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM14 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ16 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA17 ODSTRA

Page 13 - PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ22 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ24 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ25 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ26 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ28 ΕΠΙΛΟΓΕΣ29 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ32 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣ

Page 14 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Page 15

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται α

Page 16 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

νωνήστε με το Σέρβις ή έναν ηλεκτρολόγο γιατην αλλαγή ενός κατεστραμμένου καλωδίου.• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνοαφού ολοκληρωθεί η εγκ

Page 17 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ11123479 568 101Άνω εκτοξευτήρας νερού2Κάτω εκτοξευτήρας νερού3Φίλτρα4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5Θήκη αλατιού6Ρυθμιστής σκλη

Page 18

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ12546987ABC31Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Οδηγός προγραμμάτων3Πλήκτρο Program4Ενδείξεις προγραμμάτων5Οθόνη6Πλήκτρο Delay7

Page 19 - TECHNICKÉ INFORMACE

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Eπιλογές 1)Κάθε τύποςΠιάτα, μαχαιροπίρου‐να, μαγειρικά σκεύηΠρόπλυσηΠλύση στους

Page 20 - ΥΠΟΜΝΗΜΑ

Πρόγραμμα1)Ενέργεια (kWh) Νερό (l)0.9 - 1.0 8 - 90.8 70.7 - 0.8 8 - 90.8 - 0.9 8 - 90.6 - 0.7 9 - 101) Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του προγράμμα

Page 21 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΕΠΙΛΟΓΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITABΕνεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία μόνο ότανχρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορρυπαντικού 3σε 1.Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί

Page 22 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου τουαποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη σκλη‐ρότητα του νερού της περιοχής σας. Εάν όχ

Page 23 - ΑΠΌΡΡΙΨΗ

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Page 24 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Χειροκίνητη ρύθμισηΣτρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στη θέ‐ση 1 ή 2.Ηλεκτρονική ρύθμιση1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης για να

Page 25 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎMAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο λαμπρυντικό γιαπλυντήριο πιάτων. Άλλα προϊόντα μπο‐ρεί να προκαλέσουν βλάβη στη

Page 26 - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δεν δια‐λύονται πλήρως με τα σύντομα προ‐γράμματα και μπορεί να παραμείνουνυπολείμματα απορρυπαντικού επάνωστα πιάτα.Συνισ

Page 28 - ΕΠΙΛΟΓΕΣ

Στο τέλος του προγράμματοςΌταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, ανάβει η έν‐δειξη τέλους και στην οθόνη προβάλλεται το 0.1. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής.2.

Page 29 - ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίηση συντήρησης,απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστετο φις τροφοδοσίας από την πρίζα.Τ

Page 30 - ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΑΛΑΤΙΟΎ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουρ‐γία.Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυσηςτου προβλήματος (ανατρέξτε στον

Page 31

ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆΠρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα δεν είναι κα‐θαρά.Είναι φραγμέν

Page 32 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Η ποσότητα του απορρυπαντι‐κού ήταν υπερβολική.Πριν από την έναρξη ενός προ‐γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετ

Page 33

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσεις Πλάτος / Ύψος / Βάθος (mm) 446 / 818 - 898 / 575Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Τάση 2

Page 34 - Στο τέλος του προγράμματος

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Page 35 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

SPIS TREŚCI42 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA44 OPIS URZĄDZENIA45 PANEL STEROWANIA46 PROGRAMY48 OPCJE49 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM52 CODZIENNA EKSPLO

Page 36 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Page 37 - ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐ducent nie odpowiad

Page 38 - Ενεργοποίηση της θήκης

• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzićwtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianęuszkodzonego przewodu zasilającego należyzlecić przedstawicielowi s

Page 39 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

OPIS URZĄDZENIA11123479 568 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło ustawienia twardości

Page 40 - OCHRONA ŚRODOWISKA

PANEL STEROWANIA12546987ABC31Przycisk wł./wył.2Przewodnik po programach3Przycisk Program4Wskaźniki programów5Wyświetlacz6Przycisk Delay7Przycisk Start

Page 41 - OBSŁUGA KLIENTA

PROGRAMYProgram Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)DowolneNaczynia stołowe,sztućce, garnki i patel‐nieZmywanie wstępneZmywanie w

Page 42

Parametry eksploatacyjneProgram1)Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (l)0.7 - 1.3 8 - 141.1 - 1.2 10 - 110.9 - 1.0 8 - 90.8 70.7 - 0.8 8 - 90.8 - 0.9 8

Page 43 - UTYLIZACJA

OPCJEFUNKCJA MULTITABZ tej funkcji można korzystać jedynie w przypad‐ku używania wieloskładnikowych tabletek z de‐tergentem.Funkcja ta zatrzymuje dopł

Page 44 - OPIS URZĄDZENIA

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐nia wody odpowiada twardości wody dopro‐wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, ustawićp

Page 45 - PANEL STEROWANIA

POUŽITÍ SPOTŘEBIČEUPOZORNĚNÍNebezpečí úrazu.• Tento spotřebič používejte v domácnosti.• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐če.• Nože a další

Page 46 - PROGRAMY

Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardości wody wpozycji 1 lub 2.Regulacja elektroniczna1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dze

Page 47

NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGOMAX1234+-ABDCUWAGA!Należy stosować jedynie płyn nabły‐szczający przeznaczony do zmywarek.Inne produkty mog

