CORDLESSTELEPHONEVoxtel D550BTQUICK USER GUIDEITUK DE FR NLV2
106.2 Installing and charging the batteries (see P3)tPlace the 2 supplied batteries into the battery compartment with the polarity markings as shown
100tDruk op OK en / om “DATUM & TIJD” (DATE AND TIME) te selecteren.tDruk op OK en / om “TIJDFORMAAT” (TIME FORMAT) te selecteren.tDruk op
101NL10.3 AlarminstellingenU kunt een alarm instellen op deze telefoon. Als er een alarm is ingesteld, wordt het pictogram op het display van de hand
10210.3.2 De alarmtijd instellentVoer stappen 1 tot en met 4 van sectie 10.2.1 uit.tVoer de alarmtijd in het 24-urenformaat in.tDruk op OK om “SLU
103NLtVOLUME UIT (VOLUME OFF) of Volume 1 tot en met 5.Opmerking:Het belvolume wordt voor elke selectie afgespeeld. Als VOLUME UIT (Volume off) is ge
10410.6 RegistratieBelangrijk: Wanneer u uw telefoon koopt, zijn alle handsets reeds geregistreerd op uw basisstation. U hoeft ze dus niet meer te reg
105NL11 Problemen oplossenProbleem Oorzaken OplossingenGeen kiestoon als u op drukt.t Het snoer van het basisstation is niet op het basisstation aan
10612 GARANTIE EN SERVICEDe telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie valle
107NLGebruikstijden Stand-by: min. 200 uur, gesprekstijd: min. 14 uurLaadtijd batterij: 15 uurTemperatuurbereik Werkt bij 0 °C tot 40 °C, Opslag bij -
10815 HET APPARAAT AFVOEREN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval,
109IT1 PERCHÉ CI TENIAMOGrazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘ut
11UK7.2 Bluetooth setupTo use a Bluetooth enabled mobile phone with your telephone, you must first pair and connect your Bluetooth mobile phone with th
1107. Non utilizzare MAI il telefono all‘esterno durante un temporale. Scollegare la base dalla linea telefonica e dalla presa di corrente in caso di
111ITCollegamento portatile-basetAl momento dell‘acquisto, tutti i portatili sono già associati all‘unità base.tPer poter usare il portatile e la ba
1122OKTasto programmabile sinistro (Menu/OK)tNella modalità in attesa: Premere per accedere al menu principale.tNella modalità di sottomenu: premere
113IT6Tasto programmabile destro (eliminazione/indietro/esclusione/intercomunicazione)tNella modalità di menu principale: premere per tornare alla sc
1149Suoneria disattivatTenere premuto per disattivare o riattivare la suoneria del portatile.10MOBILEMobiletpremere per rispondere a una chiamata su
115IT(1) Fisso in caso di intercomunicazione in corso.Lampeggiante in caso di chiamata interna in arrivo.Indica la modalità vivavoce.Fisso quando è im
1165.3 Stazione base fissa# Significato12Ricerca portatile/TrovatPremere per cercare i portatili registrati. Viene emessa la suoneria per 60 secondi c
117ITtInserire l‘adattatore di alimentazione in una presa di corrente da 100 - 240 V, 50 - 60 Hz e il cavo della linea nella presa della linea telefo
118INFORMAZIONI IMPORTANTItPer ulteriori informazioni sulle funzioni Bluetooth del proprio telefono cellulare, consultare il relativo manuale d‘uso.t
119ITtDopo aver associato correttamente il cellulare dotato di tecnologia Bluetooth, lo schermo visualizza “COMPLETATO” (COMPLETED) con un tono e sul
12tPress the key to end the call.Note:The screen will show “NOT POSSIBLE” if a call is attempted when the Bluetooth of the mobile phone is turned of
1207.3.2 Composizione direttaPremere o per collegarsi alla linea, quindi inserire il numero telefonico.Nota:Se si digita una cifra sbagliata, non è
121IT7.4 Rispondere a una chiamataSe il portatile non si trova sul supporto di carica:tQuando il telefono suona, premere o per rispondere a una c
122tPer ripristinare la suoneria, tenere nuovamente premuto .7.9 Blocco del tastierinoNella modalità in attesa, temere premuto per disattivare il b
123ITNota:Se non è stato associato e collegato nessun telefono cellulare con tecnologia Bluetooth, quando si preme MOBILE, sul display viene visualizz
124tPremere OK e / per selezionare la suoneria da associare alla voce della rubrica dalle 10 suonerie disponibili.tPremere OK per memorizzare la v
125IT9 VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE (IN BASE ALLA RETE)Questa funzione è disponibile se si è iscritti a un servizio di identificazione della linea de
