AEG Voxtel D550BT User's Guide

Browse online or download User's Guide for Telephones AEG Voxtel D550BT. AEG Voxtel D550BT User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - TELEPHONE

CORDLESSTELEPHONEVoxtel D550BTQUICK USER GUIDEITUK DE FR NLV2

Page 2

106.2 Installing and charging the batteries (see P3)tPlace the 2 supplied batteries into the battery compartment with the polarity markings as shown

Page 3 - 1 BECAUSE WE CARE

100tDruk op OK en / om “DATUM & TIJD” (DATE AND TIME) te selecteren.tDruk op OK en / om “TIJDFORMAAT” (TIME FORMAT) te selecteren.tDruk op

Page 4 - 4 UNPACKING YOUR PHONE

101NL10.3 AlarminstellingenU kunt een alarm instellen op deze telefoon. Als er een alarm is ingesteld, wordt het pictogram op het display van de hand

Page 5 - 5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE

10210.3.2 De alarmtijd instellentVoer stappen 1 tot en met 4 van sectie 10.2.1 uit.tVoer de alarmtijd in het 24-urenformaat in.tDruk op OK om “SLU

Page 6

103NLtVOLUME UIT (VOLUME OFF) of Volume 1 tot en met 5.Opmerking:Het belvolume wordt voor elke selectie afgespeeld. Als VOLUME UIT (Volume off) is ge

Page 7

10410.6 RegistratieBelangrijk: Wanneer u uw telefoon koopt, zijn alle handsets reeds geregistreerd op uw basisstation. U hoeft ze dus niet meer te reg

Page 8

105NL11 Problemen oplossenProbleem Oorzaken OplossingenGeen kiestoon als u op drukt.t Het snoer van het basisstation is niet op het basisstation aan

Page 9 - 6 INSTALLING YOUR PHONE

10612 GARANTIE EN SERVICEDe telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie valle

Page 10 - 7 USING YOUR PHONE

107NLGebruikstijden Stand-by: min. 200 uur, gesprekstijd: min. 14 uurLaadtijd batterij: 15 uurTemperatuurbereik Werkt bij 0 °C tot 40 °C, Opslag bij -

Page 11

10815 HET APPARAAT AFVOEREN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval,

Page 12

109IT1 PERCHÉ CI TENIAMOGrazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘ut

Page 13

11UK7.2 Bluetooth setupTo use a Bluetooth enabled mobile phone with your telephone, you must first pair and connect your Bluetooth mobile phone with th

Page 14

1107. Non utilizzare MAI il telefono all‘esterno durante un temporale. Scollegare la base dalla linea telefonica e dalla presa di corrente in caso di

Page 15 - 8 PRIVATE PHONEBOOK

111ITCollegamento portatile-basetAl momento dell‘acquisto, tutti i portatili sono già associati all‘unità base.tPer poter usare il portatile e la ba

Page 16

1122OKTasto programmabile sinistro (Menu/OK)tNella modalità in attesa: Premere per accedere al menu principale.tNella modalità di sottomenu: premere

Page 17 - 10 PHONE SETTINGS

113IT6Tasto programmabile destro (eliminazione/indietro/esclusione/intercomunicazione)tNella modalità di menu principale: premere per tornare alla sc

Page 18

1149Suoneria disattivatTenere premuto per disattivare o riattivare la suoneria del portatile.10MOBILEMobiletpremere per rispondere a una chiamata su

Page 19

115IT(1) Fisso in caso di intercomunicazione in corso.Lampeggiante in caso di chiamata interna in arrivo.Indica la modalità vivavoce.Fisso quando è im

Page 20

1165.3 Stazione base fissa# Significato12Ricerca portatile/TrovatPremere per cercare i portatili registrati. Viene emessa la suoneria per 60 secondi c

Page 21

117ITtInserire l‘adattatore di alimentazione in una presa di corrente da 100 - 240 V, 50 - 60 Hz e il cavo della linea nella presa della linea telefo

Page 22 - 11 Troubleshooting

118INFORMAZIONI IMPORTANTItPer ulteriori informazioni sulle funzioni Bluetooth del proprio telefono cellulare, consultare il relativo manuale d‘uso.t

