AEG 68001KF-AN94C User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 68001KF-AN94C. Aeg 68001KF-AN94C Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
68001 KF-AN
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
Placa de cerâmica de vidro indução
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montagem e indicações de utilização
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - 68001 KF-AN

68001 KF-ANPlaca vitrocerámica de cocción por inducciónPlaca de cerâmica de vidro induçãoInstrucciones para el montaje y para el usoMontagem e indicaç

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Conexión y desconexión de la función STOP+GOLa función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a la vez al nivel de mantenimiento de t

Page 3 - Índice de materias

11La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado. Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de m

Page 4 - Instrucciones para el uso

12Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.Activación del bloque

Page 5 - Seguridad en la limpieza

13Supresión temporal del seguro contra la manipula-ción por niñosEl seguro contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso

Page 6 - Descripción del aparato

14Conexión y desconexión de la función PowerLa función Power pone a disposición de las zonas de cocción una mayor potencia, p.ej. para hervir rápida

Page 7 - Sensores Touch-Control

15Uso del temporizadorTodas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador. 3 Al desconectar una zona d

Page 8 - Indicadores

16Selección de una zona de cocción3 Cuando el piloto de control parpadea más despacio, se puede ajustar o modificar el nivel de cocción.3 Si se han aj

Page 9 - Manejo del aparato

17Desconexión de la función del temporizador Modificar el tiempo Paso Panel de mandos Indicador 1. TIMER Selección de una zona de cocciónEl piloto d

Page 10

18Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Indicador1. Seleccione TIMER de la zona de cocci

Page 11

19Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de

Page 12

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13 - ¾ / señal acústica

20Consejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos

Page 14

21Consejos para ahorrar energía2 Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla.2 A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa.Ejem

Page 15 - Uso del temporizador

22 La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.7-8Asado afuego vivoTortitas de patata, lomo, bistecs, tortitas5-15 min.por sart

Page 16 - Ajustar el tiempo

23Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. Deje enfriar el aparato.1 ¡Atención! Los productos de limpieza a

Page 17 - Modificar el tiempo

24¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no fun-cionanDesde la conexión del apa-rato han pas

Page 18 - Desactivar la señal acústica

25Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci

Page 19 - Desconexión de seguridad

26Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 20 - Consejos para cocinar y asar

27Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vi-gentes en el país de u

Page 21 - Consejos para ahorrar energía

281 ¡ATENCIÓN!Peligro de daños por corriente eléctrica.Conexiones de enchufe flojos e inadecuados pueden sobrecalentar el borne.• Realize correctament

Page 22

29Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 23 - Eliminar suciedad

3Índice de materiasIndicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Descripción del aparato . . .

Page 24 - ¿Qué hacer cuando …

30Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.Entregue est

Page 25

31ÍndiceIndicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Descrição do aparelho. . . . . . .

Page 26 - 2 Aparato viejo

32Manual de instruções1 Indicações de segurança3Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia.5 Es

Page 27 - 1 ¡AVISO!

33Segurança durante a utilização• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem

Page 28 - Montaje superpuesto

34Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogãoEquipamento do painel de comados Foco de indução 2200Wcom função piloto 3000WFoco de indução 1200Wc

Page 29 - Servicio posventa

35Sensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmad

Page 30 - 1 Indicações de segurança

36Indicar Indicador de calor residual1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desli-gados, os focos necessitam de algum temp

Page 31

37Utilização do aparelho3Utilize o foco de indução com tachos adequados.Ligar e desligar o aparelho3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um

Page 32 - Manual de instruções

38Ligar e desligar a Função STOP+GOA Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de ca-lor residual e novamente no grau de cozedura ant

Page 33 - Evitar danos no aparelho

39A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado. Bloquear/desbloquear painel de comandosO painel de comandos

Page 34 - Descrição do aparelho

4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.5

Page 35 - Sensores Touch Control

40Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.Ligar a segurança para crianças Desligar a segu

Page 36 - Indicador de calor residual

41Ligar e desligar a função pilotoA função piloto disponibiliza aos focos capacidades adicionais, p. ex. levar rapidamente à fervura uma grande quan

Page 37 - Utilização do aparelho

42Utilizar o temporizadorTodos os focos podem utilizar simultaneamente uma função de tempo-rizador. 3 Se um foco for desligado a função de temporizado

Page 38

433 Se tiverem sido ajustadas outras funções de temporizador, alguns se-gundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as fun-ções do te

Page 39 - l (apenas 5 segundos)

44Alterar o tempo Indicar o tempo restante de um foco Desligar o sinal acústico Passo Painel de comandos Indicação1. TIMER Seleccionar o focoA lâmpad

Page 40

45Desconexão de segurançaPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a p

Page 41

46Sugestões para cozer e assar3Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de-masiado os alimentos, princi

Page 42 - Seleccionar o foco

47Sugestões para poupar energia2 Coloque a loiça para cozinhar em cima do foco antes de o ligar.2 Coloque sempre que possível as tampas na loiça para

Page 43 - TIMER Seleccione o

48 A função piloto adequa-se ao aquecimento de quantidades maiores de líquidos.7-8IntensoAssarPanqueca de batata, fati-as de lombo, bifes, massa5-15 M

Page 44 - Desligar o sinal acústico

49Limpeza e manutenção1Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual. Deixe o aparelho arrefecer.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos d

Page 45 - Desconexão de segurança

5Seguridad durante el uso• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras

Page 46 - Sugestões para cozer e assar

50O que fazer, se …Problema Possível causa AjudaOs focos não se deixam li-gar ou não funcionamDesde a ligação do apare-lho passaram mais de 10 segundo

Page 47 - Sugestões para poupar energia

51Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Aviso! As reparaçõe

Page 48

52Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 49 - Remova as sujidades

53Instruções de montagemIndicações de segurançaAs leis, regulamentos, directivas e normas válidas no país de interven-ção deverão ser respeitadas (nor

Page 50 - O que fazer, se …

541 Atenção!Danos causados pela corrente eléctrica.Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaque-cimento dos pinos.• Efectuar a

Page 51

55Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 52 - 2 Aparelho usado

56Montaje / Montagem

Page 55 - Assistência técnica

59Placa de características / Chapa de características

Page 56 - Montaje / Montagem

6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocciónEquipamiento panel de mandos Zona de cocción de inducción 2200Wcon función Power 3000WZona de cocc

Page 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 58

7Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se con-trolan tocando los sensores y se confirman con indicadore

Page 59

8Indicadores Indicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la des-conexión, las zonas de cocción necesi

Page 60

9Manejo del aparato3Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados.Conexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, s

Comments to this Manuals

No comments