1269.2 Eliminazione di una voce dalla lista delle chiamatetEffettuare i passaggi 1 e 2 descritti nella sezione 9.1.tPremere OK e / per selezionar
127ITtPremere OK e / per selezionare “DATA E ORA“ (DATE AND TIME).tPremere OK e / per selezionare “FORMATO ORA” (TIME FORMAT).tPremere OK e /
12810.3 Impostazioni della svegliaIn questo telefono è possibile impostare l‘orario della sveglia. Quando viene impostata la sveglia, l‘icona viene
129ITNota:Se viene selezionato ATTIVA (ON), verrà chiesto di impostare l‘ora della sveglia.10.3.2 Impostazione dell‘ora della svegliatEffettuare i p
13UK7.3.6 Call timerYour handset automatically times the duration of every call.The call timer is displayed as soon as you answer a call or press the
13010.4.3 Impostazione del volume della suoneriatPremere OK e / per selezionare “IMPOSTA PORTAT” (HS SETTINGS).tPremere OK, quindi / per selezi
131ITtPremere OK, quindi / per selezionare “TEMPO FLASH“ (FLASH TIME).tPremere OK, quindi / per selezionare il tempo flash desiderato (BREVE (SHO
13210.7 Reimpostazione del telefonoÈ possibile reimpostare il telefono sulle impostazioni predefinite. Dopo il ripristino, tutte le impostazioni perso
133ITProblema Cause SoluzioniÈ visualizzato il messaggio “FUORI PORTATA“ (OUT OF RANGE).t La stazione base è fuori dal raggio di azione.t La stazion
13413 DATI TECNICIStandard Digital Enhanced Cordless (DECT)Intervallo di frequenzada 1,88 a 1,9 GHz (larghezza di banda = 20 MHz)Larghezza di banda ca
135IT14 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1
© 2013 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to availability. Rights of modification reserved.AEG is a registered trade
14tTo turn the ringer back on, press and hold again.7.9 Turn on the keypad lockIn idle, press and hold to turn off the keypad lock. The icon appea
15UK7.11 Find the handsetYou can locate the handset by pressing on the base station. All the handsets registered to the base will produce the paging
16tPress OK and / to select “CONTACTS” and then press OK to access the phonebook.tEnter the first letter of the name using the alphanumeric keys (e
17UKIf the call is from someone whose number is unavailable, e.g. an international call or from a private exchange, “UNAVAILABLE” will display.If you’
1810.2 Date and time settingsIf you subscribe to Caller Display the time and date settings will be automatically updated by the network when you rece
19UKtPress OK to confirm.Note:If a date was set previously, the current date is shown, otherwise 01/01/13 is shown.10.3 Alarm settingsYou can set an a
2P1 P2P3P4 P512 63 78910114512
20Note:If ON is selected, you will be prompted to set the alarm time.10.3.2 Set the alarm timetFollow Steps 1 to 4 in Section 10.2.1.tEnter the ala
21UK10.4.4 Set the auto answerIf you turn on the Auto Answer, you can answer a call automatically by just lifting the handset off the base or charger
22tEnter the 4-digit system PIN (default 0000).tPress OK to confirm, and the display will flash “PLEASE WAIT”.If the handset registration is successfu
23UKProblem Causes SolutionsWhen connect to a PBX, no/or wrong connection after dialling.Dialling prefix is needed.Insert the dialling prefix.“OUT OF RA
2413 TECHNICAL DETAILSStandard Digital Enhanced Cordless (DECT)Frequency range 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz)Channel bandwidth 1.728 MHzOperatin
25UK15 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household ga
261 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELTVielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt u
27DEtWenn das Produkt bei Befolgung der Bedienungsanweisungen nicht ordnungsgemäß funktioniert.tWenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäu
284 LIEFERUMFANGIm Lieferumfang ist enthalten:t1 Mobilteilt1 Basisstationt1 Netzteilt1 Telefonanschlusskabelt2 Akkust1 BenutzerhandbuchMobilteil
29DE5 EINFÜHRUNG5.1 Überblick Mobilteil (siehe Abb. 1)# Symbol- und Zeichenerklärung1UptIm Ruhezustand: Drücken, um zur Anrufliste zu gelangen.tIm
3UK1 BECAUSE WE CAREThank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment.