Page 23 - 12 GUARANTEE AND SERVICE

119ITtDopo aver associato correttamente il cellulare dotato di tecnologia Bluetooth, lo schermo visualizza “COMPLETATO” (COMPLETED) con un tono e sul

Page 24 - 14 CE DECLARATION

12tPress the key to end the call.Note:The screen will show “NOT POSSIBLE” if a call is attempted when the Bluetooth of the mobile phone is turned of

Page 25 - 16 CLEANING AND CARE

1207.3.2 Composizione direttaPremere o per collegarsi alla linea, quindi inserire il numero telefonico.Nota:Se si digita una cifra sbagliata, non è

Page 26

121IT7.4 Rispondere a una chiamataSe il portatile non si trova sul supporto di carica:tQuando il telefono suona, premere o per rispondere a una c

Page 27

122tPer ripristinare la suoneria, tenere nuovamente premuto .7.9 Blocco del tastierinoNella modalità in attesa, temere premuto per disattivare il b

Page 28 - 4 LIEFERUMFANG

123ITNota:Se non è stato associato e collegato nessun telefono cellulare con tecnologia Bluetooth, quando si preme MOBILE, sul display viene visualizz

Page 29 - 5 EINFÜHRUNG

124tPremere OK e / per selezionare la suoneria da associare alla voce della rubrica dalle 10 suonerie disponibili.tPremere OK per memorizzare la v

Page 30

125IT9 VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE (IN BASE ALLA RETE)Questa funzione è disponibile se si è iscritti a un servizio di identificazione della linea de

Page 31

1269.2 Eliminazione di una voce dalla lista delle chiamatetEffettuare i passaggi 1 e 2 descritti nella sezione 9.1.tPremere OK e / per selezionar

Page 32

127ITtPremere OK e / per selezionare “DATA E ORA“ (DATE AND TIME).tPremere OK e / per selezionare “FORMATO ORA” (TIME FORMAT).tPremere OK e /

Page 33

12810.3 Impostazioni della svegliaIn questo telefono è possibile impostare l‘orario della sveglia. Quando viene impostata la sveglia, l‘icona viene

Page 34

129ITNota:Se viene selezionato ATTIVA (ON), verrà chiesto di impostare l‘ora della sveglia.10.3.2 Impostazione dell‘ora della svegliatEffettuare i p

Page 35 - 7 TELEFON BENUTZEN

13UK7.3.6 Call timerYour handset automatically times the duration of every call.The call timer is displayed as soon as you answer a call or press the

Page 36

13010.4.3 Impostazione del volume della suoneriatPremere OK e / per selezionare “IMPOSTA PORTAT” (HS SETTINGS).tPremere OK, quindi / per selezi

Page 37

131ITtPremere OK, quindi / per selezionare “TEMPO FLASH“ (FLASH TIME).tPremere OK, quindi / per selezionare il tempo flash desiderato (BREVE (SHO

Page 38

13210.7 Reimpostazione del telefonoÈ possibile reimpostare il telefono sulle impostazioni predefinite. Dopo il ripristino, tutte le impostazioni perso

Page 39

133ITProblema Cause SoluzioniÈ visualizzato il messaggio “FUORI PORTATA“ (OUT OF RANGE).t La stazione base è fuori dal raggio di azione.t La stazion

Page 40

13413 DATI TECNICIStandard Digital Enhanced Cordless (DECT)Intervallo di frequenzada 1,88 a 1,9 GHz (larghezza di banda = 20 MHz)Larghezza di banda ca

Page 41 - 8 PRIVATES TELEFONBUCH

135IT14 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1

Page 42

© 2013 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to availability. Rights of modification reserved.AEG is a registered trade

Page 43

14tTo turn the ringer back on, press and hold again.7.9 Turn on the keypad lockIn idle, press and hold to turn off the keypad lock. The icon appea

Page 44 - 10 TELEFONEINSTELLUNGEN

15UK7.11 Find the handsetYou can locate the handset by pressing on the base station. All the handsets registered to the base will produce the paging

