Aeg S84000KMX0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg S84000KMX0. AEG S84000KMX0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S73800KMM0 EN User manual 2
FR Notice d'utilisation 18
PT Manual de instruções 38
ES Manual de instrucciones 55
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 55

S73800KMM0 EN User manual 2FR Notice d'utilisation 18PT Manual de instruções 38ES Manual de instrucciones 55

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.3 Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated fromthe evaporator of the refrigerator com-partment every time the motor compres-s

Page 3 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no volt-age in the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the

Page 4 - 1.7 Environment Protection

Problem Possible cause SolutionUpper or lowersquare is shown inthe temperatureDisplay.An error has occurred inmeasuring the tempera-ture. Call your se

Page 5 - 2. CONTROL PANEL

7.1 Location10mm10mm 100mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensurethat

Page 6

7.4 Installation of the Clean Air Control filterThe Clean Air Control filter is an activecarbon filter which absorbs bad odorsmaintain the best flavou

Page 7 - 3. DAILY USE

AefARemove the clip-in ventilation grille, re-move the plug (e) from the ventilationgrille and install it on the opposite side.Remove the bottom hinge

Page 8 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

8. NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS

Page 9 - 5. CARE AND CLEANING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 600 mm Depth 650 mmVoltage 230-240 VFrequency 50

Page 10 - 6. WHAT TO DO IF…

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. BANDEAU DE

Page 11 - ENGLISH 11

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTROL

Page 13 - 7.3 Electrical connection

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 14 - 7.5 Rear spacers

3.Vérifiez que la prise murale del'appareil est accessible.4.Ne débranchez pas l'appareil entirant sur le câble.5.Si la prise murale n'

Page 15 - ENGLISH 15

• Disposer les aliments de telle sorteque l'air puisse circuler librement toutautour.Il convient de vérifier régulièrement quela température, not

Page 16

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne con-tiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à

Page 17 - 9. TECHNICAL DATA

3.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez-le électriquement.2.4 Réglage de la températureLa température de consigne du réfrigé-rateur est

Page 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

La fonction COOLMATIC se désactiveautomatiquement au bout d'environ6 heures.Pour désactiver la fonction avant sa dés-activation automatique :1.Ap

Page 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyer l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et tous

Page 20 - 1.2 Consignes générales de

3.4 Clayettes amoviblesPlusieurs glissières ont été installées surles parois du réfrigérateur pour vouspermettre de placer les clayettes commevous le

Page 21 - 1.4 Stockage des denrées

• Couvrez ou enveloppez soigneuse-ment les aliments, surtout s'ils sontaromatiques.• Placez les aliments pour que l'air puis-se circuler lib

Page 22 - 1.7 Maintenance

5.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évapora-teur du compartiment réfrigérateur àchaq

Page 23 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser man

Page 24 - 2.7 Fonction COOLMATIC

Problème Cause possible Solution La fiche du câble d'ali-mentation n'est pas cor-rectement insérée dans laprise de courant.Branchez correct

Page 25 - 2.10 Alarme porte ouverte

Problème Cause possible SolutionLa température àl'intérieur de l'appa-reil est trop basse/élevée.Trop de produits ont étéintroduits simultan

Page 26 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

3.Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votreservice après-vente.7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon

Page 27 - 4. CONSEILS UTILES

Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10°C à +32°CN +16°C à +32°CST +16°C à +38°CT +16°C à +43°C7.3 Branchement électriqueVotre appareil ne peut êt

Page 28 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Insérez le filtre dans la fente située à l'ar-rière du volet de ventilation.Fermez le volet de ventilation.Manipulez le filtre avec précaution af

Page 29 - 5.4 En cas d'absence

21Dévissez le gond de la charnière supéri-eure et remontez-le de l'autre côté.Mettez en place la porte sur la charnièresupérieure.Installez la gr

Page 30

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.aeg.com

Page 31 - 6.2 Fermeture de la porte

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mmTension 230-240 V

Page 32 - 7. INSTALLATION

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. PAINEL DE CONTROLO .

Page 33 - 7.3 Branchement électrique

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez

Page 34 - 7.6 Réversibilité de la porte

2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.

Page 35 - 8. BRUITS

ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência

Page 36

devem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pessoa competen-te.• A manutenção deste produto deve serefectuada por um Centro de Assistên-c

Page 37 - FRANÇAIS 37

2.3 DesligarPara desligar o aparelho, efectue os pas-sos seguintes:1.Prima o botão ON/OFF durante 5segundos.2.O visor desliga-se.3.Para desligar o apa

Page 38

Aparece o indicador COOLMATIC.A função COOLMATIC termina automa-ticamente aproximadamente após 6 ho-ras.Para desligar a função antes do seu fimautomát

Page 39 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA3.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primei-ra vez, limpe o interior e todos os aces-sórios com água morna e s

Page 40 - 1.6 Assistência

3.6 Prateleira de garrafasColoque as garrafas (com a abertura vol-tada para a frente) na prateleira pré-po-sicionada.Se a prateleira estiver posiciona