304TastensperretGedrückt halten, um die Tastensperre ein- oder auszuschalten.tGedrückt halten, um zwischen internen und externen Anrufen in Konfer
31DE7Auflegen / EINtWährend eines Anrufs: Drücken, um einen Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen.tIm Menü-/Bearbeitungsmodus:
325.2 Mobilteil-Display (siehe P2)Die LCD-Anzeige zeigt Ihnen Informationen über den aktuellen Zustand des Telefons.# Symbol- und ZeichenerklärungKon
33DEDrücken, um zum Hauptmenü zu gelangen.Zeigt einen neuen Anruf in der Anrufliste an.Zeigt weitere Optionen in Listen an, abwärts bzw. aufwärts.Drück
345.5 Text- und ZifferneingabeIm Bearbeitungsmodus wird mit einem Cursor die aktuelle Eingabeposition für den Text angezeigt. Der Cursor steht dabei
35DEtHalten Sie die Abdeckung des Akkufachs über die Akkus und schieben Sie sie nach unten, bis sie einrastet.tStellen Sie das Mobilteil auf die Bas
36benutzt werden, um Anrufe über das Mobilfunknetzt zu tätigen oder entgegenzunehmen.7.2.1 Hinzufügen eines MobiltelefonsBluetooth-Geräte miteinander
37DEtDrücken Sie die -Taste, um die Rufnummer über Ihr Mobiltelefonnetz anzuwählen und den Anruf zu tätigen.tDrücken Sie die -Taste, um den Anruf z
38tDrücken Sie oder , um die Nummer des ausgewählten Eintrags der Anrufliste anzurufen.Hinweis:Sie können auch zur Anrufliste gelangen, indem Sie zwe
39DE7.6 Freisprechfunktion des MobilteilsWährend eines Anrufes können Sie drücken, um zwischen der Freisprechfunktion und dem normalen Betrieb des M
4are storms in your area. Damage caused by lightning is not covered by the guarantee.8. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity
407.10 Wahlwiederholung der zuletzt gewählten NummernSie können jede der 10 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen. Wenn Sie zu einer Nummer einen N
41DEkönnen die Suchfunktion stoppen, indem Sie / / auf dem Mobilteil oder auf der Basisstation drücken.Hinweis:Wenn während der Suchfunktion e
42tDrücken Sie OK und / , um „TELEFONBUCH“ (CONTACTS) auszuwählen und drücken Sie dann OK, um zum Telefonbuch zu gelangen.tGeben Sie den ersten Buc
43DEin Ihrem privaten Telefonbuch überein, dann wird abwechselnd der Name des Anrufers und seine Nummer angezeigt. Dabei ertönt der dem Anrufer zugewi
4410 TELEFONEINSTELLUNGENIhr Telefon verfügt über einige Voreinstellungen, die Sie Ihren persönlichen Erfordernissen anpassen können.10.1 Die Sprache
45DEtDrücken Sie OK zur Bestätigung.10.2.3 Die Zeit einstellentDrücken Sie OK und / , um „MT-EINSTEL.“ (HS SETTINGS) auszuwählen.tDrücken Sie OK
46Hinweis: >Ein Tastendruck wird auch dann den Wecker abschalten, wenn die Tastatur des Mobilteils gesperrt ist und der Weckton erklingt. >Die L
47DE10.4 Mobilteil-Einstellungen10.4.1 Die Ruftonmelodie für externe Anrufe einstellentDrücken Sie OK und dann / , um „EINSTELLUNG MT“ (HS SETTINGS
4810.4.4 Antwort-Modus einstellenWenn Sie den Auto-Antwort-Modus aktivieren, können Sie Anrufe automatisch durch das bloße Abnehmen des Mobilteils von
49DEtHalten Sie an der Basisstation für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die Basisstation ist jetzt im Registriermodus. Sie bleibt für etwa 1 Minute
5UKbase is in accordance with the normal standards for a DECT phone: Maximum range up to 300 metres outdoors or 50 metres indoors.tThe signal range m
5011 FEHLERSUCHEProblem Ursachen LösungenKein Freizeichen, wenn gedrückt wirdt Das Verbindungsnetzkabel der Basisstation ist nicht angeschlossen.t
51DE12 GARANTIE UND SERVICEDie Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen
5213 TECHNISCHE DATENStandard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)Frequenzbereich 1,88–1,9 GHz (Bandbreite = 20 MHz)Kanalbandbreite 1,72