Page 45

16tPress OK and / to select “CONTACTS” and then press OK to access the phonebook.tEnter the first letter of the name using the alphanumeric keys (e

Page 46

17UKIf the call is from someone whose number is unavailable, e.g. an international call or from a private exchange, “UNAVAILABLE” will display.If you’

Page 47

1810.2 Date and time settingsIf you subscribe to Caller Display the time and date settings will be automatically updated by the network when you rece

Page 48

19UKtPress OK to confirm.Note:If a date was set previously, the current date is shown, otherwise 01/01/13 is shown.10.3 Alarm settingsYou can set an a

Page 49

2P1 P2P3P4 P512 63 78910114512

Page 50 - 11 FEHLERSUCHE

20Note:If ON is selected, you will be prompted to set the alarm time.10.3.2 Set the alarm timetFollow Steps 1 to 4 in Section 10.2.1.tEnter the ala

Page 51 - 12 GARANTIE UND SERVICE

21UK10.4.4 Set the auto answerIf you turn on the Auto Answer, you can answer a call automatically by just lifting the handset off the base or charger

Page 52 - 13 TECHNISCHE DATEN

22tEnter the 4-digit system PIN (default 0000).tPress OK to confirm, and the display will flash “PLEASE WAIT”.If the handset registration is successfu

Page 53 - 16 REINIGUNG UND PFLEGE

23UKProblem Causes SolutionsWhen connect to a PBX, no/or wrong connection after dialling.Dialling prefix is needed.Insert the dialling prefix.“OUT OF RA

Page 54 - 1 NOTRE ENGAGEMENT

2413 TECHNICAL DETAILSStandard Digital Enhanced Cordless (DECT)Frequency range 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz)Channel bandwidth 1.728 MHzOperatin

Page 55 - 3 UTILISATION CONFORME

25UK15 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household ga

Page 56

261 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELTVielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt u

Page 57

27DEtWenn das Produkt bei Befolgung der Bedienungsanweisungen nicht ordnungsgemäß funktioniert.tWenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäu

Page 58

284 LIEFERUMFANGIm Lieferumfang ist enthalten:t1 Mobilteilt1 Basisstationt1 Netzteilt1 Telefonanschlusskabelt2 Akkust1 BenutzerhandbuchMobilteil

Page 59

29DE5 EINFÜHRUNG5.1 Überblick Mobilteil (siehe Abb. 1)# Symbol- und Zeichenerklärung1UptIm Ruhezustand: Drücken, um zur Anrufliste zu gelangen.tIm

Page 60

3UK1 BECAUSE WE CAREThank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment.

Page 61

304TastensperretGedrückt halten, um die Tastensperre ein- oder auszuschalten.tGedrückt halten, um zwischen internen und externen Anrufen in Konfer

Page 62

31DE7Auflegen / EINtWährend eines Anrufs: Drücken, um einen Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen.tIm Menü-/Bearbeitungsmodus:

Page 63

325.2 Mobilteil-Display (siehe P2)Die LCD-Anzeige zeigt Ihnen Informationen über den aktuellen Zustand des Telefons.# Symbol- und ZeichenerklärungKon

Page 64

33DEDrücken, um zum Hauptmenü zu gelangen.Zeigt einen neuen Anruf in der Anrufliste an.Zeigt weitere Optionen in Listen an, abwärts bzw. aufwärts.Drück

Page 65

345.5 Text- und ZifferneingabeIm Bearbeitungsmodus wird mit einem Cursor die aktuelle Eingabeposition für den Text angezeigt. Der Cursor steht dabei

Page 66

35DEtHalten Sie die Abdeckung des Akkufachs über die Akkus und schieben Sie sie nach unten, bis sie einrastet.tStellen Sie das Mobilteil auf die Bas

Page 67

36benutzt werden, um Anrufe über das Mobilfunknetzt zu tätigen oder entgegenzunehmen.7.2.1 Hinzufügen eines MobiltelefonsBluetooth-Geräte miteinander

Page 68 - 8 RÉPERTOIRE PRIVÉ

37DEtDrücken Sie die -Taste, um die Rufnummer über Ihr Mobiltelefonnetz anzuwählen und den Anruf zu tätigen.tDrücken Sie die -Taste, um den Anruf z

