NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatPT Manual de instruções 22Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 42LavavajillasFAVORIT55322VI0
die glansmiddel bevatten en u tevredenbent met het droogresultaat, kunt u deaanduiding voor het bijvullen vanglansmiddel uitschakelen. We raden uechte
7. OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u eenprogramma start wordengeactiveerd.De opties kunnen nietworden in- of uitgeschakeldals een program
Het zoutreservoir vullen:1. Draai de dop linksom om hetzoutreservoir te openen.2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir(alleen de eerste keer).3. Vul
9. DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus
Als het aftelproces voltooid is, wordt hetprogramma gestart.De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl eenprogramma loopt
achterblijven, raden we u aan omtabletten enkel bij lange programma'ste gebruiken.• Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Zie
11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit entrek de stekker uit hetstopcontact voordat uonderhoudshandelingenverricht.Vuile filt
LET OP!Een onjuiste plaatsing vande filters kan leiden totslechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De sproeiarmen reinigenProbeer niet de
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat er gee
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe deur van het apparaatsluit moeilijk.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel-ba
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingWitte strepen of een blauwewaas op glazen en servies-goed.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog.Z
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDof, ontkleurd of afgeschil-verd serviesgoed.• Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwer-pen in het appa
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment
• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificação de 13 A. Caso tenhade mudar o fusível da ficha eléctrica,uti
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra
4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoIndicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona-mento dos programas.Indicador de falta de sal.
5.1 Valores de consumoPrograma 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P1 9,9 0.932 195P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160P4 9 0.9 30
dureza da água é medida em escalasequivalentes.O descalcificador da água deve serregulado de acordo com a dureza daágua da sua área. Os serviços deaba
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
recomendamos que utilize sempreabrilhantador para obter a melhorsecagem possível.Se utilizar detergente normal oupastilhas sem abrilhantador, active o
Se a opção não for aplicável aoprograma, o indicador correspondentenão acende ou fica intermitente durantealguns segundos e apaga-se.O visor apresenta
É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Isso representa risco decorrosão. Para o evitar, inicieum programa depois de
9.1 Utilizar detergente3020A BDC2030BA DC1. Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no comparti
Cancelar o início diferido coma contagem decrescente jáiniciadaQuando cancelar um início diferido, teráde seleccionar o programa e as opçõesnovamente.
10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,e
Se os filtros estiverem sujose os braços aspersoresestiverem obstruídos, osresultados de lavagem sãoinferiores. Verifique-osregularmente e limpe-os se
CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retire
Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.• Se tiver seleccio
Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoÉ difícil fechar a porta doaparelho.• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte ospés ajus
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de p
Problema Possível causa e soluçãoRiscos esbranquiçados ou ca-madas azuladas nos copos epratos.• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o níveld
Problema Possível causa e soluçãoLoiça baça, descolorada e las-cada.• Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti-gos que podem ser lavados na
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesionalcualificado tendrán que cambiarlo para evitar r
2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de
4.1 IndicadoresIndicador DescriptionIndicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programaestá en funcionamiento.Indicador de sal. Siem
5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P1 9.9 0.932 195P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160P4 9 0.9 30
Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua d
gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot
el rendimiento de secado essatisfactorio, puede desactivar el avisopara rellenar el abrillantador. Sinembargo, recomendamos que siempreutilice abrilla
7.1 XtraDryActive esta opción cuando deseeaumentar el rendimiento de secado. Siutiliza esta opción, la duración dealgunos programas, el consumo de agu
5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. R
9.1 Uso del detergente3020A BDC2030BA DC1. Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el comp
Cancelación del inicio diferidomientras está en curso lacuenta atrásSi cancela el inicio diferido, debe volvera ajustar el programa y las opciones.Man
10.3 Qué hacer si desea dejarde usar pastillas múltiplesAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realice elprocedimient
11.1 Limpieza de los filtrosEl sistema de filtro está hecho de 3piezas.CBA1.Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C
PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Si se h
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesSonidos de traqueteo o gol-peteo dentro del aparato.• La vajilla no está colocada correctamente
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT437 9 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansm
Problema Causa y soluciones posiblesLa vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, activela opción XtraDry.• El programa no ti
13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 555Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del
www.aeg.com62
ESPAÑOL 63
www.aeg.com/shop100003092-A-412015
4.1 IndicatielampjesAanduiding BeschrijvingGlansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro-gramma in werking is.Zoutindicati
5.1 VerbruiksgegevensProgramma 1)Water(l)Energie-(kWh)Programmaduur(min)P1 9.9 0.932 195P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160P4 9
Hoe hoger het gehalte van dezemineralen, des te harder is het water. Dewaterhardheid wordt gemeten in devolgende gelijkwaardige schalen.De wateronthar
Comments to this Manuals