53DE14 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 199
541 NOTRE ENGAGEMENTMerci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuv
55FRtle produit est tombé et le boîtier a été endommagé ;tle produit montre une baisse indéniable de performances.7. N‘utilisez JAMAIS votre téléph
564 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONELe carton d‘emballage contient les éléments suivants :t1 combinét1 station de baset1 adaptateur secteurt1 cordon
57FR5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE5.1 Présentation du combiné (voir P1)# Légende1Touche HauttEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.t
584Verrouillage claviertAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le clavier.tAppuyez sur cette touche et maintenez-
59FR7Raccrocher/OntPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif.tEn mode menu/modification : appuyez pour reveni
64Keypad LocktPress and hold to lock/unlock keypad.tPress and hold to conference between the external and internal calls when both are set up.5Speak
60Indique qu‘un appel est en cours sur ce combiné.Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal. Étant donné qu‘il s‘agit d‘un service
61FRIndique que d‘autres options sont disponibles dans les listes, au-dessus ou au-dessous.Appuyez pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler
62tVous pouvez déplacer le curseur dans le corps du texte à l‘aide des touches / pour modifier la saisie de texte.tAppuyez sur pour supprimer le de
63FR7 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE7.1 Présentation de la technologie BluetoothVotre nouveau système téléphonique doté de la technologie sans fil Bl
64tAppuyez sur , puis sur / pour sélectionner « JUM.PORT.» (PAIR MOBILE).tAppuyez sur et l‘écran affiche «PORTABLE PRÊT?» (MOBILE READY?).tAp
65FRRemarque :L‘écran affiche « IMPOSSIBLE» (NOT POSSIBLE) si l‘on tente de passer un appel alors que le Bluetooth du téléphone portable est désactiv
66Remarque :Vous pouvez également accéder au journal en appuyant deux fois sur OK.7.3.5 Appel à partir de la liste bistAppuyez sur pour accéder à l
67FRtAppuyez sur / pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre actuel est affiché.Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernie
68tAppuyez sur / pour parcourir la liste bis.tAppuyez sur pour composer le numéro de rappel sélectionné.Remarque :Si la liste bis ne contient aucu
69FRRemarque :Les différentes sonneries ne se font entendre à la réception d‘un appel que si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘ap
7UK8Down/Redial listtIn idle mode: Press to access the redial listtIn menu mode: Press to scroll down the menu itemstIn Phonebook list / Redial lis
70tAppuyez sur / pour modifier la sonnerie, puis appuyez sur OK pour confirmer.8.4 Suppression d‘une entrée de répertoireEn mode inactif :tAppuyez s
71FRnouveau. Tout appel manqué n‘ayant pas été visualisé est marqué de l‘icône au centre en bas de l‘écran.tAppuyez sur pour accéder au journal.tA
7210.2.1 Modification du format de la datetAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner « RÉGL.COMBINÉ» (HS SETTINGS).tAppuyez sur OK et sur / po
73FRtAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE» (DATE AND TIME).tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner «RÉGLER DATE» (
74 >L‘alarme ne retentit pas à l‘heure de réveil lorsque le téléphone sonne ou pendant la recherche de base. Cependant, si la fonction Snooze est a
75FR10.4.2 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appels du téléphone portabletAppuyez sur OK, puis sur / pour sélectionner « RÉGL.COMBINÉ