Page 69

38tDrücken Sie oder , um die Nummer des ausgewählten Eintrags der Anrufliste anzurufen.Hinweis:Sie können auch zur Anrufliste gelangen, indem Sie zwe

Page 70 - (DÉPENDANT DU RÉSEAU)

39DE7.6 Freisprechfunktion des MobilteilsWährend eines Anrufes können Sie drücken, um zwischen der Freisprechfunktion und dem normalen Betrieb des M

Page 71 - 10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE

4are storms in your area. Damage caused by lightning is not covered by the guarantee.8. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity

Page 72

407.10 Wahlwiederholung der zuletzt gewählten NummernSie können jede der 10 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen. Wenn Sie zu einer Nummer einen N

Page 73

41DEkönnen die Suchfunktion stoppen, indem Sie / / auf dem Mobilteil oder auf der Basisstation drücken.Hinweis:Wenn während der Suchfunktion e

Page 74

42tDrücken Sie OK und / , um „TELEFONBUCH“ (CONTACTS) auszuwählen und drücken Sie dann OK, um zum Telefonbuch zu gelangen.tGeben Sie den ersten Buc

Page 75

43DEin Ihrem privaten Telefonbuch überein, dann wird abwechselnd der Name des Anrufers und seine Nummer angezeigt. Dabei ertönt der dem Anrufer zugewi

Page 76

4410 TELEFONEINSTELLUNGENIhr Telefon verfügt über einige Voreinstellungen, die Sie Ihren persönlichen Erfordernissen anpassen können.10.1 Die Sprache

Page 77

45DEtDrücken Sie OK zur Bestätigung.10.2.3 Die Zeit einstellentDrücken Sie OK und / , um „MT-EINSTEL.“ (HS SETTINGS) auszuwählen.tDrücken Sie OK

Page 78 - 11 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

46Hinweis: >Ein Tastendruck wird auch dann den Wecker abschalten, wenn die Tastatur des Mobilteils gesperrt ist und der Weckton erklingt. >Die L

Page 79 - 12 GARANTIE ET SERVICE

47DE10.4 Mobilteil-Einstellungen10.4.1 Die Ruftonmelodie für externe Anrufe einstellentDrücken Sie OK und dann / , um „EINSTELLUNG MT“ (HS SETTINGS

Page 80

4810.4.4 Antwort-Modus einstellenWenn Sie den Auto-Antwort-Modus aktivieren, können Sie Anrufe automatisch durch das bloße Abnehmen des Mobilteils von

Page 81 - 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

49DEtHalten Sie an der Basisstation für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die Basisstation ist jetzt im Registriermodus. Sie bleibt für etwa 1 Minute

Page 82 - 1 ONZE ZORG

5UKbase is in accordance with the normal standards for a DECT phone: Maximum range up to 300 metres outdoors or 50 metres indoors.tThe signal range m

Page 83 - TELEFOON VERWIJDEREN

5011 FEHLERSUCHEProblem Ursachen LösungenKein Freizeichen, wenn gedrückt wirdt Das Verbindungsnetzkabel der Basisstation ist nicht angeschlossen.t

Page 84 - 5 UW TELEFOON

51DE12 GARANTIE UND SERVICEDie Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen

Page 85

5213 TECHNISCHE DATENStandard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)Frequenzbereich 1,88–1,9 GHz (Bandbreite = 20 MHz)Kanalbandbreite 1,72

Page 86

53DE14 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 199

Page 87

541 NOTRE ENGAGEMENTMerci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuv

Page 88

55FRtle produit est tombé et le boîtier a été endommagé ;tle produit montre une baisse indéniable de performances.7. N‘utilisez JAMAIS votre téléph

Page 89 - 6 UW TELEFOON INSTALLEREN

564 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONELe carton d‘emballage contient les éléments suivants :t1 combinét1 station de baset1 adaptateur secteurt1 cordon

Page 90 - 7 UW TELEFOON GEBRUIKEN

57FR5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE5.1 Présentation du combiné (voir P1)# Légende1Touche HauttEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.t