Page 41 - 2. PAINEL DE CONTROLO

5. MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operaçãode manutenção.Este aparelho contém hidrocar-bonetos na sua un

Page 42

5.4 Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado porlongos períodos, observe as seguintesprecauções:• desligue o aparelho da tomada daele

Page 43 - 2.10 Alarme de porta aberta

Problema Causa possível Solução A porta foi aberta dema-siadas vezes.Não mantenha a portaaberta mais tempo do queo necessário. A temperatura de algu

Page 44 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoO alarme sonorosoa. O Display estávermelho.A porta não está bem fe-chada.Consulte "Alarme de portaaberta".6.1

Page 45 - PORTUGUÊS 45

ble regulations to obtain fromyour local authorities. Avoiddamaging the cooling unit, espe-cially at the rear near the heat ex-changer. The materials

Page 46

7.1 Local10mm10mm 100mmO aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, como radia-dores, termoacumuladores, luz solar di-recta, et

Page 47 - 6. O QUE FAZER SE…

mas actuais, consultando um electricistaqualificado.O fabricante declina toda a responsabili-dade caso as precauções de segurançaacima não sejam cumpr

Page 48

7.6 Reversibilidade da portaADVERTÊNCIAAntes de executar qualquer ope-ração retire a ficha da tomada.Recomendamos que execute os passosseguintes com o

Page 49 - 7. INSTALAÇÃO

8. RUÍDOSExistem alguns ruídos durante o funcio-namento normal (compressor, circulaçãodo refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLI

Page 50 - 7.3 Ligação eléctrica

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1800 mm Largura 600 mm Profundidade 650 mmTensão 230-240 V

Page 51 - 7.5 Separadores traseiros

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. PANEL DE MA

Page 52 - 7.6 Reversibilidade da porta

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 53 - 8. RUÍDOS

ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones pro

Page 54 - 9. DADOS TÉCNICOS

ra ejecutar el servicio o mantenimien-to de este electrodoméstico.• Las reparaciones de este aparato de-be realizarlas un centro de serviciotécnico au

Page 55 - ÍNDICE DE MATERIAS

2.3 ApagadoPara apagar el aparato:1.Pulse la tecla ON/OFF durante 5 se-gundos.2.La pantalla se apaga.3.Para desconectar el aparato de lacorriente, des

Page 56 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

2.5 Minute Minder functionThe Minute Minder function is to beused to set an acoustic alarm at the pre-ferred time, useful for example when arecipe req

Page 57 - 1.6 Servicio técnico

1.Pulse la tecla Mode hasta que par-padee el indicador COOLMATIC.2.Pulse la tecla OK para confirmar.3.El indicador COOLMATIC se apaga.La función se ap

Page 58 - 2. PANEL DE MANDOS

productos nuevos. A continuación sequebien.No utilice detergentes ni polvosabrasivos, ya que podrían dañarel acabado.Si “dEMo” aparece en la panta-lla

Page 59 - ESPAÑOL 59

3.6 Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del ta-pón hacia fuera) en el estante botelleroprovisto al efecto.Si coloca el botellero en po

Page 60 - 3. USO DIARIO

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de man-tenimiento, desenchufe el apara-to.Este equipo contiene hidrocar-buros en la unid

Page 61 - 3.4 Estantes móviles

5.4 Periodos sinfuncionamientoSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:• desconecte el aparato de la r

Page 62 - 4. CONSEJOS ÚTILES

Problema Posible causa Solución La puerta se ha abiertocon excesiva frecuencia.No mantenga abierta lapuerta más tiempo del ne-cesario. La temperatur

Page 63 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl aparato emiteuna señal acústica.La pantalla está ro-ja.La puerta no está bien ce-rrada.Consulte la sección "Ala

Page 64 - 6. QUÉ HACER SI…

7.1 Ubicación10mm10mm 100mmInstale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz so-lar directa, etc. Asegúrese también deque

Page 65 - ESPAÑOL 65

mativa, después de consultar a un elec-tricista profesional.El fabricante rechaza toda responsabili-dad si no se toman las precauciones an-tes indicad

Page 66

7.6 Cambio del sentido deapertura de las puertasADVERTENCIADesenchufe el aparato antes derealizar cualquier operación.Los procedimientos que se indica

Page 67 - 7.3 Conexión eléctrica

4.The Quick Chill function stops auto-matically after approximately 6hours.5.When the cooling is finished returnthe air lever (1) towards minimum.To c

Page 68

no). En tal caso, espere hasta que la jun-ta se fije al mueble de forma natural.8. RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse

Page 69 - 7.6 Cambio del sentido de

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1800 mm Anchura 600 mm Fondo 650 mmVoltaje 230-240 VFrecuencia

Page 70 - 8. RUIDOS

www.aeg.com/shop222344819-A-172012

Page 71 - 9. DATOS TÉCNICOS

On delivery the filter is in a plastic bag.Refer to "Installation of the Clean AirControl filter" for instructions.Make sure that the air le

Page 72 - 222344819-A-172012

• position food so that air can circulatefreely around it4.3 Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on

Comments to this Manuals

No comments