76tAppuyez sur OK pour confirmer.10.5 Réglages de base10.5.1 Modifier le délai de rappelIl est possible que vous deviez modifier le délai de rappel si
77FRtSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut : 0000).tAppuyez sur OK pour confirmer. L‘écran indique alors la mention «ATTENDEZ»
7811 RÉSOLUTION DES PROBLÈMESProblème Causes SolutionsPas de tonalité en appuyant sur t Le câble de connexion de la station de base n‘est pas branch
79FR12 GARANTIE ET SERVICELe téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les
8Indicates when there are more characters or numbers in front of those being displayed.(1) Steadily on when an intercom is in progress.Flashes when th
8013 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESStandard Digital Enhanced Cordless (DECT)Gamme de fréquences1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz)Largeur de bande
81FR14 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. L
821 ONZE ZORGWij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. D
83NL7. Gebruik uw telefoon NOOIT buiten tijdens een onweersbui. Koppel het toestel los van de telefoonlijn en het stopcontact wanneer het onweert in u
84Handset - Verbinding met het basisstationtBij aankoop van het toestel zijn alle handsets al bij de basiseenheid aangemeld.tAls u de handset en de
85NL2OKSofttoets links (Menu/OK)tIn de stand-bymodus: indrukken om het hoofdmenu te openentIn submenumodus: indrukken om de selectie te bevestigent
866Softtoets rechts (wissen/terug/microfoon uitschakelen/intern gesprek)tIn hoofdmenumodus: indrukken om naar het standby-display te gaantIn submenu
87NL8Omlaag/HerhaallijsttIn de stand-bymodus: indrukken om de herhaallijst te openentIn menumodus: indrukken om omlaag te gaan in het menutIn telef
88Geeft aan dat de batterij volledig is opgeladen.De interne segmenten bewegen tijdens opladen van de batterij.Geeft aan dat de batterij moet worden o
89NLGeeft aan dat er een mobiele telefoon via Bluetooth is gekoppeld5.3 Basisstation# Betekenis12Paging/ZoekentIndrukken om de geregistreerde handset
9UK5.4 Menu structuretIn idle mode, press OK to go t in the menu list.tPress / to go to other options in the menu list.tPress OK to enter a sub-me
90tSteek de netvoedingsadapter in een stopcontact van 100 - 240 V / 50 - 60 Hz en het telefoonsnoer in de telefooncontactdoos.tGebruik altijd de kab
91NLtZorg dat de mobiele telefoon met Bluetooth zich op een afstand van 1 tot 2 meter van het basisstation bevindt om een goede verbinding tussen uw
92Opmerkingen: >Een gekoppelde mobiele telefoon wordt automatisch verbonden en opgeslagen. >Als er een mobiele telefoon met Bluetooth is verbond
93NL7.3.3 Een nummer uit het telefoonboek bellentDruk op om het telefoonboek te openen en druk op / om de gewenste contactpersoon te selecteren.t
947.5 Een oproep beëindigentDruk tijdens een oproep op om de oproep te beëindigen.OFtPlaats de handset op het basisstation of de lader om de oproe
95NLAls u het toetsenbord wilt ontgrendelen, houd dan opnieuw ingedrukt.7.10 Laatste nummer herhalenU kunt de 10 laatst gebelde nummers opnieuw kie
967.11 Een handset zoekenU kunt een handset lokaliseren door op op het basisstation te drukken. Alle handsets die op het basisstation zijn geregistr
97NL8.2 Een contactpersoon opzoeken in het telefoonboekIn de stand-bymodus:tDruk op om het telefoonboek te openen.OFtDruk op OK en / om “TELEF.B
989 NUMMERWEERGAVE (NETWERKAFHANKELIJK)Deze functie is beschikbaar als u bij uw telefoonprovider hebt ingetekend op de dienst nummerweergave. Uw tele
99NL9.2 Een oproep uit de oproeplijst wissentVolg stappen 1 en 2 van sectie 9.1.tDruk op OK en / om “WISSEN” (DELETE) te selecteren.tDruk op OK
Comments to this Manuals