Page 91

584Verrouillage claviertAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le clavier.tAppuyez sur cette touche et maintenez-

Page 92

59FR7Raccrocher/OntPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif.tEn mode menu/modification : appuyez pour reveni

Page 93

64Keypad LocktPress and hold to lock/unlock keypad.tPress and hold to conference between the external and internal calls when both are set up.5Speak

Page 94

60Indique qu‘un appel est en cours sur ce combiné.Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal. Étant donné qu‘il s‘agit d‘un service

Page 95

61FRIndique que d‘autres options sont disponibles dans les listes, au-dessus ou au-dessous.Appuyez pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler

Page 96 - 8 TELEFOONBOEK

62tVous pouvez déplacer le curseur dans le corps du texte à l‘aide des touches / pour modifier la saisie de texte.tAppuyez sur pour supprimer le de

Page 97

63FR7 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE7.1 Présentation de la technologie BluetoothVotre nouveau système téléphonique doté de la technologie sans fil Bl

Page 98 - (NETWERKAFHANKELIJK)

64tAppuyez sur , puis sur / pour sélectionner « JUM.PORT.» (PAIR MOBILE).tAppuyez sur et l‘écran affiche «PORTABLE PRÊT?» (MOBILE READY?).tAp

Page 99 - 10 TELEFOONINSTELLINGEN

65FRRemarque :L‘écran affiche « IMPOSSIBLE» (NOT POSSIBLE) si l‘on tente de passer un appel alors que le Bluetooth du téléphone portable est désactiv

Page 100

66Remarque :Vous pouvez également accéder au journal en appuyant deux fois sur OK.7.3.5 Appel à partir de la liste bistAppuyez sur pour accéder à l

Page 101

67FRtAppuyez sur / pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre actuel est affiché.Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernie

Page 102

68tAppuyez sur / pour parcourir la liste bis.tAppuyez sur pour composer le numéro de rappel sélectionné.Remarque :Si la liste bis ne contient aucu

Page 103

69FRRemarque :Les différentes sonneries ne se font entendre à la réception d‘un appel que si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘ap

Page 104

7UK8Down/Redial listtIn idle mode: Press to access the redial listtIn menu mode: Press to scroll down the menu itemstIn Phonebook list / Redial lis

Page 105 - 11 Problemen oplossen

70tAppuyez sur / pour modifier la sonnerie, puis appuyez sur OK pour confirmer.8.4 Suppression d‘une entrée de répertoireEn mode inactif :tAppuyez s

Page 106 - 13 TECHNISCHE INFORMATIE

71FRnouveau. Tout appel manqué n‘ayant pas été visualisé est marqué de l‘icône au centre en bas de l‘écran.tAppuyez sur pour accéder au journal.tA

Page 107 - 14 CE-VERKLARING

7210.2.1 Modification du format de la datetAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner « RÉGL.COMBINÉ» (HS SETTINGS).tAppuyez sur OK et sur / po

Page 108 - (MILIEU)

73FRtAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE» (DATE AND TIME).tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner «RÉGLER DATE» (

Page 109 - 1 PERCHÉ CI TENIAMO

74 >L‘alarme ne retentit pas à l‘heure de réveil lorsque le téléphone sonne ou pendant la recherche de base. Cependant, si la fonction Snooze est a

Page 110 - 3 USO PREVISTO

75FR10.4.2 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appels du téléphone portabletAppuyez sur OK, puis sur / pour sélectionner « RÉGL.COMBINÉ

Page 111

76tAppuyez sur OK pour confirmer.10.5 Réglages de base10.5.1 Modifier le délai de rappelIl est possible que vous deviez modifier le délai de rappel si

Page 112

77FRtSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut : 0000).tAppuyez sur OK pour confirmer. L‘écran indique alors la mention «ATTENDEZ»

Page 113

7811 RÉSOLUTION DES PROBLÈMESProblème Causes SolutionsPas de tonalité en appuyant sur t Le câble de connexion de la station de base n‘est pas branch

Page 114

79FR12 GARANTIE ET SERVICELe téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les

Page 115

8Indicates when there are more characters or numbers in front of those being displayed.(1) Steadily on when an intercom is in progress.Flashes when th