Page 48 - WŁĄCZANIE OPCJI

CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie. Upewnić się, że urządzenie znajdujesię w trybie u

Page 49 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

USTAWIANIE I URUCHAMIANIEPROGRAMUTryb ustawianiaUrządzenie musi znajdować się w trybie ustawia‐nia, aby możliwe było wykonanie określonychczynności.Ur

Page 50 - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA SOLI

Jeśli przycisk wł./wył. nie zostanie na‐ciśnięty, moduł AUTO OFF automatycz‐nie wyłączy urządzenie po kilku minu‐tach. Zapewnia to ograniczenie zużyci

Page 51

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przeprowadzeniem konserwacji należywyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazda elekt

Page 52 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWZmywarka nie daje się uruchomić lub przestajedziałać podczas zmywania.W pierwszej kolejności należy spróbować zna‐leźć rozwiąza

Page 53

EFEKTY ZMYWANIA I SUSZENIA SĄ NIEZADOWALAJĄCEProblem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanieNaczynia nie są czyste. Filtry są zatkane. Wyczyścić f

Page 54

Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Przyczyną może być jakość de‐tergentu.Użyć detergentu innej marki.Naczynia są mokre. • Program ni

Page 55 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Pojemność Liczba standardowych nakryć 91) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł

Page 56 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

POPIS SPOTŘEBIČE11123479 568 101Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Otočný volič tvrdosti vody7Dávk

Page 57

OBSAH62 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY64 POPIS VÝROBKU65 OVLÁDACÍ PANEL66 PROGRAMY68 VOLITEĽNÉ FUNKCIE69 PRED PRVÝM POUŽITÍM72 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE74 OŠETROVANI

Page 58 - DANE TECHNICZNE

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytoldokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 59

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škody a

Page 60 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

POUŽÍVANIEVAROVANIEHrozí nebezpečenstvo poranenia.• Tento spotrebič používajte v domácom pro‐stredí.• Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐treb

Page 61 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

POPIS VÝROBKU11123479 568 101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Volič tvrdosti vody7Dávkovač lešti

Page 62 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

OVLÁDACÍ PANEL12546987ABC31Tlačidlo Zap./Vyp2Popis programov3Tlačidlo Program4Ukazovatele programov5Displej6Tlačidlo Delay7Tlačidlo Start8Ukazovatele9

Page 63 - LIKVIDÁCIA

PROGRAMYProgram Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)VšetkoPorcelán, jedálenskýpríbor, hrnce a panvicePredumytieUmývanie 45

Page 64 - POPIS VÝROBKU

Program1)Energia (kWh) Voda (l)0.8 70.7 - 0.8 8 - 90.8 - 0.9 8 - 90.6 - 0.7 9 - 101) Na displeji sa zobrazí dĺžka trvania programu.Trvanie programu a

Page 65 - OVLÁDACÍ PANEL

VOLITEĽNÉ FUNKCIEFUNKCIA MULTITABTúto funkciu aktivujte len vtedy, keď používatetablety s kombinovaným umývacím prostried‐kom.Táto funkcia vypne prívo

Page 66

PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Skontrolujte, či sa nastavená hladina zmäk‐čovača vody zhoduje s tvrdosťou vody vovašej oblasti. V opačnom prípade nastavtezmäkč

Page 67 - SLOVENSKY

OVLÁDACÍ PANEL12546987ABC31Tlačítko Zap./Vyp.2Přehled programů3Tlačítko Program4Kontrolky programů5Displej6Tlačítko Delay7Tlačítko Start8Kontrolky9Tla

Page 68 - VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Manuálne nastavenieOtočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2.Elektronické nastavenie1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič za‐pnete.2. Skontro

Page 69 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

NAPLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLAMAX1234+-ABDCPOZORPoužívajte výhradne leštidlo pre umý‐vačky riadu. Iné výrobky by mohli spô‐sobiť poškodenie spotrebiča.L

Page 70 - NAPLNENIE ZÁSOBNÍKA NA SOĽ

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič za‐pnete. Skontrolujte, či je spotrebič v režimenastavenia.

Page 71 - NAPLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA

• na displeji zobrazia dve vodorovné stavovéčiary.Ak sa na ovládacom paneli zobrazujú iné stavy,naraz stlačte a podržte tlačidlá Delay a Start, ažkým

Page 72 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vy‐tiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.Znečistené filtre a upchané s

Page 73

RIEŠENIE PROBLÉMOVSpotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo ne‐zastavuje.Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite sitabuľku). Ak nie je k dispo

Page 74 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina Možné riešenie Filtre nie sú správne zložené anainštalované.Skontrolujte, či sú filtre správnezložené a nainštalované. Sprchov

Page 75 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina Možné riešenie Príčinou môže byť kvalita leštid‐la.Vyskúšajte iný typ leštidla. Príčinou môže byť kvalita kombi‐novaných umýva

Page 78

PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)VšeNádobí, příbory, hrncea pánvePředmytíMytí 45 °C nebo 70 °COplachySušeníÖKO PLUS

Page 79

www.aeg.com/shop 117924890-A-412011

Page 80

Program1)Energie (kWh) Voda (l)0.8 - 0.9 8 - 90.6 - 0.7 9 - 101) Na displeji se zobrazí délka programu.Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měni

Comments to this Manuals

No comments