Page 116 - 6 INSTALLAZIONE DEL TELEFONO

8013 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESStandard Digital Enhanced Cordless (DECT)Gamme de fréquences1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz)Largeur de bande

Page 117 - 7 UTILIZZO DEL TELEFONO

81FR14 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. L

Page 118

821 ONZE ZORGWij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. D

Page 119

83NL7. Gebruik uw telefoon NOOIT buiten tijdens een onweersbui. Koppel het toestel los van de telefoonlijn en het stopcontact wanneer het onweert in u

Page 120

84Handset - Verbinding met het basisstationtBij aankoop van het toestel zijn alle handsets al bij de basiseenheid aangemeld.tAls u de handset en de

Page 121

85NL2OKSofttoets links (Menu/OK)tIn de stand-bymodus: indrukken om het hoofdmenu te openentIn submenumodus: indrukken om de selectie te bevestigent

Page 122

866Softtoets rechts (wissen/terug/microfoon uitschakelen/intern gesprek)tIn hoofdmenumodus: indrukken om naar het standby-display te gaantIn submenu

Page 123 - 8 RUBRICA PERSONALE

87NL8Omlaag/HerhaallijsttIn de stand-bymodus: indrukken om de herhaallijst te openentIn menumodus: indrukken om omlaag te gaan in het menutIn telef

Page 124

88Geeft aan dat de batterij volledig is opgeladen.De interne segmenten bewegen tijdens opladen van de batterij.Geeft aan dat de batterij moet worden o

Page 125 - (IN BASE ALLA RETE)

89NLGeeft aan dat er een mobiele telefoon via Bluetooth is gekoppeld5.3 Basisstation# Betekenis12Paging/ZoekentIndrukken om de geregistreerde handset

Page 126 - 10 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO

9UK5.4 Menu structuretIn idle mode, press OK to go t in the menu list.tPress / to go to other options in the menu list.tPress OK to enter a sub-me

Page 127

90tSteek de netvoedingsadapter in een stopcontact van 100 - 240 V / 50 - 60 Hz en het telefoonsnoer in de telefooncontactdoos.tGebruik altijd de kab

Page 128

91NLtZorg dat de mobiele telefoon met Bluetooth zich op een afstand van 1 tot 2 meter van het basisstation bevindt om een goede verbinding tussen uw

Page 129

92Opmerkingen: >Een gekoppelde mobiele telefoon wordt automatisch verbonden en opgeslagen. >Als er een mobiele telefoon met Bluetooth is verbond

Page 130

93NL7.3.3 Een nummer uit het telefoonboek bellentDruk op om het telefoonboek te openen en druk op / om de gewenste contactpersoon te selecteren.t

Page 131

947.5 Een oproep beëindigentDruk tijdens een oproep op om de oproep te beëindigen.OFtPlaats de handset op het basisstation of de lader om de oproe

Page 132 - 11 Ricerca dei problemi

95NLAls u het toetsenbord wilt ontgrendelen, houd dan opnieuw ingedrukt.7.10 Laatste nummer herhalenU kunt de 10 laatst gebelde nummers opnieuw kie

Page 133 - 12 GARANZIA E ASSISTENZA

967.11 Een handset zoekenU kunt een handset lokaliseren door op op het basisstation te drukken. Alle handsets die op het basisstation zijn geregistr

Page 134 - 13 DATI TECNICI

97NL8.2 Een contactpersoon opzoeken in het telefoonboekIn de stand-bymodus:tDruk op om het telefoonboek te openen.OFtDruk op OK en / om “TELEF.B

Page 135 - 16 PULIZIA E CURA

989 NUMMERWEERGAVE (NETWERKAFHANKELIJK)Deze functie is beschikbaar als u bij uw telefoonprovider hebt ingetekend op de dienst nummerweergave. Uw tele

Page 136

99NL9.2 Een oproep uit de oproeplijst wissentVolg stappen 1 en 2 van sectie 9.1.tDruk op OK en / om “WISSEN” (DELETE) te selecteren.tDruk op OK

Comments to this Manuals

No comments